| Well, if you come from Heaven
| Ну, если ты пришел с небес
|
| You know that that’s okay
| Вы знаете, что это нормально
|
| Just as long as you’re here to help me
| Пока ты здесь, чтобы помочь мне
|
| It doesn’t matter how long you stay
| Неважно, как долго вы остаетесь
|
| Talking 'bout you, baby
| Говоря о тебе, детка
|
| Don’t you know you’re fresh as a daisy
| Разве ты не знаешь, что ты свеж, как маргаритка
|
| As fresh as a daisy?
| Свежий, как маргаритка?
|
| Well, tell me, can you feel it?
| Ну, скажи мне, ты чувствуешь это?
|
| I’m felling alright myself
| Я чувствую себя хорошо
|
| I’m changing my old habits
| Я меняю свои старые привычки
|
| And I’ve found a new bill of health
| И я нашел новую справку о здоровье
|
| All because of you, baby
| Все из-за тебя, детка
|
| Don’t you know you’re fresh as a daisy
| Разве ты не знаешь, что ты свеж, как маргаритка
|
| As fresh as a daisy?
| Свежий, как маргаритка?
|
| As fresh as a daisy?
| Свежий, как маргаритка?
|
| You do the things you do very well
| Вы делаете то, что делаете очень хорошо
|
| You make me feel the way I’ve never felt
| Ты заставляешь меня чувствовать то, что я никогда не чувствовал
|
| You make me feel the way I’ve never felt
| Ты заставляешь меня чувствовать то, что я никогда не чувствовал
|
| Don’t know how I’ll feel tomorrow
| Не знаю, как я буду чувствовать себя завтра
|
| Tomorrow’s another day
| Завтра другой день
|
| I like everything about you
| Мне все в тебе нравится
|
| What more is there to say?
| Что еще сказать?
|
| Talking 'bout you, baby
| Говоря о тебе, детка
|
| Don’t you know you’re fresh as a daisy
| Разве ты не знаешь, что ты свеж, как маргаритка
|
| As fresh as a daisy?
| Свежий, как маргаритка?
|
| Talking 'bout you, baby
| Говоря о тебе, детка
|
| Don’t you know you’re fresh as a daisy
| Разве ты не знаешь, что ты свеж, как маргаритка
|
| As fresh as a daisy?
| Свежий, как маргаритка?
|
| Hooray, the Lord is good to his children
| Ура, Господь добр к своим детям
|
| Hooray, the Lord is good to his children
| Ура, Господь добр к своим детям
|
| Hooray, the Lord is good to his children
| Ура, Господь добр к своим детям
|
| Hooray, the Lord is good to his children
| Ура, Господь добр к своим детям
|
| Hooray, the Lord is good to his children
| Ура, Господь добр к своим детям
|
| Hooray, the Lord is good to his children | Ура, Господь добр к своим детям |