| Oh no, all is worried
| О нет, все беспокоятся
|
| 'Til the day after
| «До следующего дня
|
| Kills their laughter
| Убивает их смех
|
| With the disaster
| С катастрофой
|
| And then they started crying, «It's too late!
| И тогда они начали плакать: «Поздно!
|
| Why couldn’t we foresee it, heaven’s sake?»
| Почему мы не могли этого предвидеть, ради всего святого?»
|
| Oh, no one can see past tomorrow
| О, никто не может видеть прошлое завтра
|
| Oh, no one can see the tears and sorrow
| О, никто не может видеть слезы и печаль
|
| Oh, no one is thinking
| О, никто не думает
|
| 'Til the boat’s sinking
| «Пока лодка не утонет
|
| Then they start screaming
| Затем они начинают кричать
|
| «Help me, help me»
| «Помоги мне, помоги мне»
|
| And at the last minute, break down and start to pray
| И в последнюю минуту сломайся и начни молиться
|
| They should’ve tried it long before today
| Они должны были попробовать это задолго до сегодняшнего дня
|
| Oh, no one can see past tomorrow
| О, никто не может видеть прошлое завтра
|
| Oh, no one can see the tears and sorrow
| О, никто не может видеть слезы и печаль
|
| Oh no, they never learn
| О нет, они никогда не учатся
|
| (They never learn)
| (Они никогда не учатся)
|
| 'Til the day after (show no concern)
| «До следующего дня (не проявляй беспокойства)
|
| 'Til the day after
| «До следующего дня
|
| No, no one is worried (no no, no one is worried)
| Нет, никто не беспокоится (нет, никто не беспокоится)
|
| 'Cause no one is thinking (no no, no one is thinking)
| Потому что никто не думает (нет, нет, никто не думает)
|
| And no one is sorry
| И никто не жалеет
|
| 'Cause no one is crying
| Потому что никто не плачет
|
| Oh, no one is crying
| О, никто не плачет
|
| 'Til someone’s dying
| Пока кто-нибудь не умрет
|
| Then they start sighing
| Затем они начинают вздыхать
|
| Then they start lying
| Затем они начинают лгать
|
| Instead of him, why couldn’t it be me?
| Вместо него, почему это не мог быть я?
|
| Oh, why was I so blind I couldn’t see?
| О, почему я был настолько слеп, что не мог видеть?
|
| Oh, no one can see past tomorrow
| О, никто не может видеть прошлое завтра
|
| Oh, no one can see the tears and sorrow
| О, никто не может видеть слезы и печаль
|
| Oh no, they never learn | О нет, они никогда не учатся |