| Oh God of Loneliness
| О Бог Одиночества
|
| Oh God you do it well
| О Боже, ты делаешь это хорошо
|
| You’ve got me back again
| Ты снова вернул меня
|
| But I don’t remember how
| Но я не помню, как
|
| You appear here, here, here
| Вы появляетесь здесь, здесь, здесь
|
| You appear here, here, here
| Вы появляетесь здесь, здесь, здесь
|
| So won’t you talk to me
| Так ты не поговоришь со мной
|
| Won’t you tell me why you’ve come
| Вы не скажете мне, почему вы пришли
|
| Tell me that life is hard
| Скажи мне, что жизнь тяжела
|
| But it’s hard for everyone
| Но тяжело всем
|
| You appear here, here, here
| Вы появляетесь здесь, здесь, здесь
|
| And oh my God
| И о мой Бог
|
| Oh my God
| Боже мой
|
| Oh my God
| Боже мой
|
| Oh my God
| Боже мой
|
| So won’t you talk to me
| Так ты не поговоришь со мной
|
| Won’t you tell me why you’ve come
| Вы не скажете мне, почему вы пришли
|
| Tell me that life is hard
| Скажи мне, что жизнь тяжела
|
| But it’s hard for everyone
| Но тяжело всем
|
| Tell me that you won’t feed me
| Скажи мне, что ты не будешь меня кормить
|
| That everything I’ve loved
| Что все, что я любил
|
| Tell me that you won’t leave
| Скажи мне, что ты не уйдешь
|
| But it’s hard for everyone
| Но тяжело всем
|
| You’re just something
| Ты просто что-то
|
| To get used to
| Привыкнуть
|
| Aren’t you something?
| Вы что-ли?
|
| I’ll get used to you
| я к тебе привыкну
|
| Oh God of Loneliness
| О Бог Одиночества
|
| Have you got no face to show
| У тебя нет лица, чтобы показать
|
| Am I a loneliness
| Я одинок
|
| Will you stay?
| Ты останешься?
|
| Will you go?
| Ты пойдешь?
|
| Are you here, here, here, here?
| Ты здесь, здесь, здесь, здесь?
|
| Oh my God
| Боже мой
|
| Oh my God
| Боже мой
|
| Oh my God
| Боже мой
|
| Oh my God
| Боже мой
|
| Oh my God
| Боже мой
|
| Oh my God
| Боже мой
|
| Aren’t you something I’ll get used to | Разве ты не то, к чему я привыкну |