| I know, I know that I could live
| Я знаю, я знаю, что я мог бы жить
|
| In whatever house you choose to build
| В любом доме, который вы решите построить
|
| And I will model myself on it
| И я смоделирую себя на этом
|
| And wait for you alone
| И ждать тебя одну
|
| While you are out making a life for us
| Пока вы делаете жизнь для нас
|
| I will stay and watch the days go past
| Я останусь и буду смотреть, как проходят дни
|
| And I’ll see how the plants advance
| И я посмотрю, как растут растения
|
| And they turn on what they know
| И они включают то, что знают
|
| Now there is rosemary where previously
| Теперь розмарин там, где раньше
|
| No rosemary was shown
| Розмарин не показан
|
| They have aerials, they feed from me
| У них есть антенны, они питаются от меня.
|
| And they grow and grow and grow
| И они растут, растут и растут
|
| Now I am shifting into greenery
| Теперь я перехожу на зелень
|
| Now the pipes are running bone
| Теперь по трубам течет кость
|
| And you might think I was a house
| И вы могли подумать, что я был домом
|
| But I’m a woman, a woman
| Но я женщина, женщина
|
| 'Come back, come back' before, you said
| «Вернись, вернись» раньше, ты сказал
|
| 'Come back so you can see
| 'Вернись, чтобы увидеть
|
| There are roses in the flowerbeds
| На клумбах есть розы
|
| Where there never used to be'
| Где никогда не было'
|
| And all my days are
| И все мои дни
|
| Fading into these
| Затухание в этих
|
| Walls you made of us
| Стены, которые вы сделали из нас
|
| But I don’t want to be
| Но я не хочу быть
|
| The queen in a century of sleep
| Королева в столетии сна
|
| I know, I know that I believe
| Я знаю, я знаю, что верю
|
| In whatever brings you joy from me
| Во всем, что приносит тебе радость от меня.
|
| But I swept until I couldn’t sweep
| Но я подметал, пока не смог подмести
|
| And this house is still alive
| И этот дом все еще жив
|
| Now I have to find a dress, have to buy a dress
| Теперь мне нужно найти платье, нужно купить платье
|
| Have to sew the dress 'til the pieces mesh
| Придется сшить платье, пока кусочки не сцепятся.
|
| And I don’t think I’m ready yet
| И я не думаю, что я еще готов
|
| And I haven’t got the time
| И у меня нет времени
|
| Now there is rosemary where previously
| Теперь розмарин там, где раньше
|
| There was no rosemary
| Розмарина не было
|
| They have aerials, they feed from me
| У них есть антенны, они питаются от меня.
|
| And they tease and tease and tease
| И они дразнят, дразнят и дразнят
|
| Now I am shifting into scenery
| Теперь я переключаюсь на декорации
|
| Now the pipes are running bleach
| Теперь по трубам течет отбеливатель
|
| And you might think I was a house
| И вы могли подумать, что я был домом
|
| But I’m a woman, a woman
| Но я женщина, женщина
|
| But you say, don’t be afraid
| Но ты говоришь, не бойся
|
| And you try to explain
| И вы пытаетесь объяснить
|
| How the best that we can hope and hope to gain
| Как лучшее, на что мы можем надеяться и надеемся получить
|
| Is to love and then be loved
| Это любить, а затем быть любимым
|
| Is to have and then to hold
| Нужно иметь, а затем удерживать
|
| 'Til we age and then grow old
| Пока мы не состаримся, а потом состаримся
|
| And all my days are
| И все мои дни
|
| Fading into these
| Затухание в этих
|
| Walls you made of us
| Стены, которые вы сделали из нас
|
| But I don’t want to be
| Но я не хочу быть
|
| And all my days are
| И все мои дни
|
| Fading into these
| Затухание в этих
|
| Walls you made of us
| Стены, которые вы сделали из нас
|
| But I don’t want to be
| Но я не хочу быть
|
| The queen in a century of sleep
| Королева в столетии сна
|
| But I know that I believe
| Но я знаю, что верю
|
| In whatever makes you pleased
| Во всем, что доставляет вам удовольствие
|
| In whatever brings you joy, from me | Во всем, что приносит тебе радость, от меня |