Perder un amigo es morir | Потерять друга — значит умереть, |
Es tener el alma devastada | значит, иметь опустошенную душу, |
Ir a la deriva | Плыть по течению жизни |
Por la vida sin luz | Без света |
Y sin salida | И без выхода. |
- | - |
Perder un amigo es sentir | Потерять друга — значит чувствовать, |
Que el mundo ya no gira | Что земля больше не вращается, |
Que todo se detiene sin final | Что все замедляется без конца |
Sin punto de partida. | И без начала. |
- | - |
Un amigo es todo | Друг — это все: |
El camino la luz | Дорога, свет, |
El corazon los suenos que sonamos | Сердце, сны, которые нам снятся. |
Un amigo es arriesgar | Иметь друга — значит рисковать |
Con alguien a tu lado | Вместе с тем, кто рядом с тобой. |
Y estar por siempre acompanados | И навсегда быть вместе с ним. |
Porque un amigo | Потому что друг — |
Es la fe | Это вера, |
Que da confianza en vivir | Которая дает уверенность в жизни, |
Para seguir codo a codo | Чтобы идти по жизни |
En la vida | Рука об руку. |
El que te ayuda a volar | Он тот, кто помогает тебе летать, |
El que te empuja a buscar la salida | Он тот, кто заставляет тебя найти выход. |
- | - |
Perder un amigo es cortar | Потерять друга — значит |
La delgada linea de la vida | Прервать тонкую линию жизни, |
Dejar el corazon sin timon | Оставляя сердце без управления, |
Sintiendo en carne viva | С открытой раной. |
- | - |
Perder un amigo es quedar | Потерять друга — значит остаться |
Sin tu mitad querida | Без половинки, которую ты любишь. |
Llorar y reir desde hoy | Плакать и смеяться отныне |
En una soledad no compartida | Придется в одиночестве. |
- | - |
Un amigo es todo | Друг — это все: |
El camino la luz | Дорога, свет, |
El corazon los suenos que sonamos | Сердце, сны, которые нам снятся. |
Un amigo es arriesgar | Иметь друга — значит рисковать |
Con alguien a tu lado | Вместе с тем, кто рядом с тобой. |
Y estar por siempre acompanados | И навсегда быть вместе с ним. |
Porque un amigo | Потому что друг — |
Es la fe | Это вера, |
Que da confianza en vivir | Которая дает уверенность в жизни, |
Para seguir codo a codo | Чтобы идти по жизни |
En la vida | Рука об руку. |
El que te ayuda a volar | Он тот, кто помогает тебе летать, |
El que te empuja a buscar la salida | Он тот, кто заставляет тебя найти выход. |
- | - |