Перевод текста песни On The Museum Island - Emmy The Great

On The Museum Island - Emmy The Great
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни On The Museum Island , исполнителя -Emmy The Great
Песня из альбома: First Love
В жанре:Поп
Дата выпуска:09.08.2009
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Close Harbour

Выберите на какой язык перевести:

On The Museum Island (оригинал)На Музейном Острове (перевод)
On the museum island, На музейном острове,
At the end of the day, В конце дня,
we had travelled for miles, мы прошли много миль,
We had come to escape Мы пришли, чтобы сбежать
All the space on the page Все место на странице
That the newspapers gave Что газеты дали
Up to pictures and pictures of us. Вплоть до фотографий и фотографий нас.
As we followed the coffin Когда мы шли за гробом
Of your famous father. Твоего знаменитого отца.
Adjusting our skirts Регулируем наши юбки
As we turned at the altar. Когда мы повернулись к алтарю.
And within every word И в каждом слове
That they’d written, was spelt out То, что они написали, было прописано
You’d taken your last ever bus. Вы сели на свой последний автобус.
So skimming the surface Итак, скользя по поверхности
Of all your new money, Из всех ваших новых денег,
we skimmed the surface мы скользили по поверхности
Of the air as we flew. Воздуха, когда мы летели.
we were out of the rain, мы были вне дождя,
we were thinking that maybe мы думали, что, может быть,
Berlin was the place to renew. Берлин был местом обновления.
well you know what they say ну ты знаешь, что они говорят
About terrible hate — О страшной ненависти —
It will breed something good Это породит что-то хорошее
When it’s through. Когда это закончится.
At the end of the day, В конце дня,
By the Potsdamer Place На Потсдамской площади
And the Brandenburg Gate, И Бранденбургские ворота,
It was you. Это был ты.
You have hardened completely Вы полностью окрепли
By the end of this story, К концу этой истории
You have learned to look clear Вы научились смотреть ясно
Through the flash of a bulb, Сквозь вспышку лампочки,
When you hear your own name Когда ты слышишь свое имя
From the back of a crowd, Из глубины толпы,
You just straighten your gaze, Ты только выпрями свой взор,
No you don’t turn around. Нет, ты не оборачиваешься.
Oh but there was a time О, но было время
At the end of the day, В конце дня,
We were both stood in line Мы оба стояли в очереди
At the museum display, На музейной экспозиции,
And you outshone the light И ты затмил свет
Under which you were bathed, Под которым тебя купали,
You could outshine the sky Вы могли бы затмить небо
With the look that you gave, С взглядом, который вы дали,
Oh so don’t be afraid О, так что не бойся
To look back and wave, Чтобы оглянуться назад и помахать,
Now that waving is all that you do. Теперь это размахивание – это все, что вы делаете.
At the end of the day, В конце дня,
By the Potsdamer Place, На Потсдамской площади,
I am waving back at you. Я машу тебе в ответ.
So don’t be afraid Так что не бойся
To look back and wave, Чтобы оглянуться назад и помахать,
Now that waving is all that you do. Теперь это размахивание – это все, что вы делаете.
At the end of the day, В конце дня,
By the Potsdamer Place, На Потсдамской площади,
I am waving back at you.Я машу тебе в ответ.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: