| And then the child becomes the worrier,
| И тогда ребенок становится беспокойным,
|
| And you’re the worrier, so worry over this-
| И ты беспокоишься, так что беспокойся об этом-
|
| What’s the thing that has you reaching out to it like a phantom limb?
| Что заставляет вас тянуться к нему, как к фантомной конечности?
|
| And to the action comes a character,
| И в действие вступает персонаж,
|
| And he reveals a wish to see himself in ink,
| И он обнаруживает желание увидеть себя в чернилах,
|
| So you take a pen,
| Итак, вы берете ручку,
|
| you write a list called 'all the stages that the world begins',
| вы пишете список под названием "все этапы, с которых начинается мир",
|
| And then the years relay the seasons,
| И тогда годы меняют времена года,
|
| You fill the sky, you give him means to lift his chin;
| Вы наполняете небо, вы даете ему возможность поднять подбородок;
|
| And then the tides relay the oceans,
| И тогда приливы передают океаны,
|
| You give him reason for believing
| Вы даете ему повод верить
|
| That he’s in Some
| Что он в некоторых
|
| Creation.
| Творчество.
|
| To make him grow you give him barriers,
| Чтобы заставить его расти, вы ставите ему барьеры,
|
| To make him grow you give him barriers to fell,
| Чтобы заставить его расти, вы ставите ему барьеры для падения,
|
| Now he wants to know if there’s a narrator;
| Теперь он хочет знать, есть ли рассказчик;
|
| You dry the riverbed, and so he builds a well.
| Вы сушите русло, а он строит колодец.
|
| And when the woman comes, he marries her,
| И когда женщина приходит, он женится на ней,
|
| And then the woman is another to himself,
| И тогда женщина другая себе,
|
| Now she wants to know if there’s a narrator-
| Теперь она хочет знать, есть ли рассказчик-
|
| She wants to know if there’s a narrative to tell,
| Она хочет знать, есть ли что рассказать,
|
| And then the years relay the seasons,
| И тогда годы меняют времена года,
|
| You fill the sky you give them means to lift their chins,
| Ты наполняешь небо, ты даешь им возможность поднять подбородок,
|
| And then the tides relay the oceans,
| И тогда приливы передают океаны,
|
| You give them reason for believing-
| Вы даете им основания верить-
|
| And then the years relay the seasons,
| И тогда годы меняют времена года,
|
| You fill the sky you give her means to lift her chins,
| Ты наполняешь небо, ты даешь ей возможность поднять подбородок,
|
| And then the tides relay the oceans,
| И тогда приливы передают океаны,
|
| You give her reason for believing
| Вы даете ей повод верить
|
| That she’s in Some
| Что она в Некоторых
|
| Creation
| Творчество
|
| Creation
| Творчество
|
| Creation
| Творчество
|
| Creation | Творчество |