| The city called me, so I came
| Город позвал меня, поэтому я пришел
|
| It isn’t mine to question what it said
| Не мне сомневаться в том, что он сказал
|
| I sleep until the point when I’m awake
| Я сплю до тех пор, пока не проснусь
|
| I walk until there’s nothing left to tread
| Я иду, пока не остается ничего, на что можно было бы наступать
|
| And everyone was looking for answer
| И все искали ответ
|
| And everyone was waiting for a break
| И все ждали перерыва
|
| I came and I was bored of it soon after
| Я пришел, и вскоре мне это надоело
|
| But I had nowhere to go, and so I stayed
| Но мне было некуда идти, и поэтому я остался
|
| I dreamed a lifetime of this place
| Я всю жизнь мечтал об этом месте
|
| It seemed an awful thing to waste
| Это казалось ужасным, чтобы тратить
|
| Oh, the morning fills my mouth up with decay
| О, утро наполняет мой рот разложением
|
| But I like it, it reminds me how you taste
| Но мне это нравится, это напоминает мне твой вкус
|
| Sometimes I feel you rising up behind me like the wind
| Иногда я чувствую, как ты поднимаешься позади меня, как ветер
|
| But I still try to look away
| Но я все еще пытаюсь отвести взгляд
|
| And what will you look like when you’re old?
| А как ты будешь выглядеть в старости?
|
| What will I do if I don’t know you?
| Что я буду делать, если не узнаю тебя?
|
| I guess that I decided not to ask the day I took the road
| Думаю, я решил не спрашивать в тот день, когда отправился в путь
|
| Down to the city as it called
| В город, как он назывался
|
| Sun making silhouettes of gauze
| Солнце делает силуэты из марли
|
| I don’t remember you at all
| я тебя совсем не помню
|
| So the city called me and I came
| Итак, город позвал меня, и я пришел
|
| It isn’t mine to question why
| Я не вправе спрашивать, почему
|
| Sometimes the clouds will part ahead, I hear your name
| Иногда облака расходятся, я слышу твое имя
|
| It’s like a choir in the sky
| Это как хор в небе
|
| And what will you look like when you’re old?
| А как ты будешь выглядеть в старости?
|
| What will I do if I don’t know you?
| Что я буду делать, если не узнаю тебя?
|
| I guess that I decided not to ask the day I took the road
| Думаю, я решил не спрашивать в тот день, когда отправился в путь
|
| Down to the city as it called
| В город, как он назывался
|
| Sun making silhouettes of gauze
| Солнце делает силуэты из марли
|
| I don’t remember you at all
| я тебя совсем не помню
|
| They pulled a human from my waist
| Они вытащили человека из моей талии
|
| It had your mouth, it had your face
| У него был твой рот, у него было твое лицо
|
| I would have kept it if I’d stayed | Я бы сохранил его, если бы остался |