| Have you ever loved someone so much, you’d give an arm for?
| Вы когда-нибудь любили кого-то так сильно, что готовы отдать руку?
|
| Not the expression, no, literally give an arm for
| Не то выражение, нет, буквально дать руку за
|
| When they know they’re your heart and you know you are their armor
| Когда они знают, что они твое сердце, и ты знаешь, что ты их броня
|
| And you will destroy anyone who would try to harm her
| И ты уничтожишь любого, кто попытается навредить ей
|
| But what happens when karma turns right around to bite you?
| Но что происходит, когда карма поворачивается, чтобы укусить вас?
|
| And everything you stand for turns on you to spite you?
| И все, за что вы стоите, оборачивается против вас?
|
| What happens when you become the main source of her pain?
| Что происходит, когда вы становитесь главным источником ее боли?
|
| «Daddy, look what I made!» | «Папа, посмотри, что я сделал!» |
| «Dad's gotta go catch a plane»
| «Папа должен идти ловить самолет»
|
| «Daddy, where’s Mommy? | «Папа, а где мама? |
| I can’t find Mommy, where is she?»
| Я не могу найти маму, где она?»
|
| «I don’t know, go play, Hailie, baby, your daddy’s busy
| «Не знаю, иди поиграй, Хейли, детка, твой папа занят
|
| Daddy’s writin' a song, this song ain’t gon' write itself
| Папа пишет песню, эта песня сама себя не напишет
|
| I’ll give you one underdog, then you gotta swing by yourself»
| Я дам тебе одного аутсайдера, тогда ты должен качаться сам»
|
| Then turn right around on that song and tell her you love her
| Затем повернись прямо к этой песне и скажи ей, что любишь ее.
|
| And put hands on her mother who’s a spitting image of her
| И возложить руки на ее мать, которая является ее точной копией
|
| That’s Slim Shady, yeah, baby, Slim Shady’s crazy
| Это Слим Шейди, да, детка, Слим Шейди сумасшедший
|
| Shady made me, but tonight Shady’s rock-a-bye baby, ha
| Шейди сделал меня, но сегодня Шейди рок-пока, детка, ха
|
| And when I’m gone, just carry on, don’t mourn, rejoice
| И когда я уйду, просто продолжай, не грусти, радуйся
|
| Every time you hear the sound of my voice, just know that
| Каждый раз, когда вы слышите звук моего голоса, просто знайте, что
|
| I’m lookin' down on you smilin' and I didn’t feel a thing
| Я смотрю на тебя свысока, и я ничего не чувствую
|
| So, baby, don’t feel my pain, just smile back
| Так что, детка, не чувствуй моей боли, просто улыбнись в ответ
|
| And when I’m gone, just carry on, don’t mourn, rejoice
| И когда я уйду, просто продолжай, не грусти, радуйся
|
| Every time you hear the sound of my voice, just know that
| Каждый раз, когда вы слышите звук моего голоса, просто знайте, что
|
| I’m lookin' down on you smilin' and I didn’t feel a thing
| Я смотрю на тебя свысока, и я ничего не чувствую
|
| So, baby, don’t feel my pain, just smile back
| Так что, детка, не чувствуй моей боли, просто улыбнись в ответ
|
| I keep havin' this dream, I’m pushin' Hailie on the swing
| Я продолжаю видеть этот сон, я качаю Хейли на качелях
|
| She keeps screamin' she don’t want me to sing
| Она продолжает кричать, что не хочет, чтобы я пел
|
| «You're makin' Mommy cry, why? | «Ты заставляешь маму плакать, почему? |
| Why is Mommy cryin'?»
| Почему мама плачет?»
|
| «Baby, Daddy ain’t leavin' no more» «Daddy, you’re lyin'!
| «Малыш, папа больше не уйдет» «Папа, ты лжешь!
|
| You always say that, you always say this is the last time
| Ты всегда так говоришь, ты всегда говоришь, что это в последний раз
|
| But you ain’t leavin' no more, Daddy, you’re mine!»
| Но ты больше не уйдешь, папа, ты мой!»
|
| She’s pilin' boxes in front of the door, tryna block it
| Она складывает коробки перед дверью, пытается ее заблокировать.
|
| «Daddy, please! | «Папа, пожалуйста! |
| Daddy, don’t leave! | Папа, не уходи! |
| Daddy, no, stop it!»
| Папа, нет, перестань!»
|
| Goes in her pocket, pulls out a tiny necklace locket
| Идет в карман, достает крошечный медальон на шее.
|
| It’s got a picture, «This'll keep you safe, Daddy, take it with ya!»
| На нем есть картинка: «Это защитит тебя, папа, возьми это с собой!»
|
| I look up, it’s just me standin' in the mirror
| Я смотрю вверх, это просто я стою в зеркале
|
| These fuckin' walls must be talkin', 'cause man, I can hear 'em
| Эти чертовы стены, должно быть, разговаривают, потому что, чувак, я их слышу.
|
| They’re sayin', «You got one more chance to do right and it’s tonight
| Они говорят: «У тебя есть еще один шанс поступить правильно, и сегодня вечером
|
| Now go out there and show 'em that you love 'em 'fore it’s too late!»
| А теперь иди и покажи им, что любишь их, пока не стало слишком поздно!»
|
| And just as I go to walk out of my bedroom door
| И как только я выйду из двери своей спальни
|
| It turns to a stage, they’re gone and this spotlight is on and I’m singin'
| Он превращается в сцену, они ушли, и этот прожектор горит, и я пою
|
| And when I’m gone, just carry on, don’t mourn, rejoice
| И когда я уйду, просто продолжай, не грусти, радуйся
|
| Every time you hear the sound of my voice, just know that
| Каждый раз, когда вы слышите звук моего голоса, просто знайте, что
|
| I’m lookin' down on you smilin' and I didn’t feel a thing
| Я смотрю на тебя свысока, и я ничего не чувствую
|
| So, baby, don’t feel my pain, just smile back
| Так что, детка, не чувствуй моей боли, просто улыбнись в ответ
|
| And when I’m gone, just carry on, don’t mourn, rejoice
| И когда я уйду, просто продолжай, не грусти, радуйся
|
| Every time you hear the sound of my voice, just know that
| Каждый раз, когда вы слышите звук моего голоса, просто знайте, что
|
| I’m lookin' down on you smilin' and I didn’t feel a thing
| Я смотрю на тебя свысока, и я ничего не чувствую
|
| So, baby, don’t feel my pain, just smile back
| Так что, детка, не чувствуй моей боли, просто улыбнись в ответ
|
| Sixty-thousand people all jumpin' out their seat
| Шестьдесят тысяч человек все прыгают со своих мест
|
| The curtain closes, they’re throwin' roses at my feet
| Занавес закрывается, мне к ногам кидают розы
|
| I take a bow and «Thank you all for comin' out»
| Я кланяюсь и «Спасибо всем, что пришли»
|
| They’re screamin' so loud, I take one last look at the crowd
| Они кричат так громко, что я в последний раз смотрю на толпу
|
| I glance down, I don’t believe what I’m seein'
| Я смотрю вниз, я не верю тому, что вижу
|
| «Daddy, it’s me! | «Папа, это я! |
| Help Mommy, her wrists are bleedin'!»
| Помоги мамочке, у нее запястья в крови!»
|
| «But baby, we’re in Sweden, how did you get to Sweden?»
| «Но, детка, мы в Швеции, как ты попал в Швецию?»
|
| «I followed you, Daddy, you told me that you weren’t leavin'
| «Я пошел за тобой, папа, ты сказал мне, что не уйдешь
|
| You lied to me, Dad, and now you made Mommy sad
| Ты солгал мне, папа, а теперь расстроил маму
|
| And I bought you this coin, it says 'Number One Dad'
| И я купил тебе эту монету, на ней написано "Папа номер один"
|
| That’s all I wanted, I just wanna give you this coin
| Это все, что я хотел, я просто хочу дать тебе эту монету
|
| I get the point, fine, me and Mommy are goin'.»
| Я понял, хорошо, мы с мамой идем.
|
| «But baby, wait!» | «Но, детка, подожди!» |
| — «It's too late, Dad, you made the choice
| — «Поздно, папа, ты сделал выбор
|
| Now go up there and show 'em that you love 'em more than us
| Теперь иди туда и покажи им, что ты любишь их больше, чем нас.
|
| That’s what they want, they want you, Marshall, they keep
| Вот чего они хотят, они хотят тебя, Маршалл, они держат
|
| Screamin' your name, it’s no wonder you can’t go to sleep
| Выкрикивай свое имя, неудивительно, что ты не можешь заснуть
|
| Just take another pill, yeah, I bet you you will
| Просто прими еще одну таблетку, да, держу пари, ты будешь
|
| You rap about it, yeah, word, k-keep it real.»
| Вы читаете рэп об этом, да, слово, п-сохраняйте это реальным.»
|
| I hear applause, all this time I couldn’t see
| Я слышу аплодисменты, все это время я не мог видеть
|
| How could it be that the curtain is closin' on me?
| Как могло случиться, что занавес закрывается надо мной?
|
| I turn around, find a gun on the ground, cock it
| Я оборачиваюсь, нахожу на земле пистолет, взвожу его
|
| Put it to my brain, scream, «Die, Shady!» | Поместите это в мой мозг, кричите: «Умри, Шейди!» |
| and pop it
| и поп это
|
| The sky darkens, my life flashes, the plane that I was
| Небо темнеет, моя жизнь вспыхивает, самолет, которым я был
|
| Supposed to be on crashes and burns to ashes
| Предполагается, что он разбивается и сгорает дотла
|
| That’s when I wake up, alarm clock’s ringin', there’s birds singin'
| Вот когда я просыпаюсь, звонит будильник, поют птицы
|
| It’s spring and Hailie’s outside swingin'
| Это весна, и Хейли на улице качается
|
| I walk right up to Kim and kiss her, tell her I miss her
| Я подхожу прямо к Ким и целую ее, говорю ей, что скучаю по ней
|
| Hailie just smiles, and winks at her little sister, almost as if to say
| Хейли просто улыбается и подмигивает своей младшей сестре, как будто говоря
|
| And when I’m gone, just carry on, don’t mourn, rejoice
| И когда я уйду, просто продолжай, не грусти, радуйся
|
| Every time you hear the sound of my voice, just know that
| Каждый раз, когда вы слышите звук моего голоса, просто знайте, что
|
| I’m lookin' down on you smilin' and I didn’t feel a thing
| Я смотрю на тебя свысока, и я ничего не чувствую
|
| So, baby, don’t feel my pain, just smile back
| Так что, детка, не чувствуй моей боли, просто улыбнись в ответ
|
| And when I’m gone, just carry on, don’t mourn, rejoice
| И когда я уйду, просто продолжай, не грусти, радуйся
|
| Every time you hear the sound of my voice, just know that
| Каждый раз, когда вы слышите звук моего голоса, просто знайте, что
|
| I’m lookin' down on you smilin' and I didn’t feel a thing
| Я смотрю на тебя свысока, и я ничего не чувствую
|
| So, baby, don’t feel my pain, just smile back | Так что, детка, не чувствуй моей боли, просто улыбнись в ответ |