Перевод текста песни Yellow Brick Road - Eminem

Yellow Brick Road - Eminem
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Yellow Brick Road , исполнителя -Eminem
Песня из альбома: Encore
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:11.11.2004
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Aftermath Entertainment, Interscope
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Yellow Brick Road (оригинал)Дорога из жёлтого кирпича (перевод)
[Intro:][Пролог:]
What we have to do is deal with itНам нужно взяться за эту проблему,
when these individuals are young enough.Пока эти люди молоды.
If you wish to be saved, not in a religious senseКонечно, если вы хотите быть спасёнными ,
but not to constituteА не составлять то,
what this country at times calls if or which over.Что в этой стране иногда называют «если», или то, чего уже нет.
We seem to be approaching an age of the gross.Кажется, мы приближаемся к неприятному возрасту.
We all have this idea that we should move upУ нас всех возникает мысль, что нам пора вырваться
from our parents' stationИз-под родительской опеки
and each generation should do a little bit better.И что каждое последующее поколение должно быть удачливее, чем предыдущее.
  
[Verse 1: Eminem][Куплет 1: Eminem]
Come on, let's cut the bullshit enoughНу, ладно уже, хватит этого дер*ма.
Let's get it started,Давайте начнём,
let's start addressing this issue and open it upДавайте возьмёмся за эту проблему и поднимем этот вопрос.
Let's take this shit back to basementДавайте упрячем это дер*мо подальше в погреб,
And we can discuss statements that's made on this tapeИ мы сможем обсуждать слова, записанные на эту плёнку.
And its whole origin of the musicИсточник моих песен,
that we all know and loveКоторые мы все знаем и любим,
The music that we all enjoy the musicПесен, которыми мы наслаждаемся,
you all accuse me of tryna destroyЯ, по вашему, пытаюсь уничтожить.
Let's rewind it to 89Давайте перемотаем назад, в 89-ый,
when I was a boy on the east side of DetroitКогда я был мальчиком и жил в восточной части Детройта,
Crossin 8 Mile in the border in the hate territoryНа 8-ой Миле, на границе, на территории ненависти.
I'd like to share a story,Я бы хотел рассказать одну историю.
this is my story and cant no body tell it for meЭто моя история, и никто не сможет рассказать её за меня.
You will well inform me,Вы мне, наверняка, скажете, что
I am well aware that I don't belong hereЯ отлично знаю, что здесь не моё место.
You've made that perfectly clear,Вы легко дали мне понять,
I get my ass kicked damn near everywhereЧто мою зад**цу выгоняют отовсюду:
From Bel-Air shopping center just for stopping in thereИз торгового центра Bel-Air, за то, что я там делаю покупки,
From the black side all the way to the white sideВсе чёрные меня прогоняют к белым.
Okay there's a bright side a day that I might slideЛадно, есть и оборотная сторона медали.
You may call it a past I call it haulin my assВы можете назвать это прошлым, а я называю это тасканием своей задницы
Through that patch of grass over them railroad tracksПо клочку травы на железнодорожных путях,
Oh them railroad tracks, them old railroad tracksНа железнодорожных путях, на старых железнодорожных путях,
Them good old notorious oh well known tracksНа старых, добрых, вдоль и поперёк исхоженных путях.
  
[Chorus: x2][Припев: 2x]
Come on lets go backДавайте вернёмся.
Follow the yellow brick roadСтупайте по дороге из жёлтого кирпича,
as we go on another episodeПока мы идём по местам воспоминаний,
Journey with me as I takeПока я веду вас
you through this nifty little placeЧерез эту зловонную трущобу,
I once used to call home sweet homeКоторую когда-то называл домом, родным домом.
  
[Verse 2: Eminem][Куплет 2: Eminem]
I roam the streets so much they call me a drifterЯ так долго брожу по улицам, что меня называют бродягой.
Sometimes I stick up a thumb just to hitch hikeИногда я останавливаю машины, чтобы прокатиться автостопом,
Just to get picked upПросто, чтобы меня подобрали
to get me a lift to 8 mile and van dikeИ подвезли на 8-ую Милю.
And steal a god damn bike from somebody's backyardЯ могу угнать чей-нибудь велосипед с заднего двора
And drop it off at the park that was the half way markИ бросить его у парка, куда я и еду
To meet Kim had to walk backНа встречу с Ким. Затем я иду
to her mama's them dramas after darkВ дом к её маме. Эти драмы всегда случаются после захода солнца:
To sneak me in the houseКим укрывает меня у себя после того,
when I'm kicked out my mom'sКак меня выгнала из дома собственная мать.
That's about the time I firstГде-то в этот период я впервые
met Proof when poof he'd carry on the setВстретил Пруфа, когда он продолжал свой сэт.
Set eyes born in and out some flyers,На обеих сторонах флаеров были глаза —
he was doin some talent showsОн создавал талантливые шоу.
At center line, I had told himЯ сказал ему, чтобы однажды, посреди пути,
to stop by and check this out sometimeОн остановился и убедился в этом.
He looked at me like I'm out my mindОн посмотрел на меня так, словно я не в своём уме и
shook his head like white boys don't know how to rhymeПокачал головой, давая понять, что белые мальчики не умеют сочинять песни.
I spit out a line and rhymed birthday with first placeЯ произнёс фразу, в которой срифмовал ‘день рождения' с 'первым местом'.
And we both had the same rhymes that sound alikeМы оба сочиняем похожие стихи, которые звучат одинаково.
We was on the same shit that Big Daddy KaneМы оба придерживались тенденции Биг Дэдди Кейна,
shit with compound syllables sound combinedСогласно которой сложные слоги звучат комбинировано.
From that day we was down to ride somehowС этого дня наши пути разошлись,
we knew we'd meet again somewhere down the lineНо мы знали, что однажды встретимся снова.
  
[Chorus: x2][Припев: 2x]
Come on lets go backДавайте вернёмся.
Follow the yellow brick roadСтупайте по дороге из жёлтого кирпича,
as we go on another episodeПока мы идём по местам воспоминаний,
Journey with me as I take you throughПока я веду вас
this nifty little placeЧерез эту зловонную трущобу,
I once used to call home sweet homeКоторую когда-то называл домом, родным домом.
  
[Verse 3: Eminem][Куплет 3: Eminem]
My first year in 9th grade,Мой первый день в девятом классе,
can't forget that day at schoolЯ не забуду этот день в школе.
It was cool till your man MC Sham came throughБыло здорово, пока не появился этот конферансье Шам
And said that Boom was the brainИ не сказал, что Бум — мозговой центр
cuz the clan makes troopsИ что клика набирает людей.
It was rumors but man god damned they flewЭто были слухи, но они распространялись, чёрт возьми.
Musta been true because man we done banned they shoesДолжно быть, это было правдой, потому что нам не разрешили носить обувь их марки.
I had the new ones the Cool J, Ice land swayed tooУ меня была новая обувь — Кул Джей и Айс-Лэнд,
And we just threw themНо мы их просто выбросили
in the trash like they yesterday's newsНа свалку, словно вчерашние новости.
Guess who came through next, X clam debutДогадайтесь, кто появился следующим. Это был дебют Х,
Professor X and glorious existsПрофессора Х, который чудесно существует
in a state of red, black, and greenВ штате красного, чёрного и зелёного цветов.
With a key sissies now with this bein a new trendСегодня особенно популярны маменькины сынки,
We don't fit in crackas is out with Cactus albumsА мы сегодня старомодны. Также вышли из моды альбомы красоток.
Blackness is in, African symbols and medallionsВ моде всё чёрное: африканские символы и медальоны
Represents black power and we ain't know what it meantСимволизируют власть чёрных, а мы не знали, что это означает.
Me and my man Howard and ???Я, мой друг Хауард и ???
would go to the mall with 'emКак-то пошли в торговый центр,
All over our necks likeНаши шеи были увешаны этими медальонами.
we're showin 'em off not knowin at allМы думали, что мы крутые, но, на самом деле,
We was bein laughed at you ain't even half blackВсе над нами смеялись: «Вы не похожи на чёрных,
You ain't supposed to have that homie let me grab thatИ у вас не должно быть этих вещиц. Давайте я заберу их.
And that Flavor Flave clock we gon' have to snatch thatИ эти часы Флейвор Флейв, их мы тоже возьмём».
All I remember is meetin back at Manix's basementВсё, что я помню, это как потом мы встретились в подвале у Маникса
Sayin how we hate this,И поделились своими впечатлениями: мы ненавидели всё это.
our races wit dope the x clan take thisВ обеих наших расах есть свои идиоты, клика Х, прими это.
Which reminds me back in 89 meМысленно я снова в 89,
and Kim broke up for the first timeКогда мы с Ким впервые расстались.
She was tryna to time me and there was this black girlОна пыталась контролировать меня. У нас в школе тогда как раз была
At our school who thought I was coolЭта чёрная девчонка, которая считала меня клёвым,
cuz I rapped so she was kinda eyein meПотому что я читал рэп. Она строила мне глазки, что-то типа того.
And oh the irony guessИ, представьте, какая ирония,
what her name was ain't even gon' say it plusКак звучало её имя! Но я не скажу вам этого. Плюс ко всему
The same color hair as hersУ неё волосы были того же цвета и голубые контактные линзы, а также пара батонов.
was and blue contacts and a pair of jugsОна была самой сексуальной девчонкой
The bombest god damn girlВ школе, и если бы я уложил её,
in our whole school if I could pull itЯ бы не только стал ещё популярнее,
Not only would I become more popularНо и смог бы послать Ким куда подальше.
but I would be able to piss Kim off at the same timeНо всё случилось наоборот. Я должен был бросить её,
But it backfired I was supposed to dump herНо она бросила меня и ушла к этому чёрному парню.
but she dumped me for this black guyИ я больше не видел её
And thats the last I ever seenИ не разговаривал с этой глупой гордой девчонкой.
or heard or spoke to the oh foolish pride girlЯ слышал, как говорили, что
But I've heard people say they heardМоя музыка хорошая.
the tape and it ain't that badНо в своих песнях я выделяю целую расу,
But it was I singled out a whole raceИ теперь извиняюсь за это:
and for that apologizeЯ был неправ, потому что не важно,
I was wrong cuz no matterКакого цвета девушка, она всё равно [су**]
what color a girl is she still a [bitch?]
  
[Chorus: x2]Давайте вернёмся.
Come on lets go backСтупайте по дороге из жёлтого кирпича,
Follow the yellow brick roadПока мы идём по местам воспоминаний,
as we go on another episodeПока я веду вас
Journey with me as I takeЧерез эту зловонную трущобу,
you through this nifty little placeКоторую когда-то называл домом, родным домом.
I once used to call home sweet home
  

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: