Перевод текста песни Le sourire - Emmanuel Moire

Le sourire - Emmanuel Moire
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Le sourire, исполнителя - Emmanuel Moire. Песня из альбома La Ou Je Pars, в жанре Поп
Дата выпуска: 26.11.2006
Лейбл звукозаписи: Warner Music France
Язык песни: Французский

Le sourire

(оригинал)
On a toujours le droit, de douter, décevoir, ceux qui sont
Restés et baisser les bras qu’on levait 100 fois, longtemps
Même, mais
On a toujours le droit, de pleurer, certains soirs, tenu au
Secret, quand la vie n’est pas, ce qu’on rêvait là
Longtemps même, avant même, de voir
Je donne un sourire sans savoir ou ça le mène s’il peut
Consoler pour qu’il me revienne
Je donne un sourire et soudain on a le même, le temps
D’essayer, tout vaut la peine
On a toujours le droit de tomber, de s’asseoir, sans se
Relever, de se dire pourquoi encore un combat, longtemps
Même, avant même d’y croire, d’y croire
Je donne un sourire sans savoir ou ça le mène s’il peut
Consoler pour qu’il me revienne
Je donne un sourire et soudain on a le même, le temps
D’essayer, tout vaut la peine
Donner un sourire et la terre devient l’Eden, l’Eden
Je donne un sourire sans savoir ou ça le mène, s’il peut
Consoler pour qu’il me revienne
Je donne un sourire et soudain on a le même, le temps
D’essayer, tout sourire, la Terre devient l’Eden

Улыбка

(перевод)
Мы всегда имеем право сомневаться, разочаровывать тех, кто
Остался и опустил руки, которые мы поднимали 100 раз, долго
То же, но
Мы всегда имеем право поплакать на некоторых вечерах,
Секрет, когда жизни нет, о чем мы там мечтали
Давно даже, даже раньше, чтобы увидеть
Я улыбаюсь, не зная, куда это приведет его, если он сможет
Утешение, чтобы оно вернулось ко мне.
Я улыбаюсь, и вдруг у нас есть то же самое, время
Чтобы попробовать, все стоит
Мы всегда имеем право упасть, сесть, без
Поднимитесь, чтобы сказать, почему еще борьба, долгое время
Даже, даже прежде чем поверить в это, поверить в это
Я улыбаюсь, не зная, куда это приведет его, если он сможет
Утешение, чтобы оно вернулось ко мне.
Я улыбаюсь, и вдруг у нас есть то же самое, время
Чтобы попробовать, все стоит
Улыбнись, и земля станет Эдемом, Эдемом.
Я улыбаюсь, не зная, куда она ведет, если может
Утешение, чтобы оно вернулось ко мне.
Я улыбаюсь, и вдруг у нас есть то же самое, время
Чтобы попробовать, все улыбки, Земля становится Эдемом
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Je Fais De Toi Mon Essentiel ft. Anne-Laure Girbal 2005
Etre A La Hauteur 2007
La blessure 2012
Pour arriver à moi 2005
Beau malheur 2012
S'aimer est interdit ft. Anne-Laure Girbal 2005
Etre A La Hauteur (version comm) 2004
La vie passe ft. Cathialine Andria 2005
Être à la hauteur 2007
Ne s'aimer que la nuit 2012
Je ne sais rien 2012
Sans dire un mot 2009
Tout le monde 2015
Bienvenue 2015
La fin 2006
La promesse 2019
La vie ailleurs 2012
Là où je pars 2007
Ça me fait du bien 2006
Toujours debout 2015

Тексты песен исполнителя: Emmanuel Moire