| Quel chemin étrange
| какой странный способ
|
| Que de détours pour arriver
| Сколько объездов нужно прибыть
|
| En quoi ça m'échange
| На что это меня меняет
|
| Cette nouvelle peau à endosser
| Эта новая кожа, чтобы надеть
|
| Si la vie était à la taille
| Если бы жизнь была размером
|
| Des attentes et des entailles
| Ожидания и отметки
|
| Faites sur moi
| сделай со мной
|
| Je prends sur moi ce que je suis
| Я беру на себя то, что я
|
| Il faut voir comment ça me va
| Должен увидеть, как это подходит мне
|
| Si c'était ça la vie
| Если бы это была жизнь
|
| Faite pur moi
| Сделай меня чистым
|
| De haut en bas sans faire un pli
| Вверх и вниз без складок
|
| Mise à l’envers comme à l’endroit
| Положите вверх дном, как на место
|
| Si c'était ça une vie faite pour moi
| Если бы это была жизнь, созданная для меня
|
| Je dois sortir
| я должен уйти
|
| Les rêves et la réalité
| мечты и реальность
|
| J’ai pour m’en sortir
| я должен выйти
|
| Quelques sentiments déguisés
| Какие-то замаскированные чувства
|
| Si la vie est à la mesure
| Если жизнь идет наперекосяк
|
| De les railles et de l’usure
| От насмешек и износа
|
| Faites sur moi
| сделай со мной
|
| Je prends sur moi ce que je suis
| Я беру на себя то, что я
|
| Il faut voir comment ça me va
| Должен увидеть, как это подходит мне
|
| Si c'était ça la vie
| Если бы это была жизнь
|
| Faite pur moi
| Сделай меня чистым
|
| De haut en bas sans faire un pli
| Вверх и вниз без складок
|
| Mise à l’envers comme à l’endroit
| Положите вверх дном, как на место
|
| Si c'était ça une vie
| Если бы это была жизнь
|
| Faite pour moi
| сделано для меня
|
| Vas savoir après quoi je cours
| Иди узнай, что мне нужно
|
| Je me demande encore quel homme je
| Я все еще удивляюсь, какой человек я
|
| Suis
| Являюсь
|
| Si on est nu après l’amour
| Если мы голые после любви
|
| Comme on est nu après la vie
| Как голый после жизни
|
| Après la vie
| после жизни
|
| Je prends sur moi ce que je suis
| Я беру на себя то, что я
|
| Si c'était ça la vie
| Если бы это была жизнь
|
| Si c'était ça
| Если бы это было
|
| Je prends sur moi ce que je suis
| Я беру на себя то, что я
|
| Il faut voir comment ça me va
| Должен увидеть, как это подходит мне
|
| Si c'était ça la vie
| Если бы это была жизнь
|
| Faite pur moi
| Сделай меня чистым
|
| Si c’est pour ça que j’ai grandi
| Если это то, для чего я вырос
|
| Sur le chemin si j'étais là
| По дороге, если бы я был там
|
| Si j'étais juste qui j’suis
| Если бы я был просто тем, кто я есть
|
| Rien que pour ça
| только для этого
|
| Si c'était ça une vie faite pour moi | Если бы это была жизнь, созданная для меня |