| I’ve got shackles round my feet, they tie me to this place
| У меня на ногах кандалы, они привязывают меня к этому месту
|
| They won’t loosen up for love or money, or anything that’s in between
| Они не расслабятся из-за любви или денег, или чего-то, что находится между ними.
|
| They’re telling me I’m not allowed to leave
| Мне говорят, что мне нельзя уходить
|
| You kept telling me that I should pack up just in case
| Ты продолжал говорить мне, что я должен собраться на всякий случай
|
| 'Cause you thought that I had better things in store
| Потому что ты думал, что у меня есть вещи получше
|
| I couldn’t do as I was told, so I told you I didn’t love you anymore
| Я не мог делать то, что мне сказали, поэтому я сказал тебе, что больше не люблю тебя
|
| But somehow you saw through it all
| Но каким-то образом вы все это видели
|
| And you took out all the dark thoughts that I think
| И ты избавился от всех темных мыслей, которые я думаю
|
| Now you don’t return any of my calls
| Теперь ты не отвечаешь ни на один мой звонок
|
| So I guess your heart was a one time thing
| Итак, я думаю, ваше сердце было одноразовым
|
| I wish I could take my time
| Я хотел бы не торопиться
|
| And show you that I’ll be fine
| И показать вам, что я буду в порядке
|
| 'Cause I would be nothing without you
| Потому что я был бы ничем без тебя
|
| Nothing without you
| Ничего без тебя
|
| A couple hours into this long 13 hour drive
| Пара часов в этой долгой 13-часовой поездке
|
| Its just me with the lights off and I think
| Это просто я с выключенным светом, и я думаю
|
| I should’ve done better by you
| Я должен был сделать лучше с тобой
|
| Now I can feel the shackles burn their way into my skin
| Теперь я чувствую, как кандалы прожигают мою кожу
|
| When I turn around and try to run away from all the dark thoughts
| Когда я оборачиваюсь и пытаюсь убежать от всех темных мыслей
|
| Cause now I have nothing to prove and no one to lose
| Потому что теперь мне нечего доказывать и некого терять
|
| And next time I’ll do better
| И в следующий раз я сделаю лучше
|
| Cause if I make the same mistakes again
| Потому что, если я снова совершу те же ошибки
|
| I wish I could take my time
| Я хотел бы не торопиться
|
| And show you that I’ll be fine
| И показать вам, что я буду в порядке
|
| 'Cause I would be nothing without you
| Потому что я был бы ничем без тебя
|
| Nothing without you
| Ничего без тебя
|
| If I had the chance to say
| Если бы у меня была возможность сказать
|
| «I'm sorry for how things changed,»
| «Я сожалею о том, как все изменилось»,
|
| 'Cause I would be nothing without you
| Потому что я был бы ничем без тебя
|
| Nothing without you
| Ничего без тебя
|
| And you shaped me into who I wanted to be
| И ты превратил меня в того, кем я хотел быть
|
| And you made me take a look at myself and see
| И ты заставил меня взглянуть на себя и увидеть
|
| I wish I could take my time
| Я хотел бы не торопиться
|
| And show you that I’ll be fine;
| И показать вам, что я буду в порядке;
|
| Just think about how happy you could be
| Просто подумайте о том, как вы могли бы быть счастливы
|
| If I had the chance to say
| Если бы у меня была возможность сказать
|
| «I'm sorry for how I changed,»
| «Прошу прощения за то, как я изменился»,
|
| 'Cause I would be nothing without you
| Потому что я был бы ничем без тебя
|
| Nothing without you | Ничего без тебя |