| you are watching a programme for exactly an hour
| вы смотрите программу ровно час
|
| all of these hours they will add up to a day
| все эти часы они в сумме составят день
|
| you will sit there till they’re done but there are 24 to play
| вы будете сидеть там, пока они не закончатся, но есть 24, чтобы играть
|
| there’ll be rims around your eyelids by the 7th or the 8th
| к 7-му или 8-му у вас появятся ободки вокруг век
|
| but if you go to sleep tonight you will be older when you wake
| но если ты пойдешь спать сегодня вечером, ты будешь старше, когда проснешься
|
| and you say one man is the parachute and the other is the knife that cuts the
| и вы говорите, что один человек — это парашют, а другой — нож, который режет
|
| brake
| тормоз
|
| first we were born then we ran slowly out of luck
| Сначала мы родились, потом нам не повезло
|
| you are still not charles bukowski and i am not diane cluck
| ты все еще не Чарльз Буковски, а я не Дайан Клак
|
| and i would suck the life from you if there was any left to suck
| и я бы высосал из тебя жизнь, если бы осталось что-то высосать
|
| and i would love you if you told me there was something there to love
| и я бы полюбил тебя, если бы ты сказал мне, что есть за что любить
|
| i would marry you for money
| я бы женился на тебе из-за денег
|
| i would marry you for money
| я бы женился на тебе из-за денег
|
| i would marry you for money or for luck
| я бы женился на тебе из-за денег или удачи
|
| i would marry you for money but i don’t suppose you’ll ever have enough
| я бы женился на тебе из-за денег, но я не думаю, что тебе когда-нибудь будет достаточно
|
| well the man on the screen he has done more in a minute
| ну человек на экране он сделал больше за минуту
|
| than you have achieved in your whole entire life
| чем вы достигли за всю свою жизнь
|
| when you finally realise i was the best thing you had in it we’ll be closing up your eyelids on the bed or once you die
| когда ты наконец поймешь, что я был лучшим, что у тебя было, мы закроем твои веки на кровати или когда ты умрешь
|
| and i’ll be sorry if it happens to you
| и мне будет жаль, если это случится с вами
|
| sorry if it happens to you
| извините, если это случится с вами
|
| sorry if it happens to you but
| извините, если это случится с вами, но
|
| i guess if one man is the cancer then his death is just the knife that makes
| я думаю, если один человек - это рак, то его смерть - это просто нож, который делает
|
| the cut
| срез
|
| 24 for every year that we have slept
| 24 за каждый год, что мы спали
|
| day by day into the neck of the abyss
| день за днем в горло бездны
|
| and i am 24 today i don’t believe i’ll sit
| а мне 24 сегодня не верю что сяду
|
| through another year of this while you are sewing up your lips
| через еще год этого, пока ты зашиваешь губы
|
| and i’ll be sorry that you happened to me sorry that you happened to me sorry that you happened to me but
| и мне будет жаль, что ты случился со мной, извини, что ты случился со мной, извини, что ты случился со мной, но
|
| they say that one man is the accident the other is the hand that stops the blood
| они говорят, что один человек — это несчастный случай, а другой — рука, останавливающая кровь
|
| and i am looking for the other one i’m looking for the blade to make the cut
| и я ищу другой, я ищу лезвие, чтобы сделать разрез
|
| oh if one man is the accident i’m looking for a hand to stop the blood | о, если один человек - несчастный случай, я ищу руку, чтобы остановить кровь |