| Guess who? | Угадай кто? |
| D'you miss me?
| Ты скучаешь по мне?
|
| Jessica Simpson, sing the chorus!
| Джессика Симпсон, спой припев!
|
| When you walked through the door (Woo!)
| Когда вы вошли в дверь (Ву!)
|
| It was clear to me (Clear to me)
| Мне было ясно (Ясно мне)
|
| You’re the one they adore
| Ты тот, кого они обожают
|
| Who they came to see (Who they came to see)
| Кого они пришли увидеть (Кого они пришли увидеть)
|
| You’re a rock star (Baby) (Yeah)
| Ты рок-звезда (детка) (да)
|
| Everybody wants you (Everybody wants you)
| Все хотят тебя (Все хотят тебя)
|
| Player, who can really blame you? | Игрок, кто действительно может винить вас? |
| (Who can really blame you?)
| (Кто действительно может винить вас?)
|
| We’re the ones who made you
| Мы те, кто сделал вас
|
| Ahem, back by popular demand
| Кхм, вернулся по многочисленным просьбам
|
| Now pop a little Zantac for antacid if you can
| Теперь выпейте немного Zantac для антацида, если можете
|
| You're ready to tackle any task that is at hand?
| Вы готовы взяться за любую задачу, которая есть под рукой?
|
| How does it feel? | Каково это? |
| Is it fantastic? | Это фантастика? |
| Is it grand?
| Это грандиозно?
|
| Well, look at all the massive masses in the stands
| Ну, посмотрите на все массивные массы на трибунах
|
| "Shady, man, no, don't massacre the fans!"
| «Шейди, чувак, нет, не убивай фанатов!»
|
| Damn, I think Kim Kardashian's a man
| Черт, я думаю, что Ким Кардашьян мужчина
|
| She stomped him, just ‘cause he asked to put his hands
| Она растоптала его, только потому, что он попросил положить руки
|
| On her massive gluteus maximus again
| Снова на ее массивной ягодичной мышце
|
| Squeeze it, then squish it, then pass it to a friend
| Сожмите его, затем раздавите, а затем передайте другу
|
| Can he come back as nasty as he can?
| Может ли он вернуться таким противным, как он может?
|
| Yes, he can-can; | Да, он может-может; |
| don't ask me this again
| не спрашивай меня об этом снова
|
| He does not mean to lesbian offend
| Он не хотел обидеть лесбиянку
|
| But Lindsay, please come back to seeing men
| Но Линдси, пожалуйста, вернись к мужчинам
|
| Samantha's a 2; | Саманта - 2; |
| you're practically a 10
| ты практически 10
|
| I know you want me, girl, in fact, I see you grin
| Я знаю, что ты хочешь меня, девочка, на самом деле, я вижу, как ты улыбаешься
|
| Now come in, girl
| Теперь входи, девочка
|
| When you walked through the door (Woo!)
| Когда вы вошли в дверь (Ву!)
|
| It was clear to me (Clear to me)
| Мне было ясно (Ясно мне)
|
| You’re the one they adore
| Ты тот, кого они обожают
|
| Who they came to see (Who they came to see)
| Кого они пришли увидеть (Кого они пришли увидеть)
|
| You’re a rock star (Baby)
| Ты рок-звезда (детка)
|
| Everybody wants you (Everybody wants you)
| Все хотят тебя (Все хотят тебя)
|
| Player, who can really blame you? | Игрок, кто действительно может винить вас? |
| (Who can really blame you?)
| (Кто действительно может винить вас?)
|
| We’re the ones who made you
| Мы те, кто сделал вас
|
| The enforcer, looking for more women to torture
| Инфорсер ищет больше женщин для пыток
|
| Walk up to the cutest girl and charley-horse her
| Подойдите к самой симпатичной девушке и засадите ее
|
| Sorry, Portia, but what's Ellen DeGeneres
| Извини, Порция, но что такое Эллен ДеДженерес?
|
| Have that I don't? | Есть то, что у меня нет? |
| Are you telling me tenderness?
| Ты говоришь мне нежность?
|
| Well, I can be as gentle and as smooth as a gentleman
| Ну, я могу быть таким же нежным и гладким, как джентльмен
|
| Give me my Ventolin inhaler and two Xenadrine
| Дайте мне мой ингалятор Вентолин и два ксенадрина
|
| And I'll invite Sarah Palin out to dinner, then
| И тогда я приглашу Сару Пэйлин на ужин.
|
| Nail her, baby, say hello to my little friend!
| Прибей ее, детка, поздоровайся с моим маленьким другом!
|
| Brit, forget K-Fed, let's cut off the middleman
| Брит, забудь K-Fed, давай отрежем посредника
|
| Forget him or you're gonna end up in the hospital again
| Забудь его или снова попадешь в больницу
|
| And this time it won't be for the Ritalin binge
| И на этот раз это будет не запой риталина
|
| Forget them other men, girl, pay them little attention
| Забудь о других мужчинах, девочка, не обращай на них внимания.
|
| And little did I mention that Jennifer's in
| И я немного упомянул, что Дженнифер в
|
| Love with me, John Mayer, so sit on the bench
| Люби меня, Джон Майер, так что садись на скамейку
|
| Man, I swear them other guys, you give 'em an inch
| Чувак, я клянусь им, другие парни, ты даешь им дюйм
|
| They take a mile; | Они берут милю; |
| they got style, but it isn't Slim
| у них есть стиль, но это не Slim
|
| When you walked through the door (Woo!)
| Когда вы вошли в дверь (Ву!)
|
| It was clear to me (Clear to me)
| Мне было ясно (Ясно мне)
|
| You’re the one they adore
| Ты тот, кого они обожают
|
| Who they came to see (Who they came to see)
| Кого они пришли увидеть (Кого они пришли увидеть)
|
| You’re a rock star (Baby)
| Ты рок-звезда (детка)
|
| Everybody wants you (Everybody wants you)
| Все хотят тебя (Все хотят тебя)
|
| Player, who can really blame you? | Игрок, кто действительно может винить вас? |
| (Who can really blame you?)
| (Кто действительно может винить вас?)
|
| We’re the ones who made you
| Мы те, кто сделал вас
|
| And that's why, my love
| И поэтому, моя любовь
|
| You'll never live without
| Вы никогда не будете жить без
|
| I know you want me, girl
| Я знаю, ты хочешь меня, девочка
|
| 'Cause I can see you checking me out
| Потому что я вижу, как ты меня проверяешь
|
| And baby, you know
| И, детка, ты знаешь
|
| You know you want me too
| Ты знаешь, что тоже хочешь меня
|
| Don't try to deny it, baby
| Не пытайся отрицать это, детка
|
| I'm the only one for you
| Я единственный для тебя
|
| Damn, girl, I'm beginning to sprout an Alfalfa
| Черт, девочка, у меня начинает прорастать люцерна
|
| Why should I wash my filthy mouth out?
| Почему я должен полоскать свой грязный рот?
|
| You think that's bad, you should hear the rest of my album
| Вы думаете, что это плохо, вы должны услышать остальную часть моего альбома
|
| Never has there been such finesse and nostalgia
| Никогда не было такой утонченности и ностальгии
|
| Man, Cash, I don't mean to mess with your gal, but
| Чувак, Кэш, я не хочу связываться с твоей девчонкой, но
|
| Jessica Alba put her breasts on my mouth (Blup!)
| Джессика Альба положила свою грудь мне в рот (Блюп!)
|
| Wowzers! | Ваузеры! |
| I just made a mess in my trousers
| Я только что сделал беспорядок в штанах
|
| And they wonder why I keep dressing like Elvis
| И они удивляются, почему я продолжаю одеваться как Элвис
|
| "Lord, help us, he's back in his pink Alf shirt
| «Господи, помоги нам, он снова в своей розовой альфовской рубашке.
|
| Looking like someone shrinked his outfit!"
| Похоже, кто-то уменьшил его одежду!"
|
| I think he's 'bout to flip, Jessica
| Я думаю, что он собирается перевернуться, Джессика
|
| Rest assured Superman's here to rescue ya
| Будьте уверены, Супермен здесь, чтобы спасти вас
|
| Can you blame me? | Можешь ли ты винить меня? |
| You're my Amy, I'm your Blake
| Ты моя Эми, я твой Блейк
|
| Matter of fact, bake me a birthday cake
| На самом деле, испеки мне торт ко дню рождения
|
| With a saw blade in it to make my jailbreak
| С лезвием пилы, чтобы сделать побег из тюрьмы
|
| Baby, I think you just met your soulmate
| Детка, я думаю, ты только что встретил свою вторую половинку
|
| Now break it down, girl
| Теперь сломай это, девочка
|
| When you walked through the door (Woo!)
| Когда вы вошли в дверь (Ву!)
|
| It was clear to me (Clear to me)
| Мне было ясно (Ясно мне)
|
| You’re the one they adore
| Ты тот, кого они обожают
|
| Who they came to see (Who they came to see)
| Кого они пришли увидеть (Кого они пришли увидеть)
|
| You’re a rock star (Baby)
| Ты рок-звезда (детка)
|
| Everybody wants you (Everybody wants you)
| Все хотят тебя (Все хотят тебя)
|
| Player, who can really blame you? | Игрок, кто действительно может винить вас? |
| (Who can really blame you?)
| (Кто действительно может винить вас?)
|
| We’re the ones who made you
| Мы те, кто сделал вас
|
| So baby
| Так ребенок
|
| Baby, get down, down, down
| Детка, спускайся вниз, вниз, вниз
|
| Baby, get down, down, down
| Детка, спускайся вниз, вниз, вниз
|
| Baby, get down, down, down
| Детка, спускайся вниз, вниз, вниз
|
| Baby, get down, get down
| Детка, спускайся, спускайся
|
| Baby, get down, down, down
| Детка, спускайся вниз, вниз, вниз
|
| Baby, get down, down, down
| Детка, спускайся вниз, вниз, вниз
|
| Baby, get down, down, down
| Детка, спускайся вниз, вниз, вниз
|
| Baby, get down, get down
| Детка, спускайся, спускайся
|
| Oh Amy! | О Эми! |
| Rehab never looked so good!
| Реабилитация никогда не выглядела так хорошо!
|
| I can't wait, I'm going back
| Я не могу ждать, я возвращаюсь
|
| Ha-ha, woo!
| Ха-ха, ура!
|
| Dr. Dre! | Dr Dre! |
| 2020!
| 2020!
|
| Yeah! | Ага! |