Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ça me fait du bien, исполнителя - Emmanuel Moire. Песня из альбома Là où je pars, в жанре Поп
Дата выпуска: 12.11.2006
Лейбл звукозаписи: Warner Music France
Язык песни: Французский
Ça me fait du bien(оригинал) |
J’ai posté ma lettre, c'était ma dernière chose à faire |
Descendu dans la rue sans savoir non plus |
Ou je vais depuis que tu es partie |
Trouver un billet dans ma poche arrière |
Qu’est ce que j’pourrais bien t’offrir |
Y’a ce magasin dont tu m’as parlé où j’entends notre chanson |
Ça me fait du bien, ça ma fait du bien |
Toute la journée d’hier, j'étais pleins de larmes |
Sans bien même savoir pourquoi |
J’ai fait beaucoup d’effet en traversant la place |
A cause de mon tee-shirt double face |
Ça me fait du bien, ça ma fait du bien |
Voulu ranger l’appart, impossible de jeter mon passé |
J’suis tombé sur un sac des photos en vrac, séries de nous sous la pluie |
Je me remémore notre amour et je t’aime au présent |
Même plus qu’avant |
Pour mes projets d’avenir, j’aimerais t’appartenir |
Tu peux dire exclusivement |
Ça me fait du bien, ça ma fait du bien |
J’avoue malgré tout, je n’ai besoin de te faire du bien |
Donc tout ce que tu veux et même si c’est sans moi |
Je veux te voir heureuse |
Je suis prêt à essayer une vie nouvelle |
Même une vie dangereuse avec toi |
Quand tu rentreras, je n’cacherais pas ma joie de finir dans tes bras |
Tout recommenceras alors tu verras à quel point tu me fais du bien |
Du bien… Tu me fais du bien… |
J’avoue malgré tout j’en ai besoin de te faire du bien |
De te faire du bien, du bien tu sais bien tout le monde a besoin |
De se faire du bien |
J’ai posté ma lettre, c'était ma dernière chose à faire |
Это меня радует.(перевод) |
Я отправил свое письмо, это было последнее, что я мог сделать. |
Выйти на улицу, не зная ни |
Где я был с тех пор, как ты ушел |
Найдите билет в моем заднем кармане |
Что я мог предложить вам |
Это тот магазин, о котором ты мне говорил, где я слышу нашу песню. |
Это заставляет меня чувствовать себя хорошо, это заставляет меня чувствовать себя хорошо |
Весь вчерашний день я был полон слез |
Даже не зная, почему |
Я произвел большое впечатление, пересекая площадь |
Из-за моей двусторонней футболки |
Это заставляет меня чувствовать себя хорошо, это заставляет меня чувствовать себя хорошо |
Хотел прибраться в квартире, не могу выбросить свое прошлое |
Наткнулся на сумку свободных фотографий, серия из нас под дождем |
Я помню нашу любовь, и я люблю тебя сейчас |
Даже больше, чем раньше |
Что касается моих планов на будущее, я хотел бы принадлежать тебе |
Можно сказать исключительно |
Это заставляет меня чувствовать себя хорошо, это заставляет меня чувствовать себя хорошо |
Признаюсь, несмотря ни на что, мне не нужно делать тебе добро |
Так что как хочешь и даже если без меня |
Я хочу видеть тебя счастливой |
Я готов попробовать новую жизнь |
Даже опасная жизнь с тобой |
Когда ты вернешься, я не буду скрывать свою радость оказаться в твоих объятиях |
Все начнется сначала, и ты увидишь, как хорошо ты заставляешь меня чувствовать себя |
Хорошо... Ты заставляешь меня чувствовать себя хорошо... |
Признаюсь, несмотря ни на что, мне нужно сделать тебе добро |
Чтобы сделать вам хорошо, хорошо, вы знаете, что всем нужно |
Делать добро |
Я отправил свое письмо, это было последнее, что я мог сделать. |