| Farewell to Ed, for Ed is dead
| Прощай, Эд, ибо Эд мертв
|
| The careless boy is laid to rest
| Небрежный мальчик похоронен
|
| A velvet floor to place his head
| Бархатный пол, чтобы положить голову
|
| An empty bed, a wooden chest
| Пустая кровать, деревянный сундук
|
| Still beautiful in death
| Все еще красиво в смерти
|
| The moisture fogs my breath
| Влага затуманивает мое дыхание
|
| Two hundred lowered eyes
| Двести опущенных глаз
|
| A hundred mute goodbyes
| Сотня немых прощаний
|
| I never thought your threats would come good
| Я никогда не думал, что твои угрозы принесут пользу
|
| You never did what you said you would
| Вы никогда не делали то, что обещали
|
| Your mum and dad, they look so old
| Твои мама и папа, они выглядят такими старыми
|
| All huddled up in inky cloth
| Все закутались в чернильную ткань
|
| I’m not surprised, this room is cold
| Я не удивлен, в этой комнате холодно
|
| It’s empty too, it stinks of loss
| Тоже пусто, пахнет потерями
|
| I sat with Dan and drank some beer
| Я сидел с Дэном и пил пиво
|
| We hadn’t spoken since last year
| Мы не разговаривали с прошлого года
|
| I took his hand, led him upstairs
| Я взял его за руку, повел наверх
|
| Silently drew his body near
| Тихо приблизил свое тело
|
| I couldn’t see, missed you so much
| Я не мог видеть, так скучал по тебе
|
| Missed you so much I had to fuck
| Я так скучал по тебе, что мне пришлось трахаться
|
| Between your sheets, a childhood clean
| Между твоими простынями детство чистое
|
| The pillows painted with your dreams
| Подушки, расписанные вашими мечтами
|
| I didn’t want to stop and think
| Я не хотел останавливаться и думать
|
| How I should have said a thousand things
| Как я должен был сказать тысячу вещей
|
| Yeah, but, hey, like we agreed, I will be brave
| Да, но, эй, как мы и договорились, я буду храбрым
|
| I will pour whiskey on your grave
| Я налью виски на твою могилу
|
| Smoke cigarettes amongst the stones
| Курить сигареты среди камней
|
| Sprinkle champagne upon your bones
| Посыпьте шампанским свои кости
|
| If burial restricts your view
| Если захоронение ограничивает ваш обзор
|
| I’ll bring the city here to you
| Я принесу тебе город
|
| I’ll pack the river and the clock
| Я упакую реку и часы
|
| Wrap it into a picnic box
| Заверните его в коробку для пикника
|
| With golden bulbs and crystal mugs
| С золотыми лампочками и хрустальными кружками
|
| My dancing heels will feel the mud
| Мои танцующие каблуки почувствуют грязь
|
| We’ll disco boogie 'til the dawn
| Мы будем дискотеку буги-вуги до рассвета
|
| I’ll teach this village how to mourn
| Я научу эту деревню оплакивать
|
| A living room in future times
| Гостиная в будущем
|
| You’re just a face above my fire
| Ты просто лицо над моим огнем
|
| A funeral sound, a distant chime
| Похоронный звук, далекий звон
|
| I’ll think of this and I will cry
| Я подумаю об этом и заплачу
|
| Perhaps I’ll drop my task
| Возможно, я брошу свою задачу
|
| The sound of shattered glass
| Звук разбитого стекла
|
| Thought I’d forgot at last
| Думал, что наконец забыл
|
| Some things just never pass
| Некоторые вещи просто никогда не проходят
|
| Easy to say, hard to believe
| Легко сказать, трудно поверить
|
| There’ll come a day that I don’t grieve
| Придет день, когда я не буду горевать
|
| Until the time my body leaves
| Пока мое тело не уйдет
|
| I will regret that you don’t breathe | Я пожалею, что ты не дышишь |