| Rest your heart and free your soul, travel-worn at journey’s end
| Отдохни своим сердцем и освободи свою душу, изношенную в конце путешествия
|
| As you slowly sail away billowed clouds softly descend
| Когда вы медленно уплываете, вздымающиеся облака мягко опускаются
|
| Midnight, moonlight, starbright, wish me a warm sunrise
| Полночь, лунный свет, звездный свет, пожелай мне теплого рассвета
|
| Farewell to Paradise
| Прощай, рай
|
| Passing dreams too quickly fade all are lost when we awake
| Проходящие сны слишком быстро исчезают, когда мы просыпаемся, все теряется
|
| Breathless wind blow me away, bring me back before daybreak
| Бездыханный ветер унесет меня, вернет до рассвета
|
| Midnight, moonlight, starbright, wish me a warm sunrise
| Полночь, лунный свет, звездный свет, пожелай мне теплого рассвета
|
| Farewell to Paradise
| Прощай, рай
|
| With every newborn sun I’m a child with eyes unkept
| С каждым новорождённым солнцем я ребёнок с неухоженными глазами
|
| With every hour passed I’m alone with time well-spent
| С каждым прошедшим часом я один с хорошо проведенным временем
|
| Say so long to Shangri-La, sad farewell to paradise
| Скажи так долго Шангри-Ла, печальное прощание с раем
|
| Sailing ships across the sea shed a sea from sorrowed eyes
| Парусные корабли через море проливают море от скорбных глаз
|
| Midnight, moonlight, starbright, wish me a warm sunrise
| Полночь, лунный свет, звездный свет, пожелай мне теплого рассвета
|
| Farewell to Paradise | Прощай, рай |