| Children of Anu.
| Дети Ану.
|
| A son born of Tiamat and Abzu.
| Сын, рожденный Тиамат и Абзу.
|
| His mother’s dissected corpse carefully arranged to create the universe.
| Расчлененный труп его матери тщательно устроен, чтобы создать вселенную.
|
| Marduk, patron God of Babylon.
| Мардук, бог-покровитель Вавилона.
|
| Marduk is aging.
| Мардук стареет.
|
| A city in decline.
| Город в упадке.
|
| Anu Impregnates the Earth.
| Ану оплодотворяет Землю.
|
| Birth seven Gods.
| Рождение семи богов.
|
| Decree their destinies to serve as the weapons of Erra.
| Решите, что их судьбы станут оружием Эрры.
|
| The ruins of a city.
| Руины города.
|
| The vicious Sebitti.
| Злобный Себитти.
|
| Fear.
| Страх.
|
| Children of Anu.
| Дети Ану.
|
| Lay low living things.
| Низко класть живые существа.
|
| Fill their hearts with dragon’s venom.
| Наполните их сердца драконьим ядом.
|
| Devastation to Marduk and Babylon.
| Опустошение Мардука и Вавилона.
|
| Ishum lights the way through the darkened city streets.
| Ишум освещает путь по темным улицам города.
|
| His body illuminates. | Его тело светится. |
| Ignite like Gerra.
| Зажигай, как Герра.
|
| In the wake of Erra, they decimate.
| Вслед за Эррой они уничтожают.
|
| Devastate a city in decline.
| Опустошите город в упадке.
|
| May they lay low living things.
| Пусть они унижают живых существ.
|
| The Igigi will glorify your name.
| Игиги прославят твое имя.
|
| Mountain peaks bow their heads in terror.
| Горные вершины в ужасе склоняют головы.
|
| The gods, your Fathers, praise your valor.
| Боги, ваши отцы, восхваляют вашу доблесть.
|
| Kings kneel beneath your feet.
| Короли преклоняют колени под вашими ногами.
|
| Countries bring you their tribute.
| Страны приносят вам свою дань.
|
| Demons flee.
| Демоны бегут.
|
| Rolling seas hear and stir up.
| Волнующиеся моря слышат и тревожат.
|
| People are frightened into controlling the noise.
| Люди боятся контролировать шум.
|
| Ishum lights the way through the darkened city streets.
| Ишум освещает путь по темным улицам города.
|
| His body illuminates.
| Его тело светится.
|
| Ignite like Gerra.
| Зажигай, как Герра.
|
| In the wake of Erra, they decimate.
| Вслед за Эррой они уничтожают.
|
| Devastate a city in decline.
| Опустошите город в упадке.
|
| Devastate the city of the gods.
| Опустошите город богов.
|
| Children of Anu.
| Дети Ану.
|
| Lay low living the things.
| Пригнись, живя вещами.
|
| The Igigi will glorify your Name.
| Игиги прославят Имя Твое.
|
| The Gods, your Fathers, will praise your valor. | Боги, ваши отцы, восхвалят вашу доблесть. |