| Quelque soit le sillage
| Что бы ни случилось
|
| Au-delà des parages
| За пределами окружения
|
| La route peut s’effacer
| Дорога может исчезнуть
|
| Laissant à la surface
| оставляя на поверхности
|
| Parfois assez de place
| Иногда достаточно места
|
| Pour tout recommencer
| Чтобы начать все сначала
|
| Au nouvel équipage
| В новый экипаж
|
| On promet le partage
| Мы обещаем поделиться
|
| Jamais la vérité
| никогда не правда
|
| Ce n’est pas un mensonge
| это не ложь
|
| L’aventure nous replonge
| Приключение возвращает нас
|
| Et nous fait oublier
| И заставляет нас забыть
|
| Qu’il faut voyager seul
| Вы должны путешествовать в одиночку
|
| Voyager seul
| Путешествовать в одиночку
|
| En laissant ceux qui veulent
| Оставив тех, кто хочет
|
| Partir ou bien rester
| Иди или останься
|
| Voyager seul
| Путешествовать в одиночку
|
| Il faut voyager seul
| Вы должны путешествовать в одиночку
|
| Du berceau au linceul
| От колыбели до савана
|
| Se perdre ou se trouver
| Потеряться или найти себя
|
| Quelques soient les mirages
| Какими бы ни были миражи
|
| On connait le passage
| Мы знаем дорогу
|
| C’est une porte éloignée
| Это дальняя дверь
|
| Et puisqu’on veut l’atteindre
| И так как мы хотим достичь его
|
| Autant ne pas se plaindre
| Мог бы и не жаловаться
|
| D’avoir à se tromper
| Чтобы ошибаться
|
| Certains feront naufrage
| Некоторые потерпят кораблекрушение
|
| La mer fait des ravages
| Море сеет хаос
|
| De sirènes en noyés
| От сирен до утопленников
|
| Ce n’est pas une menace
| это не угроза
|
| L’aventure nous remplace
| Приключение заменяет нас
|
| Et nous fait oublier
| И заставляет нас забыть
|
| Qu’il faut voyager seul
| Вы должны путешествовать в одиночку
|
| Voyager seul
| Путешествовать в одиночку
|
| En laissant ceux qui veulent
| Оставив тех, кто хочет
|
| Partir ou bien rester
| Иди или останься
|
| Voyager seul
| Путешествовать в одиночку
|
| Il faut voyager seul
| Вы должны путешествовать в одиночку
|
| Du berceau au linceul
| От колыбели до савана
|
| Se perdre ou se trouver
| Потеряться или найти себя
|
| Quelque soit le rivage
| Любой берег
|
| On retourne au voyage
| Мы возвращаемся к поездке
|
| Le jour de l’arrivée
| День приезда
|
| Peu importe la distance
| Независимо от расстояния
|
| L’horizon est une chance
| Горизонт - это шанс
|
| Terre et ciel sont noués
| Земля и небо связаны
|
| On reprend son bagage
| Мы забираем наш багаж
|
| Son fardeau son courage
| Его бремя, его мужество
|
| Le vent peut se lever
| Ветер может подняться
|
| Ce n’est pas un effort
| это не усилие
|
| L’aventure nous dévore
| Приключение пожирает нас
|
| Et avant d’oublier
| И прежде чем я забуду
|
| Il faut voyager seul
| Вы должны путешествовать в одиночку
|
| Il faut voyager seul
| Вы должны путешествовать в одиночку
|
| En laissant ceux qui veulent
| Оставив тех, кто хочет
|
| Partir ou bien rester
| Иди или останься
|
| Voyager seul
| Путешествовать в одиночку
|
| Il faut voyager seul
| Вы должны путешествовать в одиночку
|
| Du berceau au linceul
| От колыбели до савана
|
| Se perdre ou se trouver
| Потеряться или найти себя
|
| Il faut voyager seul
| Вы должны путешествовать в одиночку
|
| Voyager seul
| Путешествовать в одиночку
|
| En laissant ceux qui veulent
| Оставив тех, кто хочет
|
| Partir ou bien rester
| Иди или останься
|
| Voyager seul
| Путешествовать в одиночку
|
| Il faut voyager seul
| Вы должны путешествовать в одиночку
|
| Du berceau au linceul
| От колыбели до савана
|
| Se suivre et se quitter
| Следуйте друг за другом и оставляйте друг друга
|
| Voyager seul
| Путешествовать в одиночку
|
| Voyager seul
| Путешествовать в одиночку
|
| Voyager seul
| Путешествовать в одиночку
|
| Voyager seul | Путешествовать в одиночку |