| [Hook: Liz Rodrigues] | [Хук: Liz Rodrigues] |
| This is survival of the fittest | Выживет лишь сильнейший. |
| This is do or die | Сражайся или умри. |
| This is the winner takes it all | Победитель получит всё, |
| So take it all | Так побеждай! |
| - | - |
| [Verse 1] | [Куплет 1:] |
| Wasn't ready to be no millionaire | Я не ожидал, что стану миллионером. |
| I was ill-prepared | Я был плохо подготовлен к этому, |
| I was prepared to be ill though, the skill was there | Хотя я был готов быть плохим, несмотря на талант. |
| From the beginning, it wasn't 'bout the ends | С самого начала я знал, что конца этому не будет, |
| It was 'bout busting raps and standing for something, fuck an acronym | Я собирался читать рэп и стоять на своём. В ж**у всем известный акроним! |
| Cut the fucking act like you're happy, I'm fucking back again | Хватит притворяться, будто вы рады; я вернулся |
| With another anthem, why stop when it doesn't have to end? | С очередным гимном. Зачем останавливаться, если этот путь не имеет конца? |
| It ain't over 'til I say it's over — enough when I say enough | Он не кончится, пока я т не скажу, достаточно будет, когда я скажу «достаточно». |
| Throw me to them wolves and close the gate up | Бросьте меня в загон к волкам и закройте выход – |
| I'm afraid of what'll happen to them wolves | Мне страшно за волков! |
| When the thought of being thrown into an alligator pit, I salivate at it | При мысли о яме с аллигаторами я пускаю слюни. |
| Raise your, hands up like it's 12 noon, nah, homie | Подними руки вверх, как стрелки часов в полдень, дружище, |
| Hold them bitches straighter up, wave 'em 'til you dislocate a rotator cuff | Не опускай их, размахивай ими, пока не вывихнешь плечо. |
| Came up rough, came to ruffle feathers, nah, egos | Начал жёстко, взъерошил перья, ха, и эго. |
| I ain't deflate enough, last chance to make this whole stadium erupt | Я ещё не всё из себя выжал. Это последний шанс заставить этот стадион взорваться! |
| - | - |
| [Hook] | [Хук] |
| - | - |
| [Verse 2] | [Куплет 2:] |
| I can see the finish line with each line that I finish | Я вижу финишную черту в каждой строчке, которую я вывожу на бумаге. |
| I'm so close to my goals I can almost pole vault over the goal post | Я так близок к цели, я вот-вот совершу прыжок с шестом через эту планку. |
| And if I don't got enough in the tank, maybe I can just siphon enough | Если мне не хватает топлива в баке, то я могу просто долить. |
| To fill up this last can, man will I survive in this climate or what? | Выживу ли я в такой обстановке, чтобы наполнить эту последнюю канистру, а? |
| They said I was washed up, and got a blood bath | Говорят, что я сдулся, с головой погрузился в ванну, полную крови, |
| I'm not a rapper, I'm an adapter, I can adjust | Что я не рэпер, я адаптируюсь к чему угодно, я приспособленец, |
| Plus I can just walk up to a mic and just bust | Ещё говорят, что я просто подхожу к микрофону и изливаю душу. |
| So floor's open if you'd like to discuss | Если что не устраивает, сцена всегда открыта для вас, выскажитесь. |
| Top 5 in this mothafucka and if I don't make the cut | Я в числе пяти лучших, и если я не получаю признания, |
| What, like I give a fuck | Думаешь, мне не на**ать? |
| I'mma light this bitch up like I'm driving a truck | Я взорву эту с**ку, как бензоколонку, |
| To the side of a pump, 0 to 60 hop in and gun it | На которую я направил грузовик на полной скорости, вдавив педаль в пол. |
| Like G-Unit without the hyphen, I'm hypin' 'em up | Это как G-Unit без дефиса, я поддерживаю их. |
| And if there should ever come a time where my life's in a rut | И если иногда и наступает время, когда я оказываюсь в яме, |
| And I look like I might just give up, eh you might've mistook | Всё выглядит так, будто бы я сдался. Хе, вы, вероятно, ошиблись, |
| Me for bowing out I ain't taking a bow, I'm stabbing myself | Думаете, я надломлен, я ещё не вышел на поклон. Я режу себя |
| With a fucking knife in the gut, while I'm wiping my butt! | Ножом, выпускаю кишки наружу, пока подтираю себе зад, |
| Cause I just shitted on the mic, and I like getting cut | Ведь я просто о**срал микрофон, и мне нравится теперь себя резать: |
| I get excited at the sight of my blood, you're in a fight with a nut | Вид крови придаёт мне сил. Да, вы сражаетесь с психом! |
| Cause I'mma fight 'til I die or win | Я буду бороться, пока не одержу победу или не умру, |
| Biting the dust it'll just make me angrier, wait | Вкус пыли во рту делает меня лишь злее. |
| Let me remind you of what got me this far, picture me quitting | Позвольте напомнить, чего я достиг, и представьте, что я выхожу из игры, |
| Now draw a circle around it and put a line through it, slut | А теперь обведите это кругом и перечеркните, б**дь, |
| It's survival of what? | Это выживание или что?! |
| - | - |
| [Hook] | [Хук] |
| - | - |
| [Verse 3] | [Куплет 3] |
| So get your ideas, stack your ammo | Разрабатывайте свои планы, готовьте оружие, |
| But don't come unless you come to battle | Но ко мне не подходите, пока не решитесь сразиться — |
| I'm mad now jump in the saddle | Я в бешенстве и уже готов запрыгнуть в седло. |
| This is it, it's what you eat, sleep, piss and shit | Вот и всё, всё, что ты ешь, что видишь во сне, чем испражняешься, |
| Live, breathe, your whole existence just consists of this | Чем живёшь, дышишь, из этого состоит всё твоё существование. |
| Refuse to quit, fuse is lit, can't diffuse the wick | Я отказался уходить — фитиль подожжён, искру уже не потушить. |
| I don't do this music shit, I lose my shit | Я не создаю дерьмовую музыку! Я просто теряю рассудок, |
| Ain't got shit to lose, it's the moment of truth | Мне больше нечего терять, и это чистая правда. |
| It's all I know how to do, as soon as I get thrown in the booth, I spit | Всё, что я умею делать — читать рэп едва оказываюсь в студии. |
| But my respect is overdue, I'm showing you the flow no one do | Но меня зауважали слишком поздно, я читаю так, как не умеет никто. |
| Cause I don't own no diploma for school, I quit! | У меня нет школьного аттестата, я ушёл из школы. |
| So there's nothing for me to fall back on, I know no other trades | Но у меня нет причин возвращаться, я ведь не знаю других занятий. |
| So you'd better trade your fucking mics in for some tool-box-es | Так что вы лучше променяйте свои микрофоны на ящики с инструментами. |
| Cause you'll never take my pride from me | Я горжусь собой, и вам этого не изменить, |
| It'll have to be pried from me, so pull out your pliers and your screwdrivers | И этим я тоже горжусь, так что доставайте свои плоскогубцы и отвёртки. |
| But I want you to doubt me, I don't want you to buh-lieve | Но я хочу, чтобы вы не доверяли мне, хочу, чтобы вы сомневались во мне, |
| Cause this is something that I must use to suc-ceed | Это поможет мне поддерживать популярность. |
| And if you don't like me then fuck you! | Не любите меня — идите на х**! |
| Self es-teem must be fucking shooting through-the-roof cause trust me | Моя самооценка настолько высокая, что пробила крышу. |
| My skin is too thick and bul-let proof to touch me | Не сомневайтесь, моя кожа очень толстая и пуленепробиваемая, вам меня не задеть. |
| I can see why the fuck I disgust you | Я знаю, почему я вам так противен: |
| I must be a-llergic to failure cause everytime I come close to it | Видимо, у меня аллергия на неудачи, потому что каждый раз, когда я близок к провалу, |
| I just sneeze, but I just go atchoo then achieve! | Я просто чихаю и добиваюсь поставленной цели. |
| - | - |
| [Hook] | [Хук] |
| - | - |