Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Who Knew , исполнителя - Eminem. Дата выпуска: 19.08.2001
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Who Knew , исполнителя - Eminem. Who Knew(оригинал) | Кто ж знал(перевод на русский) |
| - | - |
| [Intro:] | [Вступление:] |
| (I never knew I, knew I, knew I) | |
| (I never knew I, knew I, knew I) | |
| Mic check, one-two | Проверка микрофона, раз-два... |
| (I never knew I, knew I, knew I) | |
| Who would've knew? | А кто же знал? |
| (I never knew I, knew I, knew I) | (Я никогда не знал, что я, что я... |
| Who would've known? | А кто знал? |
| (I never knew I, knew I, knew I) | |
| Fuck would've thought? | Блин, что за история. |
| (I never knew I, knew I, knew I) | |
| Motherfucker comes out | Ублюдок выходит в свет |
| (I never knew I, knew I, knew I) | |
| Sells a couple of million records | И продаёт несколько миллионов пластинок. |
| (I never knew I, knew I, knew I) | |
| And these motherfuckers hit the ceiling | А эти ублюдки сильно разозлились. |
| - | - |
| [Verse 1:] | [Куплет 1:] |
| I don't do black music, I don't do white music | Я не пишу музыку для чёрных, я не пишу музыку для белых - |
| I make fight music for high school kids | Я сочиняю музыку борьбы для подростков. |
| I put lives at risk when I drive like this | Я ставлю под угрозу жизни, когда так вожу автомобиль |
| I put wives at risk with a knife like this (A-AH!) | Я ставлю под угрозу жизнь женщин с таким ножом |
| Shit, you probably think I'm in your tape deck now | Чёрт, ты, наверное, думаешь, что сейчас я в твоём магнитофоне, |
| I'm in the back seat of your truck with duct tape stretched out | А я на заднем сиденье твоего грузовика с натянутой клейкой лентой, |
| Ducked the fuck way down, waitin' to straight jump out | Притаился, на*рен, на полу и готов выпрыгнуть прямо сейчас, |
| Put it over your mouth, and grab you by the face — what now? | Обмотать её вокруг твоего рта и вцепиться в твою рожу, и что теперь? |
| Oh, you want me to watch my mouth | Оу, хочешь присматривать за моим ртом? |
| How? Take my fuckin' eyeballs out and turn them around? | Как? Вырвешь мои чёртовы глаза и вывернешь их наизнанку? |
| Look, I'll burn your fuckin' house down, circle around | Слушай, я сожгу твой чёртов дом дотла, подожгу его со всех сторон |
| And hit the hydrant, so you can't put your burnin' furniture out | И собью водоразборный кран, чтобы ты не потушил горящую мебель. |
| (Oh my God, oh my God!) | |
| I'm sorry, there must be a mix-up | Прошу прощения, должно быть, здесь путаница, |
| You want me to fix up lyrics | Вы хотите, чтобы я исправил свои стихи, |
| While our President gets his dick sucked? (Ah-ah...) | В то время, как нашему президенту отс*сывают? |
| Fuck that! Take drugs, rape sluts | К чёрту всё! Принимайте наркотики, насилуйте шлю*, |
| Make fun of gay clubs, men who wear make-up | Прикалывайтесь над гей-клубами и мужиками в макияже. |
| Get aware, wake up, get a sense of humor | Придите в себя, проснитесь, пробудите в себе чувство юмора, |
| Quit tryin' to censor music | Перестаньте подвергать цензуре музыку, |
| This is for your kid's amusement (the kids!) | Это же развлечение ваших детишек. |
| But don't blame me when little Eric jumps off of the terrace | Но не вините меня, если маленький Эрик спрыгнет с крыши, |
| You shoulda been watchin' him, apparently you ain't parents | Вам просто следовало смотреть за ним, иначе, вы – плохие родители. |
| - | - |
| [Chorus:] | [Припев: Eminem:] |
| 'Cause I never knew I, knew I would get this big | Ведь я же и не знал, не знал, что стану настолько популярным. |
| I never knew I, knew I'd affect this kid | Я и не знал, не знал, что так повлияю на этого ребёнка. |
| I never knew I'd get him to slit his wrist | Я и не знал, что из-за меня он вскроет себе вены. |
| I never knew I'd get him to hit this bitch | Я и не знал, что из-за меня он ударит эту су*у. |
| I never knew I, knew I would get this big | Я и не знал, что стану настолько популярным. |
| I never knew I, knew I'd affect this kid | Я и не знал, не знал, что так повлияю на этого ребёнка. |
| I never knew I'd get him to slit his wrist | Я и не знал, что из-за меня он вскроет себе вены. |
| I never knew I'd get him to hit this bitch | Я и не знал, что из-за меня он ударит эту су*у. |
| - | - |
| [Verse 2:] | [Куплет 2:] |
| So who's bringin' the guns in this country? (H-hm?) | Так кто же провозит оружие в эту страну? |
| I couldn't sneak a plastic pellet gun | Я не мог провезти и игрушечное ружьё |
| Through customs over in London | Через таможню в Лондоне. |
| And last week I seen this Schwarzenegger movie | А на прошлой неделе я смотрел боевик со Шварцнеггером, |
| Where he's shootin' all sorts of these motherfuckers with an Uzi | Там он расстреливал всех ублюдков под ряд из Узи, |
| I see these three little kids up in the front row | Я увидел трёх ребят на переднем ряду, |
| Screaming "Go!" with their 17-year-old uncle | Кричащими "Так их!" их 17-летнему дяде. |
| I'm like, guidance?! | А я, мол: "Как же присмотр?! |
| Ain't they got the same moms and dads | Разве у них нет тех самых мам и пап, |
| Who got mad when I asked if they liked violence? | Которые злятся, если я спрашиваю, нравится ли им насилие?" |
| And told me that my tape taught 'em to swear? | А он мне заявил, что моя запись научила их ругаться матом. |
| What about the make-up | А что насчёт макияжа, |
| You allow your 12-year-old daughter to wear? (H-hm?) | Который вы позволяете носить своей 12-летней дочери? |
| So tell me that your son doesn't know any cuss words | Ну, скажите ещё, что ваш сын не знает матерных слов |
| When his bus driver's screamin' at him, fuckin' him up worse | И когда на него орёт водитель школьного автобуса, опуская его донельзя. |
| (Go sit the fuck down, you little fucking prick!) | |
| And "fuck" was the first word I ever learned | А "на*уй" было первым словом, которое я вообще выучил |
| Up in the third grade, flippin' the gym teacher the bird | В третьем классе, показывая 'фак' учителю физкультуры. |
| So read up 'bout how I used to get beat up | Я могу вам ещё больше рассказать о том, как часто меня избивали, |
| Peed on, be on free lunch | Мочились на меня, как я ел бесплатные завтраки |
| And changed school every three months | И менял школу каждые три месяца. |
| My life's like kind of what my wife's like (What?) | Моя жизнь такая, какая и моя жена |
| Fucked up after I beat her fuckin' ass every night: Ike | Я уже заколебался бить её по зад*ице каждую ночь – Айк. |
| So how much easier would life be | Так насколько проще была бы жизнь, |
| If nineteen million motherfuckers grew to be just like me? | Если бы 19 миллионов ублюдков выросли такими же, как я? |
| - | - |
| [Chorus:] | [Припев: Eminem:] |
| 'Cause I never knew I, knew I would get this big | Ведь я же и не знал, не знал, что стану настолько популярным. |
| I never knew I, knew I'd affect this kid | Я и не знал, не знал, что так повлияю на этого ребёнка. |
| I never knew I'd get him to slit his wrist | Я и не знал, что из-за меня он вскроет себе вены. |
| I never knew I'd get him to hit this bitch | Я и не знал, что из-за меня он ударит эту су*у. |
| I never knew I, knew I would get this big | Я и не знал, что стану настолько популярным. |
| I never knew I, knew I'd affect this kid | Я и не знал, не знал, что так повлияю на этого ребёнка. |
| I never knew I'd get him to slit his wrist | Я и не знал, что из-за меня он вскроет себе вены. |
| I never knew I'd get him to hit this bitch | Я и не знал, что из-за меня он ударит эту су*у. |
| - | - |
| [Verse 3:] | [Куплет 3:] |
| I never knew I, knew I'd have a new house or a new car | Я не знал, не знал, что у меня... Будет новый дом и новая машина. |
| A couple years ago I was more poorer than you are | Пару лет назад я был беднее, чем ты. |
| I don't got that bad of a mouth, do I? | Я не очень сильно ругаюсь, не так ли? |
| Fuck! Shit! Ass! Bitch! Cunt! Shooby-de-doo-wop! (Oops) | Бл*ть! Г*вно! Ж*па! Су*а! Уё*ок! Скуби-да-ду-уоп! |
| Skibbedy-be-bop, a Christopher Reeves | Скибеди-бе-бап. Кристофер Ривз, |
| Sonny Bono, skis, horses and hittin' some trees (Hey) | Sonny Bono, лыжный и конный спорт с "встречей" с в деревьями |
| How many retards'll listen to me | Сколько же недоразвитых будет меня слушать |
| And run up in the school shootin' when they're pissed at a tea | И бежать на школьные перестрелки, злясь на у... |
| -cher? Her? Him? Is it you? Is it them? | - чителя? Неё? Него? Это ты? Это они? |
| "Wasn't me, Slim Shady said to do it again!" | "Это был не я: Слим Шейди сказал мне сделать это снова!" |
| Damn, how much damage can you do with a pen? | Проклятье! Как же сильно можно навредить своим творчеством? |
| Man, I'm just as fucked up as you woulda been | Чувак, я просто больше не выдерживаю, и ты чувствовал бы то же, |
| If you woulda been in my shoes, who woulda thought | Если б был на моём месте. Кто бы подумал, |
| Slim Shady would be somethin' that you woulda bought? | Что Слим Шейди будет чем-то, что можно купить, |
| That woulda made you get a gun and shoot at a cop | Что заставит тебя взять ружьё и выстрелить в копа. |
| I just said it, I ain't know if you'd do it or not | Я просто сказал это, я не знаю, сделаешь ты это или нет. |
| - | - |
| [Chorus:] | [Припев: Eminem:] |
| 'Cause I never knew I, knew I would get this big | Ведь я же и не знал, не знал, что стану настолько популярным. |
| I never knew I, knew I'd affect this kid | Я и не знал, не знал, что так повлияю на этого ребёнка. |
| I never knew I'd get him to slit his wrist | Я и не знал, что из-за меня он вскроет себе вены. |
| I never knew I'd get him to hit this bitch | Я и не знал, что из-за меня он ударит эту су*у. |
| I never knew I, knew I would get this big | Я и не знал, что стану настолько популярным. |
| I never knew I, knew I'd affect this kid | Я и не знал, не знал, что так повлияю на этого ребёнка. |
| I never knew I'd get him to slit his wrist | Я и не знал, что из-за меня он вскроет себе вены. |
| I never knew I'd get him to hit this bitch | Я и не знал, что из-за меня он ударит эту су*у. |
| - | - |
| [Outro:] | [Аутро:] |
| How the fuck was I supposed to know? | Как, чёрт возьми, я мог знать? |
| - | - |
Who Knew(оригинал) | Кто мог знать(перевод на русский) |
| [Intro:] | [Вступление:] |
| (I never knew I, knew I, knew I'd) Mic check, one-two | Проверка микрофона, раз-два... |
| (I never knew I, knew I, knew I'd) Who would've knew? | Кто мог знать? |
| (I never knew I, knew I, knew I'd) Who would've known? | А кто знал? |
| (I never knew I, knew I, knew I'd) Fuck would've thought? | Кто бы, б**, мог подумать? |
| (I never knew I, knew I, knew I'd) Motherfucker comes out | Ублюдок выходит в свет |
| (I never knew I, knew I, knew I'd) Sells a couple of million records | И продаёт несколько миллионов пластинок. |
| (I never knew I, knew I, knew I'd) | |
| And these motherfuckers hit the ceiling | А эти падлы сильно разозлились. |
| - | - |
| [Verse 1:] | [Куплет 1:] |
| I don't do black music, I don't do white music | Я не сочиняю чёрную музыку, я не сочиняю белую музыку, |
| I make fight music for high school kids | Я сочиняю музыку для драк старшеклассников, |
| I put lives at risk when I drive like this | Я ставлю под угрозу чужие жизни, когда так вожу автомобиль, [звук тормоза] |
| I put wives at risk with a knife like this | Я ставлю под угрозу жизнь женщин с таким ножом. |
| Shit, you probably think I'm in your tape deck now | Чёрт возьми, ты, верно, думаешь, что сейчас я в твоём кассетнике, |
| I'm in the back seat of your truck with duct tape stretched out | А на самом деле я на заднем сиденье твоей тачки и уже достал скотч, |
| Ducked the fuck way down, waitin' to straight jump out | Пригнулся к полу и готов прыгнуть прямо сейчас, и |
| Put it over your mouth, and grab you by the face — what now? | Обмотать ленту вокруг твоего рта, и вцепиться тебе в физиономию, и что теперь? |
| Oh, you want me to watch my mouth | Ой, хочешь, чтоб я следил за языком?! |
| How? Take my fuckin' eyeballs out and turn them around? | Как? Мне вырвать глаза и вставить их наизнанку? |
| Look, I'll burn your fuckin' house down, circle around | Слушай, я спалю твой бл**ский дом дотла: подожгу его со всех сторон |
| And hit the hydrant, so you can't put your burnin' furniture out | И разобью гидрант, чтобы ты не смог вытащить горящую мебель! |
| I'm sorry, there must be a mix-up | Прошу прощения, наверное, что-то напутали. |
| You want me to fix up lyrics | Вы хотите, чтобы я исправил свои стихи? |
| While our President gets his dick sucked? | Да у нас самому президенту отсасывают! |
| Fuck that! Take drugs, rape sluts | В пи**у! Принимайте наркотики, насилуйте ш**х, |
| Make fun of gay clubs, men who wear make-up | Прикалывайтесь над гей-клубами и мужиками в макияже! |
| Get aware, wake up, get a sense of humor | Придите в себя, проснитесь, пробудите в себе чувство юмора, |
| Quit tryin' to censor music | Перестаньте цензурить музыку, |
| This is for your kid's amusement (the kids!) | Она же для развлечения ваших детишек. |
| But don't blame me when little Eric jumps off of the terrace | Но не вините меня, если маленький Эрик спрыгнет с крыши. |
| You shoulda been watchin' him, apparently you ain't parents | Надо было присматривать за ним, видимо, вы просто плохие родители. |
| - | - |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| 'Cause I never knew I, knew I would get this big | Ведь я не знал, не знал, что стану настолько популярным, |
| I never knew I, knew I'd affect this kid | Не знал, не знал, что так повлияю на этого мальчишку, |
| I never knew I'd get him to slit his wrist | Я не знал, что из-за меня он вскроет себе вены. |
| I never knew I'd get him to hit this bitch | Я не знал, что из-за меня он врежет этой с**е. |
| I never knew I, knew I would get this big | Ведь я не знал, не знал, что стану настолько популярным, |
| I never knew I, knew I'd affect this kid | Не знал, не знал, что так повлияю на этого мальчишку, |
| I never knew I'd get him to slit his wrist | Я не знал, что из-за меня он вскроет себе вены, |
| I never knew I'd get him to hit this bitch | Я не знал, что из-за меня он ударит эту с**е. |
| - | - |
| [Verse 2:] | [Куплет 2:] |
| So who's bringin' the guns in this country? | Так кто же провозит оружие в эту страну? |
| I couldn't sneak a plastic pellet gun | Я не мог провезти и пластиковую пневмашку |
| Through customs over in London | Через таможню в Лондоне! |
| And last week I seen this Schwarzenegger movie | А на прошлой неделе я смотрел боевик со Шварценеггером в главной роли, |
| Where he's shootin' all sorts of these motherfuckers with an Uzi | Там он расстреливал всех ублюдков «Узи». |
| I see these three little kids up in the front row | А на переднем ряду сидели трое пацанят |
| Screaming "Go!" with their 17-year-old uncle | Со своим семнадцатилетним дядей и кричали «Так их! Так их!» |
| I'm like, guidance?! | И я подумал: «Присмотр? |
| Ain't they got the same moms and dads | Разве не их же родители выходили из себя, |
| Who got mad when I asked if they liked violence? | Когда я спрашивал, нравится ли им насилие?» |
| And told me that my tape taught 'em to swear? | Они говорили, что мои песни научили их детей ругаться матом, |
| What about the make-up | А как насчёт макияжа, |
| You allow your 12-year-old daughter to wear? | Который вы позволяете носить своей двенадцатилетней дочери? |
| So tell me that your son doesn't know any cuss words | Ну, скажите ещё, что ваш сын не знает ругательных слов, |
| When his bus driver's screamin' at him, fuckin' him up worse | Когда на него ещё забористее орёт водитель школьного автобуса. |
| (Go sit the fuck down, you little fucking prick!) | |
| And "fuck" was the first word I ever learned | «Е**ть» было первым словом, которое я произнёс, |
| Up in the third grade, flippin' the gym teacher the bird (Look!) | В третьем классе я показал «фак» учителю физры |
| So read up 'bout how I used to get beat up | Почитайте, как меня часто зверски избивали, |
| Peed on, be on free lunch | Мочились на меня, как я ел бесплатные обеды |
| And changed school every three months | И менял школу каждые три месяца. |
| My life's like kind of what my wife's like (What?) | Моя жизнь такая же, как у моей жены. |
| Fucked up after I beat her fuckin' ass every night: Ike | Нах**яриваюсь в го**о, после того как даю ей пи**ы каждую ночь, как Айк. |
| So how much easier would life be | Насколько проще была бы жизнь, |
| If nineteen million motherfuckers grew to be just like me? | Если бы девятнадцать миллионов ублюдков выросли такими же, как я! |
| - | - |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| 'Cause I never knew I, knew I would get this big | Ведь я не знал, не знал, что стану настолько популярным, |
| I never knew I, knew I'd affect this kid | Не знал, не знал, что так повлияю на этого мальчишку, |
| I never knew I'd get him to slit his wrist | Я не знал, что из-за меня он вскроет себе вены. |
| I never knew I'd get him to hit this bitch | Я не знал, что из-за меня он врежет этой с**е. |
| I never knew I, knew I would get this big | Ведь я не знал, не знал, что стану настолько популярным, |
| I never knew I, knew I'd affect this kid | Не знал, не знал, что так повлияю на этого мальчишку, |
| I never knew I'd get him to slit his wrist | Я не знал, что из-за меня он вскроет себе вены, |
| I never knew I'd get him to hit this bitch | Я не знал, что из-за меня он ударит эту с**е. |
| - | - |
| [Verse 3:] | [Куплет 3:] |
| I never knew I, knew I'd have a new house or a new car | Я не знал, не знал, что у меня будут новый дом и новая машина, |
| A couple years ago I was more poorer than you are | Пару лет назад я был беднее, чем ты. |
| I don't got that bad of a mouth, do I? | Не так уж и сильно я ругаюсь, правда? |
| Fuck! Shit! Ass! Bitch! Cunt! Shooby-de-doo-wop! (Oops) | Е**ть! Го**о! Ж**а! Бл**ь! Пи**а! Чих-пых-тых! |
| Skibbedy-be-bop, a Christopher Reeves | Тым-пам-там! Кристофер Рив, |
| Sonny Bono, skis, horses and hittin' some trees (Hey) | Сонни Боно, лыжи, лошади, вмазаться шишкой! |
| How many retards'll listen to me | Много ли тормозов будет меня слушать |
| And run up in the school shootin' when they're pissed at a tea- | И расстреливать школы, когда обозлятся на учите- |
| -cher? Her? Him? Is it you? Is it them? | Ля? Льницу? Дело в вас? Или дело в них? |
| "Wasn't me, Slim Shady said to do it again!" | «Это был не я. Слим Шейди велел мне сделать это снова!» |
| Damn, how much damage can you do with a pen? | Твою мать! Как сильно можно навредить своим творчеством? |
| Man, I'm just as fucked up as you woulda been | Чел, да пи**ец, и ты чувствовал бы то же самое, |
| If you woulda been in my shoes, who woulda thought | Если был бы на моём месте! Кто бы мог подумать, |
| Slim Shady would be somethin' that you woulda bought? | Что Слим Шейди станет тем, кого будут покупать? |
| That woulda made you get a gun and shoot at a cop | Что он заставит тебя взять ружьё и выстрелить в полицейского, |
| I just said it, I ain't know if you'd do it or not | Я просто сказал, я не знал, сделаешь ли ты это или нет. |
| - | - |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| 'Cause I never knew I, knew I would get this big | Ведь я не знал, не знал, что стану настолько популярным, |
| I never knew I, knew I'd affect this kid | Не знал, не знал, что так повлияю на этого мальчишку, |
| I never knew I'd get him to slit his wrist | Я не знал, что из-за меня он вскроет себе вены. |
| I never knew I'd get him to hit this bitch | Я не знал, что из-за меня он врежет этой с**е. |
| I never knew I, knew I would get this big | Ведь я не знал, не знал, что стану настолько популярным, |
| I never knew I, knew I'd affect this kid | Не знал, не знал, что так повлияю на этого мальчишку, |
| I never knew I'd get him to slit his wrist | Я не знал, что из-за меня он вскроет себе вены, |
| I never knew I'd get him to hit this bitch | Я не знал, что из-за меня он ударит эту с**е. |
| - | - |
| [Outro:] | [Концовка:] |
| How the fuck was I supposed to know? | Откуда, б**дь, я мог знать? |
| - | - |
Who Knew(оригинал) |
| I put lives at risk when I drive like this |
| I put wives at risk with a knife like this |
| Shit, you probably think I’m in your tape deck now |
| I’m in the back seat of your truck with duct tape stretched out |
| Ducked the fuck way down, waitin' to straight jump out |
| Put it over your mouth, and grab you by the face — what now? |
| Oh, you want me to watch my mouth? |
| How? |
| Take my fuckin' eyeballs out and turn them around? |
| Look, I’ll burn your fuckin' house down, circle around |
| And hit the hydrant, so you can’t put your burnin' furniture out |
| I’m sorry, there must be a mix-up |
| You want me to fix up lyrics |
| While our President gets his dick sucked? |
| Fuck that! |
| Take drugs, rape sluts |
| Make fun of gay clubs, men who wear make-up |
| Get aware, wake up, get a sense of humor |
| Quit tryin' to censor music |
| This is for your kid’s amusement (the kids!) |
| But don’t blame me when little Eric jumps off of the terrace |
| You shoulda been watchin' him, apparently you ain’t parents |
| ‘Cause I never knew I, knew I would get this big |
| I never knew I, knew I’d affect this kid |
| I never knew I’d get him to slit his wrist |
| I never knew I’d get him to hit this bitch |
| I never knew I, knew I would get this big |
| I never knew I, knew I’d affect this kid |
| I never knew I’d get him to slit his wrist |
| I never knew I’d get him to hit this bitch |
| So who’s bringin' the guns in this country? |
| (Hm?) |
| I couldn’t sneak a plastic pellet gun |
| Through customs over in London |
| And last week I seen this Schwarzenegger movie |
| Where he’s shootin' all sorts of these motherfuckers with an Uzi |
| I see these three little kids up in the front row |
| Screaming, «Go!» |
| with their seventeen-year-old uncle |
| I’m like, guidance?! |
| Ain’t they got the same moms and dads |
| Who got mad when I asked if they liked violence? |
| And told me that my tape taught 'em to swear? |
| What about the make-up |
| You allow your twelve-year-old daughter to wear? |
| (Hm?) |
| So tell me that your son doesn’t know any cuss words |
| When his bus driver’s screamin' at him, fuckin' him up worse |
| (Go sit the fuck down, you little fucking prick!) |
| And «fuck» was the first word I ever learned |
| Up in the third grade, flippin' the gym teacher the bird (Look!) |
| So read up 'bout how I used to get beat up |
| Peed on, be on free lunch |
| And changed school every three months |
| My life’s like kind of what my wife’s like (What?) |
| Fucked up after I beat her fuckin' ass every night: Ike |
| So how much easier would life be |
| If nineteen million motherfuckers grew to be just like me? |
| ‘Cause I never knew I, knew I would get this big |
| I never knew I, knew I’d affect this kid |
| I never knew I’d get him to slit his wrist |
| I never knew I’d get him to hit this bitch |
| I never knew I, knew I would get this big |
| I never knew I, knew I’d affect this kid |
| I never knew I’d get him to slit his wrist |
| I never knew I’d get him to hit this bitch |
| I never knew I, knew I’d have a new house or a new car |
| A couple years ago I was more poorer than you are |
| I don’t got that bad of a mouth, do I? |
| Fuck! |
| Shit! |
| Ass! |
| Bitch! |
| Cunt! |
| Shooby-de-doo-wop! |
| (Oops) |
| Skibbedy-be-bop, a Christopher Reeves |
| Sonny Bono, skis, horses and hittin' some trees (Hey) |
| How many retards’ll listen to me |
| And run up in the school shootin' when they’re pissed at a tea- |
| -cher? |
| Her? |
| Him? |
| Is it you? |
| Is it them? |
| «Wasn't me, Slim Shady said to do it again!» |
| Damn, how much damage can you do with a pen? |
| Man, I’m just as fucked up as you woulda been |
| If you woulda been in my shoes, who woulda thought |
| Slim Shady would be somethin' that you woulda bought? |
| That woulda made you get a gun and shoot at a cop |
| I just said it, I ain’t know if you’d do it or not |
| ‘Cause I never knew I, knew I would get this big |
| I never knew I, knew I’d affect this kid |
| I never knew I’d get him to slit his wrist |
| I never knew I’d get him to hit this bitch |
| I never knew I, knew I would get this big |
| I never knew I, knew I’d affect this kid |
| I never knew I’d get him to slit his wrist |
| I never knew I’d get him to hit this bitch |
| How the fuck was I supposed to know? |
Кто Знает(перевод) |
| Я подвергаю жизнь риску, когда веду машину вот так |
| Я подвергаю жен риску с помощью такого ножа |
| Черт, ты, наверное, думаешь, что я сейчас в твоей кассетной деке |
| Я на заднем сиденье твоего грузовика с натянутой изолентой |
| Нагнулся вниз, ожидая, чтобы прямо выпрыгнуть |
| Закрой рот и схвати за лицо — что теперь? |
| О, ты хочешь, чтобы я следил за своим ртом? |
| Как? |
| Вырвать мои гребаные глазные яблоки и перевернуть их? |
| Смотри, я сожгу твой гребаный дом, кружись вокруг |
| И ударь по гидранту, чтобы не потушить горящую мебель. |
| Извините, должно быть путаница |
| Вы хотите, чтобы я исправил лирику |
| Пока нашему президенту сосут хуй? |
| К черту это! |
| Принимайте наркотики, насилуйте шлюх |
| Высмеивать гей-клубы, мужчин, которые носят макияж |
| Осознайте, проснитесь, получите чувство юмора |
| Хватит пытаться подвергать музыку цензуре |
| Это для развлечения вашего ребенка (детей!) |
| Но не вините меня, когда маленький Эрик спрыгивает с террасы |
| Вы должны были наблюдать за ним, видимо, вы не родители |
| Потому что я никогда не знал, что я, знал, что добьюсь такого успеха |
| Я никогда не знал, что я, знал, что повлияю на этого ребенка |
| Я никогда не знал, что заставлю его перерезать себе запястье |
| Я никогда не знал, что заставлю его ударить эту суку |
| Я никогда не знал, что я, знал, что стану таким большим |
| Я никогда не знал, что я, знал, что повлияю на этого ребенка |
| Я никогда не знал, что заставлю его перерезать себе запястье |
| Я никогда не знал, что заставлю его ударить эту суку |
| Так кто привозит оружие в эту страну? |
| (Хм?) |
| Я не мог украсть пластиковый пистолет |
| Через таможню в Лондоне |
| А на прошлой неделе я посмотрел этот фильм со Шварценеггером. |
| Где он стреляет во всех этих ублюдков из Узи |
| Я вижу этих трех маленьких детей в первом ряду |
| Крича: «Иди!» |
| со своим семнадцатилетним дядей |
| Я такой, руководство?! |
| Разве у них нет одинаковых мам и пап |
| Кто разозлился, когда я спросил, нравится ли им насилие? |
| И сказал мне, что моя запись научила их ругаться? |
| Что насчет макияжа |
| Вы разрешаете своей двенадцатилетней дочери носить? |
| (Хм?) |
| Так скажи мне, что твой сын не знает ругательств |
| Когда его водитель автобуса кричит на него, ебет его еще хуже |
| (Иди, сядь, черт возьми, ты, маленький гребаный ублюдок!) |
| И «блять» было первым словом, которое я когда-либо выучил. |
| В третьем классе подбрасываю птицу учителю физкультуры (смотри!) |
| Так что читайте о том, как меня били |
| Писай, будь на бесплатном обеде |
| И менял школу каждые три месяца |
| Моя жизнь похожа на мою жену (Что?) |
| Облажался после того, как каждую ночь долбил ее гребаную задницу: Айк |
| Так насколько проще была бы жизнь |
| Если девятнадцать миллионов ублюдков вырастут такими же, как я? |
| Потому что я никогда не знал, что я, знал, что добьюсь такого успеха |
| Я никогда не знал, что я, знал, что повлияю на этого ребенка |
| Я никогда не знал, что заставлю его перерезать себе запястье |
| Я никогда не знал, что заставлю его ударить эту суку |
| Я никогда не знал, что я, знал, что стану таким большим |
| Я никогда не знал, что я, знал, что повлияю на этого ребенка |
| Я никогда не знал, что заставлю его перерезать себе запястье |
| Я никогда не знал, что заставлю его ударить эту суку |
| Я никогда не знал, что я, знал, что у меня будет новый дом или новая машина |
| Пару лет назад я был беднее тебя |
| У меня не такой плохой рот, не так ли? |
| Блядь! |
| Дерьмо! |
| Жопа! |
| Сука! |
| Пизда! |
| Шуби-де-ду-уоп! |
| (Ой) |
| Skibbedy-be-bop, Кристофер Ривз |
| Сонни Боно, лыжи, лошади и лазание по деревьям (Эй) |
| Сколько дебилов меня послушают |
| И бежать в школу стрелять, когда они писают за чаем- |
| -чер? |
| Ее? |
| Его? |
| Это ты? |
| Это они? |
| «Это не я, Слим Шейди сказал сделать это еще раз!» |
| Блин, сколько вреда можно сделать ручкой? |
| Чувак, я так же облажался, как и ты |
| Если бы вы были на моем месте, кто бы мог подумать |
| Слим Шейди был бы чем-то, что вы бы купили? |
| Это заставило бы вас взять пистолет и выстрелить в полицейского |
| Я просто сказал это, я не знаю, сделаешь ты это или нет |
| Потому что я никогда не знал, что я, знал, что добьюсь такого успеха |
| Я никогда не знал, что я, знал, что повлияю на этого ребенка |
| Я никогда не знал, что заставлю его перерезать себе запястье |
| Я никогда не знал, что заставлю его ударить эту суку |
| Я никогда не знал, что я, знал, что стану таким большим |
| Я никогда не знал, что я, знал, что повлияю на этого ребенка |
| Я никогда не знал, что заставлю его перерезать себе запястье |
| Я никогда не знал, что заставлю его ударить эту суку |
| Как, черт возьми, я должен был знать? |
| Название | Год |
|---|---|
| Mockingbird | 2004 |
| Smack That ft. Eminem | 2006 |
| The Real Slim Shady | 2004 |
| Lose Yourself | 2004 |
| Without Me | 2009 |
| Superman ft. Dina Rae | 2001 |
| Love The Way You Lie ft. Rihanna | 2010 |
| Not Afraid | 2010 |
| The Monster ft. Rihanna | 2012 |
| You Don't Know ft. 50 Cent, Cashis, Lloyd Banks | 2005 |
| Stan ft. Dido | 2004 |
| 'Till I Collapse ft. Nate Dogg | 2001 |
| Godzilla ft. Juice WRLD | 2020 |
| Sing For The Moment | 2004 |
| Beautiful Pain ft. Sia | 2012 |
| Beautiful | 2008 |
| Ass Like That | 2004 |
| Venom | 2018 |
| Rap God | 2012 |
| In Your Head | 2017 |