| No se puede más seguir viviendo asi,
| Так дальше жить нельзя,
|
| de mano en mano, de transa en transa.
| из рук в руки, из торговли в торговлю.
|
| Cuan malheridos podremos estar,
| Насколько сильно мы можем быть ранены?
|
| Hasta despertar, hasta despertar.
| Пока не проснусь, пока не проснусь.
|
| No se puede más es una gran locura
| Так больше нельзя, это великое безумие
|
| una historia suicida que no da para más.
| самоубийственная история, которая не дает больше.
|
| Cuantas marcas en la piel,
| Сколько следов на коже,
|
| en el alma hay que tener
| в душе надо иметь
|
| hasta despertar, hasta despertar.
| Пока я не проснусь, пока я не проснусь
|
| Hoy muero otra vez, otra vez
| Сегодня я снова умираю, снова
|
| por milésima vez.
| в тысячный раз
|
| Clavame otro puñal,
| ударь меня другим кинжалом,
|
| malherime una vez más,
| Сделай мне больно еще раз,
|
| como animales sobreviviendo
| как животные выживают
|
| Que decadencia
| какой декаданс
|
| Que olor a rancio
| какой прогорклый запах
|
| Que decadencia
| какой декаданс
|
| Que final.
| Какой конец.
|
| No se puede más la esperanza se burló,
| Вы не можете больше надеяться, что насмехались,
|
| de este mundo se fugó, no lo puedo soportar.
| из этого мира он сбежал, я не могу этого вынести.
|
| Y aqui estamos tan sin rumbo,
| И вот мы так бесцельно,
|
| tan dormidos y tan mudos
| такой сонный и такой тупой
|
| hasta despertar, hasta despertar.
| Пока я не проснусь, пока я не проснусь
|
| Hoy muero otra vez, otra vez
| Сегодня я снова умираю, снова
|
| por milésima vez.
| в тысячный раз
|
| Clavame otro puñal,
| ударь меня другим кинжалом,
|
| malherime una vez más,
| Сделай мне больно еще раз,
|
| como animales sobreviviendo
| как животные выживают
|
| Que decadencia
| какой декаданс
|
| Que olor a rancio
| какой прогорклый запах
|
| Que decadencia
| какой декаданс
|
| Que final.
| Какой конец.
|
| Hoy muero otra vez, otra vez
| Сегодня я снова умираю, снова
|
| por milésima vez.
| в тысячный раз
|
| Rebelate, no te dejes caer
| Бунтарь, не дай себе упасть
|
| Rebelate, no te dejes vencer
| Бунтарь, не дай себя победить
|
| Que la cruz no es un cuento,
| Что крест не сказка,
|
| Que la cruz esta dentro,
| Что крест внутри,
|
| Rebelate
| бунтарь
|
| Despertate
| Проснись
|
| No te dejes caer.
| Не подведи себя.
|
| No se puede más seguir viviendo asi. | Вы больше не можете продолжать жить так. |