| Tu di me hai questo tempo | У тебя против меня всё это время, |
| Io di te ancora non lo so | Я о тебе ещё ничего не знаю, |
| Tu di me hai la voglia di cadere | Ты хочешь, чтобы я упала, |
| Io di te il mare in un cortile | Я для тебя — море на заднем дворе. |
| Io di te non riuscirei mai a liberarmi | Я бы на твоём месте никогда себя не освободила, |
| Tu di me non riesci a fare a meno e non ne parli | Ты не можешь удержаться и не поговорить со мной, |
| Io di te mi sono innamorata che era aprile | Я в тебя была влюблена, был апрель, |
| Tu di me hai notato qualche cosa che era già Natale | Ты стал во мне что-то замечать только к Рождеству, |
| Io di te conosco appena le tue convinzioni | Я едва узнала твой взгляд на вещи, |
| Tu di me non sai che ti ritrovo in tutte le canzoni | А ты и не знаешь, что я нахожу тебя во всех песнях, |
| Io di te vorrei sapere in cosa sai mentire | Я хотела бы знать, в каких вещах ты мне врёшь, |
| Tu di me non avrai mai segreti da scoprire | А ты никогда не узнаешь моих секретов. |
| - | - |
| Io di te non ho paura | Я тебя не боюсь, |
| E tu di noi che cosa vuoi sapere ancora | Что ещё ты хочешь о нас знать? |
| Che di te io non ho paura ma tu | Что я не боюсь тебя, |
| Di noi che cosa vuoi sapere ancora | Что еще хочешь знать о нас? |
| Tu di noi che cosa vuoi sapere ancora | Что ещё ты хочешь о нас знать? |
| - | - |
| Tu di me hai queste spalle | Я подставляю своё плечо, |
| Io di te ho la tua schiena | А ты поворачиваешься ко мне спиной, |
| Io di te ho tramonti di città che non ci vedono | Я смотрю на закаты над городом, в котором нас не видели, |
| Tu di me cancelli quegli orari che non servono | Ты хочешь отменить те времена, что тебе не понадобились, |
| Tu di me hai le passeggiate lunghe che sanno d'estate | Ты без меня ходишь на летние прогулки, |
| Io di te una foto da bambino in cui non sei tuo padre | Я смотрю твою детскую фотографию, на которой ты не похож своего отца, |
| Tu di me un biglietto per il treno e le mie coordinate | Ты для меня — билет на поезд и мои координаты, |
| Io di te proteggo i sogni veri e se vuoi rimanere | Я для тебя сохраню настоящие мечты, если захочешь остаться. |
| - | - |
| Io di te non ho paura | Я тебя не боюсь, |
| E tu di noi che cosa vuoi sapere ancora | Что ещё ты хочешь о нас знать? |
| Che di te io non ho paura ma tu | Что я не боюсь тебя, но ты |
| Di noi che cosa vuoi sapere ancora | Что еще хочешь знать о нас? |
| Tu di noi che cosa vuoi sapere ancora | Что ещё ты хочешь о нас знать? |
| Io di te non ho paura | Я тебя не боюсь. |
| - | - |
| Io di te, tu di me | Я тебя, ты меня, |
| Io di te, tu di me | Я тебя, ты меня, |
| Io di te | Я тебя... |
| - | - |
| Io di te non ho paura | Я тебя не боюсь, |
| E tu di noi che cosa vuoi sapere ancora | Что ещё ты хочешь о нас знать? |
| Che di te io non ho paura ma tu | Что я не боюсь тебя, но ты |
| Di noi che cosa vuoi sapere ancora | Что еще хочешь знать о нас? |
| Tu di noi che cosa vuoi sapere ancora | Что ещё ты хочешь о нас знать? |