| Yeah! Oh! Get up! | Да! Оу! Вставайте! |
| I said get up! Let's go! | Вставайте, говорю! Поехали! |
| - | - |
| Better watch out now, | Эй, народ, берегись, |
| Here we come | Мы начинаем |
| And we ain't stoppin' until | И не остановимся, пока |
| We see the mornin' sun, | Не увидим рассвет, так что |
| So give us room to do our thing | Очистите нам помещение для вечеринки, |
| Cuz we ain't come to hurt no one, | Ведь драка сегодня не в наших планах, |
| So everybody come on, | Смелее, все и каждый, |
| Get up on the floor right now | Сейчас же выходите на танцпол |
| And grab someone! | И хватайте себе кого-нибудь! |
| - | - |
| Now first of all I'm the boss, | Хочется сразу прояснить один момент: |
| I just wanna get that across, | Я тут босс, чувак, |
| Man even my dentist | Даже мой стоматолог не любит, |
| Hates when I floss. | Когда я показываю зубы. |
| Pull up to the club in a Pinto | Подруливаю к клубу на Pinto, |
| Likes it's a Porsche, | А блефую так, словно за рулем Porsche, |
| Garbage bag on one of the windows, | Вместо одного стекла — мусорный пакет, |
| Spray-painted doors | На дверях баллончиком |
| With the flames on 'em, | Нарисованы языки пламени, |
| Michigan plates and my name's on 'em, | Номера мичиганские, и на них мое имя, |
| Baby, Shady's here come on, | Детка, это Шэйди, будьте смелее, |
| Get him if you dames want 'em, | Заполучите его, если хотите, дамы. |
| But he ain't stupid so quit tryin' | Но он не тупой, так что хватит |
| To run them games on him, | Пробовать на нем свои штучки, |
| He's immune to Cupid, why you tryin' | Он невосприимчив к Купидону, так что |
| To put your claims on him? | Тщетно пытаться прибрать его к рукам, |
| Cuz you won't do to me | Со мной, детка, не прокатит то, |
| What you did to the last man, | Что прокатило с твоим бывшим, |
| Now climb in back, | Так что полезай на заднее сиденье, |
| Try not to kick over the gas can, | Только не опрокинь там бак бензина, |
| There's a half a gallon in it, | В нем два литра, и возможно, |
| That could be our last chance | Это наш последний шанс |
| We have of just gettin' home, | Добраться до дома. |
| Now could I get that lap dance? | А теперь потанцуешь у меня на коленях? |
| She's got a tattoo of me | Чуть повыше попки, чувак, |
| Right up off her ass man, | У нее татуировка — изображение меня, |
| In the streets of Warren, Michigan | На улицах Уоррен в Мичигане |
| We call 'em tramp stamps, | Мы называем такие "tramp stamp", |
| That means she belongs to me, | Такое тату значит, что она моя, |
| Time to put the damn clamps down | Так пора, к черту, прижать ее покрепче |
| And show this hussy who's the man, | И показать шл*шке, кто здесь хозяин, |
| Now, get up, dance! | Так вставайте все, танцуем! |
| - | - |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| Now you can do this on your own | Можно, конечно, и в одиночку, |
| But everyone knows | Но все ведь знают, |
| That no one likes to be alone, | Что никто не любит быть один, |
| So get on the floor and grab somebody! | Так выходи на танцпол |
| Ain't nothin' | И хватай себе кого-нибудь! |
| But a White Trash Party! | Это просто Белая Трэш-Вечеринка! |
| So let's have us a little bash | Давайте-ка все слегка потолкаемся, |
| And if anyone asks | А если кто-нибудь спросит, |
| It ain't no one but us trash, | То это просто мы, наша трэш-туса, |
| You dunno you better akse somebody | Не тупи, подгребай к себе кого-нибудь, |
| Cuz we're havin' a White Trash Party! | Ведь у нас тут Белая Трэш-Вечеринка! |
| - | - |
| Pull a fifth of Bacardi | Я достаю "пятерочку" Бакарди |
| From outta my underwear | Откуда-то из трусов |
| And walk around the party | И беззаботно курсирую по вечеринке, |
| Without a care | Как тело, отделенное от головы, |
| Like a body without a head, | Я похож на зомби |
| Lookin' like a zombie | Из "Ночи живых мертвецов", |
| From Night of the Livin' Dead | До завтра кайф точняк не выветрится, |
| And tomorrow I'll probably | И я не смогу сползти с кровати. |
| Still be too high to get outta bed, | Пока мне не покажется, что меня |
| Til I feel like I been hit | Долбанули заостренным молотком, |
| With the sharp part of the hammer | Я буду смешивать Hennessey и Fantу |
| Mixin' Hennessey and Fanta | С Pepto и Mylantой, |
| With Pepto and Mylanta, | Я виртуозно владею своим даром, |
| I shoot the gift like | Как будто ору: "Умри, Санта!", |
| I'm hollerin' "Die Santa!", | По елке промазал, попал в Рудольфа |
| Missed the tree and hit Rudolph | И двоих невинных, оказавшихся рядом, |
| And two innocent bystanders, | Ладно, хватит там подпирать стенку, |
| So quit tryna play the wall | Вы же не Paul, вперед на танцпол, |
| Like you Paul, | Не дайте биту затихнуть, |
| Get on the floor when the beat drops | Хватит изображать стадо в стойле. |
| and stop stallin', | Меня, дорогуша, называют |
| They call me | Стэфэном Мэрбери от рэпа, |
| The Stephon Marbury of rap darlin', | Ведь как только включают R.Kelly, |
| Cuz as soon as they throw on | Я иду отжигать на танцпол, |
| Some R.Kelly I start ballin', | Обсыпая денежным дождем |
| Makin' it rain for | Леди в мини-юбках, |
| Them ladies in the minis, | Но я не кидаю им бумажки ни по баксу, |
| But I'm not throwin' ones, | Ни по 5, ни по 10 и даже ни по 20, |
| Fives, tens, or even twenties, | Кидаю по четвертушке, по 5 центов, |
| I'm throwin' | По 10 центов, по пенни - |
| Quarters, nickels, dimes, pennies | Это в клубе Скинни, а еще, чувак, |
| Up at Skinny's man, | Есть много лапочек в клубе Денни |
| I do this for them bunnies | И в других клубах севера, |
| Up at Denny's, | Запада и востока, |
| From the north, east and west, | Но что до забегаловок в Южных Парках - |
| But when it comes to | Забей, чувак, ведь в том районе |
| Them trailers in them South Parks, | Опасность к тебе плотнее, |
| Muffle it, cuz homie | Чем капюшон к ушам Кенни, |
| That hood's tighter then Kenny's, | Так что, леди, если ваш пупок |
| So ladies if your belly button's | Не впадает в живот, |
| Not an innie then I'm outie, | То вы выпадаете из моего интереса, |
| Now hop in my minivan, | А теперь запрыгивайте в мой минивэн |
| Let's get rowdy, c'mon! | И побуяним все вместе, поехали! |
| - | - |
| [Chorus] | [Припев] |
| - | - |
| Now whether you're black, | Неважно, черный ты, |
| White or purple, | Белый или пурпурный, |
| If you're misunderstood | Если тебя никто не понимает, |
| But you don't give a fuck, | Но тебе по х**, и ты не поступаешь |
| You ain't doin' shit that you should, | Так, как требует дурацкая мораль, |
| Long as you know you're up to evil | Если у тебя одни плохие намерения |
| And you're no damn good, | И о тебе не сказать ни черта хорошего, |
| Get on the floor, man, | То выходи на танцпол, чувак, |
| And rep your hood! | Как представитель своего района! |
| - | - |
| Now honey, don't let them pricks trick, | Сладкая, не позволяй с собой шалить, |
| We should make a quick dip | Надо бы нам по-быстрому смотаться |
| And go do some donuts | И поехать покататься кругами |
| In the hospital parkin' lot | По какой-нибудь стоянке |
| Cuz girl, | У больницы, |
| I got a sick wip, | Ведь у меня крутая тачка, детка, |
| Kick the back window | Gremlin, и я выбиваю заднее стекло, |
| Outta my Gremlin, | Ставлю в багажник |
| Put two milk crates in the trunk, | Пару ящиков из-под молока, |
| Rip out the stick shift | Выдираю перегородку, |
| And make a five seater! | И можно сидеть впятером! |
| I'll be damned if I feed a chick, | Провалиться мне в ад, |
| It ain't like me | Если стану кормить шл*шку, |
| To split a piece of dry pita, | Не по мне делиться |
| I'll be the S-L to the I-M | Даже кусочком засохшей пиццы, |
| To the S-H-A-D-Y, | Я С-Л плюс И-М плюс Ш-Э-Й-Д-И, |
| And I don't need a tanktop | И мне не нужна безрукавка, |
| To be a wife-beater! | Чтобы бить свою жену, |
| I'll rip a tree out the ground | Я с корнем вырву дерево из земли |
| And flip it upside down | И переверну его вниз макушкой, |
| 'Fore I turn over a new leaf clown, | Прежде чем перевернуть один листик |
| I'll tell ya now, | Своей жизни и начать с нуля, клоун, |
| I'm so raw I still need to un-thaw, | Я тебе объясню сейчас: |
| You feel me, y'all? | Я так горяч, что мне надо остыть, |
| I shut the club down | Чувствуете все мой жар, а? |
| Like Drake in the mall. | И я закрываю клубы, пока я там, |
| - | - |
| But baby, a body like that's | |
| Against the law, | Но детка, иметь такое тело - |
| You the baddest little chain | Противозаконно, |
| With the blades I ever saw, | Ты самая дрянная и хитрая штучка |
| Coleslaw containers, | Из всех, что я вообще встречал, |
| Empty straw wrappers and all, | Распихала все по всяким коробочкам, |
| You got more junk in your trunk | Пустым соломкам и еще куче мест, |
| Than I do in my car, | У тебя в одном чемодане больше дури, |
| Now get up! | Чем у меня во всей машине, |
| - | - |
| [Chorus] | |
| - | - |