| Je ne t’ai pas parlé pour aujourd’hui devoir me taire
| Я не разговаривал с тобой, поэтому сегодня я должен заткнуться.
|
| Je ne t’ai pas suivie en attendant d’y voir plus claire
| Я не следил за тобой, пока не понял это
|
| Je ne t’ai pas touchée pour maintenant ne plus le faire
| я не прикасался к тебе сейчас я не
|
| Tu ne m’as pas trouvé pour m’annoncer que l’on se perd
| Ты не нашел меня, чтобы сказать мне, что мы потерялись
|
| Tu ne m’as pas choisi comme certains font à quoi ça sert?
| Ты выбрал не меня, как некоторые, какой в этом смысл?
|
| Tu ne m’as pas aimé pour me prouver tout le contraire
| Ты не любил меня, чтобы доказать, что я ошибаюсь
|
| Ne t’en fais pas
| Не волнуйся
|
| Ne t’en fais pas
| Не волнуйся
|
| Tu sais je me fous de te croire
| Вы знаете, я не хочу верить вам
|
| Si c’est vrai certains soirs
| Если это правда несколько ночей
|
| Si ça dure tout l’automne
| Если это продлится всю осень
|
| Ou la vie va savoir
| Или жизнь узнает
|
| La vie va savoir
| Жизнь будет знать
|
| Tu ne m’as pas connu pour m’oublier après l’hiver
| Ты не знал меня, чтобы забыть меня после зимы
|
| Je ne t’ai pas séduit pour simplement pouvoir me plaire
| Я соблазнил тебя не только для того, чтобы порадовать себя.
|
| On ne s’est pas guidés pour s'éloigner de la lumière
| Мы не уводили друг друга от света
|
| Ne t’en fais pas
| Не волнуйся
|
| Ne t’en fais pas
| Не волнуйся
|
| Tu sais je me fous de te croire
| Вы знаете, я не хочу верить вам
|
| Si c’est vrai certains soirs
| Если это правда несколько ночей
|
| Si ça dure tout l’automne
| Если это продлится всю осень
|
| Ou la vie va savoir
| Или жизнь узнает
|
| La vie va savoir
| Жизнь будет знать
|
| La vie va savoir
| Жизнь будет знать
|
| Ne t’en fais pas
| Не волнуйся
|
| Ne t’en fais pas
| Не волнуйся
|
| Ne t’en fais pas
| Не волнуйся
|
| Non, ne t’en fais pas
| Нет, не волнуйся
|
| Tu sais je me fous de te croire
| Вы знаете, я не хочу верить вам
|
| Si c’est vrai certains soirs
| Если это правда несколько ночей
|
| Si ça dure tout l’automne
| Если это продлится всю осень
|
| Ou la vie va savoir
| Или жизнь узнает
|
| La vie va savoir | Жизнь будет знать |