| Siamo le luci basse
| Мы низкие огни
|
| Di certe strade di notte
| Из некоторых улиц в ночное время
|
| Siamo due storie sbagliate
| Мы две неправильные истории
|
| Diventate perfette
| Стань совершенным
|
| E ci siamo scambiati
| И мы обменялись
|
| I nervi, i tendini e il cuore
| Нервы, сухожилия и сердце
|
| Portiamo i segni sulla pelle
| Мы несем следы на коже
|
| Ma non sentiamo dolore
| Но мы не чувствуем боли
|
| Siamo due stelle nel cielo
| Мы две звезды на небе
|
| Che provano a non cadere
| Пытаясь не упасть
|
| Come due pugili stanchi e sfiniti
| Как два усталых и измученных боксера
|
| Tra sangue e sudore
| Между кровью и потом
|
| Questa vita è una stanza
| Эта жизнь - комната
|
| Che avevo preso in affitto
| Который я арендовал
|
| Ed ora al posto del tetto
| А теперь вместо крыши
|
| Tu hai messo un soffitto
| Вы ставите потолок
|
| Di stelle e farfalle
| Из звезд и бабочек
|
| Perché la vita è un momento
| Потому что жизнь это мгновение
|
| Che sto aspettando da tempo
| Которого я давно ждал
|
| Ed ogni cosa che ho perso
| И все, что я потерял
|
| Ogni cosa è un ricordo
| Все это память
|
| Un motivo diverso
| Другая причина
|
| Per mettermi in viaggio
| Путешествовать
|
| Siamo due gocce di pioggia
| Мы две капли дождя
|
| Che si asciugano al sole
| Что сохнет на солнце
|
| Ed una nuvola a caso ci ha lasciato cadere
| И случайное облако опустило нас
|
| In fondo a un fiume, ad un lago
| На дне реки озеро
|
| Siamo due pesci nel mare
| Мы две рыбы в море
|
| E ci guardiamo negli occhi
| И мы смотрим друг другу в глаза
|
| Ma non sappiamo parlare
| Но мы не знаем, как говорить
|
| Noi che ci siamo scambiati
| Мы, которые обменялись
|
| Nervi, tendini e cuore
| Нервы, сухожилия и сердце
|
| Come due pugili stanchi e feriti
| Как два уставших и травмированных боксера
|
| Tra sangue e sudore
| Между кровью и потом
|
| Questa vita è una stanza
| Эта жизнь - комната
|
| Che avevo preso in affitto
| Который я арендовал
|
| Ed ora al posto del tetto
| А теперь вместо крыши
|
| Tu hai messo un soffitto
| Вы ставите потолок
|
| Di stelle e farfalle
| Из звезд и бабочек
|
| Perché la vita è un momento
| Потому что жизнь это мгновение
|
| Che sto aspettando da tempo
| Которого я давно ждал
|
| Ed ogni cosa che ho perso
| И все, что я потерял
|
| Ogni cosa è un ricordo
| Все это память
|
| Un motivo diverso
| Другая причина
|
| Per mettermi in viaggio
| Путешествовать
|
| E non c'è mai stato niente che non si sia condiviso
| И никогда не было ничего, чем бы не поделились
|
| Nemmeno un giorno soltanto in cui non si sia sorriso
| Ни дня, когда бы он не улыбался
|
| E ti ho insegnato che in amore puoi donare
| И я научил тебя, что в любви ты можешь дать
|
| Un paio d’ali ma anche dei motivi per restare
| Пара крыльев, но и причины остаться
|
| Perchè la vita è un momento che sto aspettanddo da tempo
| Потому что жизнь - это момент, которого я давно ждал
|
| Ed ogni cosa che ho perso
| И все, что я потерял
|
| Ogni cosa è un ricordo, un motivo diverso
| Все это память, другая причина
|
| Per mettermi in viaggio
| Путешествовать
|
| Da portare in questo viaggio | Чтобы взять на себя эту поездку |