| Sheltered Life (оригинал) | Защищенная Жизнь (перевод) |
|---|---|
| Brave girl replies | Отважная девушка отвечает |
| When you come back, I’ll be gone | Когда ты вернешься, меня уже не будет |
| Read off her rules, | Прочтите ее правила, |
| When in control I move on Thoughtful or sad, | Когда все под контролем, я двигаюсь задумчиво или грустно, |
| No need to ask | Не нужно спрашивать |
| You in her eyes a sister someone | Ты в ее глазах сестра кого-то |
| Who’s been where | кто где был |
| She’s roaming now | Она сейчас гуляет |
| Flashes of home | Вспышки дома |
| And people there | И люди там |
| Pressured caught up she feels, | Она чувствует давление, |
| Measured all up revealed | Измерил все, что показано |
| I still haven’t walked my distance | Я все еще не прошел дистанцию |
| I’m not ready to return | я не готов вернуться |
| Independent on my way to become I Sunday no sign, | Независимый от моего пути к становлению, я воскресенье не знак, |
| Why did I meke you meet me here? | Почему я подумал, что ты встретил меня здесь? |
| No cause for doubt, | Нет причин для сомнений, |
| But feeling sustains | Но чувство поддерживает |
| When mix up clears | При смешивании очищается |
| Easy and loose, | Легко и свободно, |
| Unsure confused | Не уверен, сбит с толку |
| It doesn’t take much to knock me | Мне не нужно много времени, чтобы сбить меня с ног |
| I’ve been living a sheltered life | Я живу защищенной жизнью |
