| No man would boldly go to this place
| Ни один мужчина не осмелится пойти в это место
|
| The devil only knows of this world
| Дьявол знает только этот мир
|
| So dark and, oh, so cold, it’s, oh, so cold
| Так темно и, о, так холодно, о, так холодно
|
| Oh, so cold, oh
| О, так холодно, о
|
| Soon as my flow starts, I compose art like the ghost of Mozart
| Как только начинается мой поток, я сочиняю искусство, как призрак Моцарта.
|
| Even though they all say that they’re real, I know that most aren’t
| Хотя все они говорят, что они настоящие, я знаю, что большинство из них не
|
| Boy, you think you’re clever, don’t ya? | Мальчик, ты думаешь, что ты умный, не так ли? |
| Girl, you think you’re so smart
| Девочка, ты думаешь, что ты такая умная
|
| Come with me to another side in a world so cold and so dark
| Пойдем со мной на другую сторону в мире таком холодном и таком темном
|
| (Stay wide awake)
| (Бодрствовать)
|
| A world so dark, a world so cold
| Мир такой темный, мир такой холодный
|
| A world where on-ly some will go
| Мир, в который пойдут только некоторые
|
| (Stay wide awake)
| (Бодрствовать)
|
| But none return, when will they learn?
| Но никто не возвращается, когда же они научатся?
|
| Where do they go? | Куда они идут? |
| God only knows
| только Бог знает
|
| (Stay wide awake)
| (Бодрствовать)
|
| Fe-fi-fo-fum, I think I smell the scent of a placenta
| Фе-фи-фо-фум, мне кажется, я чувствую запах плаценты
|
| I enter Central Park, it’s dark, it’s winter in December
| Я вхожу в Центральный парк, темно, зима в декабре
|
| I see my target, put my car in park, and approach a tender
| Я вижу свою цель, ставлю машину на стоянку и приближаюсь к тендеру
|
| Young girl by the name of Brenda, and I pretend to befriend her
| Молодая девушка по имени Бренда, и я притворяюсь, что дружу с ней.
|
| Sit down beside her like a spider,
| Сядь рядом с ней, как паук,
|
| hi there girl, you mighta
| привет, девочка, ты могла бы
|
| Heard of me before, see whore,
| Слышали обо мне раньше, смотрите, шлюха,
|
| you’re the kind of girl that I’d a-
| ты такая девушка, которую я бы-
|
| -ssault and rape, then figure why not try to make your pussy wider
| -насилие и изнасилование, тогда почему бы не попытаться сделать свою киску шире
|
| Fuck you with an umbrella then open it up while the shit’s inside ya
| Трахни тебя зонтиком, а потом открой его, пока дерьмо внутри тебя
|
| I’m the kind of guy that’s mild but I might flip and get a little bit wilder
| Я из тех парней, которые мягки, но я могу перевернуться и стать немного более диким
|
| Impregnate a lesbian, yeah, now let’s see her have triplets, and I’ll di-
| Оплодотворить лесбиянку, да, теперь давайте посмотрим, как у нее будет тройня, и я разберусь.
|
| -sintegrate them babies as soon as they’re out her with formalde-
| -расщепить этих младенцев, как только они выйдут из нее с помощью форм-
|
| -hyde and cyanide, girl, you can try and hide, you can try to scream louder
| -хайд и цианид, девочка, ты можешь попытаться спрятаться, ты можешь попытаться кричать громче
|
| No need for no gunpowder, that only takes all the fun out of
| Нет необходимости в порохе, это только лишает удовольствия
|
| Murderin', I’d rather go vinn-vinn, and now you see just how the
| Убийство, я лучше пойду винн-винн, и теперь вы видите, как
|
| Fuck I do just what I do when I cut right through your scalp, uhh
| Черт, я делаю то же самое, когда прорезаю твой скальп, ухх
|
| Shit, wait a minute, I mean skull, my knife seems dull, pull another one out, uh
| Черт, подождите, я имею в виду череп, мой нож кажется тупым, вытащите еще один, а
|
| Soon as my flow starts I compose art like the ghost of Mozart
| Как только начинается мой поток, я сочиняю искусство, как призрак Моцарта.
|
| Even though they all say that they’re real, I know that most aren’t
| Хотя все они говорят, что они настоящие, я знаю, что большинство из них не
|
| Boy, you think you’re clever, don’t ya? | Мальчик, ты думаешь, что ты умный, не так ли? |
| Girl, you think you’re so smart
| Девочка, ты думаешь, что ты такая умная
|
| Come with me to another side in a world so cold and so dark
| Пойдем со мной на другую сторону в мире таком холодном и таком темном
|
| (Stay wide awake)
| (Бодрствовать)
|
| A world so dark, a world so cold
| Мир такой темный, мир такой холодный
|
| A world where on-ly some will go
| Мир, в который пойдут только некоторые
|
| (Stay wide awake)
| (Бодрствовать)
|
| But none return, when will they learn?
| Но никто не возвращается, когда же они научатся?
|
| Where do they go? | Куда они идут? |
| God only knows
| только Бог знает
|
| (Stay wide awake)
| (Бодрствовать)
|
| So dark and so cold, my friends don’t know this other side of me
| Так темно и так холодно, мои друзья не знают эту другую сторону меня
|
| There’s a monster inside of me, it’s quite ugly and it frightens me
| Внутри меня живет монстр, он довольно уродлив и пугает меня
|
| But they can’t see what I can see, there’s a vacancy in my tummy
| Но они не видят того, что вижу я, у меня в животе пусто
|
| It’s makin' me play hide-and-seek like Jason, I’m so hungry
| Это заставляет меня играть в прятки, как Джейсон, я так голоден
|
| She’s naked, see, no privacy, but I can see she wants me
| Она голая, понимаете, никакой приватности, но я вижу, что она хочет меня.
|
| So patient, see, I try to be, but gee, why does she taunt me?
| Такой терпеливый, видишь ли, я стараюсь быть, но, черт возьми, почему она насмехается надо мной?
|
| Pulls the drapes and she goes right to sleep and I creep right through the
| Задергивает шторы, и она сразу засыпает, а я проползаю сквозь
|
| front, see
| спереди, см.
|
| So blatantly, but silently 'cause I know that she’s sound 'sleep
| Так нагло, но тихо, потому что я знаю, что она крепко спит
|
| «Who's wakin' me so violently, and why’s he on top of me?»
| «Кто так сильно меня будит и почему он на мне сверху?»
|
| «He's rapin' me,» she tries to scream, «Somebody please get him off me
| «Он меня насилует, — пытается закричать она, — кто-нибудь, пожалуйста, уберите его от меня».
|
| He’s tapin' me, he’s bitin' me, he’s laughin' like it’s funny»
| Он тапает меня, он кусает меня, он смеется, как будто это смешно»
|
| She’s scrapin' me, she’s fightin' me, she’s scratchin' like some dumb freak
| Она царапает меня, она борется со мной, она царапается, как какой-то тупой урод
|
| Escapin' me, no dice, you see, I might just be Ted Bundy
| Побег от меня, никаких костей, понимаете, я мог бы быть просто Тедом Банди
|
| Or Satan, gee, what a sight to see, I’m dancin' in my red panties
| Или сатана, господи, какое зрелище, я танцую в своих красных трусиках
|
| I’m crazy, but it’s alright with me, man, life can be so empty
| Я сумасшедший, но со мной все в порядке, чувак, жизнь может быть такой пустой
|
| Stay away from me 'cause I’m dancin' to quite a different drum beat
| Держись от меня подальше, потому что я танцую совсем под другой барабанный бой
|
| Soon as my flow starts I compose art like the ghost of Mozart
| Как только начинается мой поток, я сочиняю искусство, как призрак Моцарта.
|
| Even though they all say that they’re real, I know that most aren’t
| Хотя все они говорят, что они настоящие, я знаю, что большинство из них не
|
| Boy, you think you’re clever, don’t ya? | Мальчик, ты думаешь, что ты умный, не так ли? |
| Girl, you think you’re so smart
| Девочка, ты думаешь, что ты такая умная
|
| Come with me to another side in a world so cold and so dark
| Пойдем со мной на другую сторону в мире таком холодном и таком темном
|
| (Stay wide awake)
| (Бодрствовать)
|
| A world so dark, a world so cold
| Мир такой темный, мир такой холодный
|
| A world where on-ly some will go
| Мир, в который пойдут только некоторые
|
| (Stay wide awake)
| (Бодрствовать)
|
| But none return, when will they learn?
| Но никто не возвращается, когда же они научатся?
|
| Where do they go? | Куда они идут? |
| God only knows
| только Бог знает
|
| (Stay wide awake)
| (Бодрствовать)
|
| Better try to stay wide awake or you might end up found dead by the lake
| Лучше постарайтесь бодрствовать, иначе вас могут найти мертвым у озера.
|
| Soon as you lay me down to sleep, bitch, your soul I’ma try to take
| Как только ты уложишь меня спать, сука, я попытаюсь забрать твою душу
|
| Pray for light of day right away
| Молитесь о свете дня прямо сейчас
|
| , why do they try to fight today?
| , почему сегодня пытаются драться?
|
| I must make them pay twice as much, might as well put the knife away
| Я должен заставить их платить в два раза больше, может с тем же успехом убрать нож
|
| Now I use power tools, how 'bout now, are you in the shower?
| Теперь я пользуюсь электроинструментами, а сейчас ты в душе?
|
| Scour you for six hours 'til outage of power outlets | Обыскивать вас шесть часов, пока не отключат электричество |
| How did you figure out I was down in your basement? | Как ты узнал, что я был в твоем подвале? |
| Now ya
| Теперь я
|
| Must’ve just heard the sound of my stomach growlin' from down there
| Должно быть, я только что услышал звук моего желудка, урчащего оттуда
|
| Prowler, there’s no one fouler, bound ya, that’s how they found ya
| Бродяга, нет ни одного грязного, связанного с тобой, вот как они тебя нашли
|
| Face down in the tub, I drown ya with piles of downers around ya
| Лицом вниз в ванне, я утоплю тебя грудами депрессантов вокруг тебя.
|
| Such nostalgia and power, such prowess, look how you cower
| Такая ностальгия и сила, такая доблесть, посмотри, как ты съежился
|
| Jump out on you now like I was a Jawa from fuckin' Star Wars
| Прыгаю на тебя сейчас, как будто я был Джавой из гребаных Звездных войн
|
| Jabba the Hutt, biddy-bye-bye, biddy-bye-bye, it’s time to die-die
| Джабба Хатт, пока-пока, пока-пока, пора умирать-умирать
|
| Ought to not even bother to scream, it don’t even matter
| Не следует даже кричать, это даже не имеет значения
|
| Amazing when grazin' skin with these razor blades he waves at ya
| Удивительно, когда он царапает кожу этими лезвиями бритвы, он машет тебе
|
| Not ya everyday Damien, bathe me in holy water
| Не каждый день, Дэмиен, омой меня святой водой
|
| Nothing like Son of Sam, so please understand there’s no gun in hand
| Ничего похожего на «Сын Сэма», поэтому, пожалуйста, поймите, что у вас нет пистолета в руке.
|
| Where’s the thrill in the hunt? | В чем азарт охоты? |
| There’s no fun in that,
| В этом нет ничего веселого,
|
| here I come with axe
| вот и я с топором
|
| Fun to act like lumberjack when I’m hackin' 'em up with that
| Весело вести себя как лесоруб, когда я рублю их этим
|
| What was that?
| Что это было?
|
| Dial 9−1-1, someone’s comin' in from the back
| Наберите 9-1-1, кто-то идет сзади
|
| Soon as my flow starts I compose art like the ghost of Mozart
| Как только начинается мой поток, я сочиняю искусство, как призрак Моцарта.
|
| Even though they all say that they’re real, I know that most aren’t
| Хотя все они говорят, что они настоящие, я знаю, что большинство из них не
|
| Boy, you think you’re clever, don’t ya? | Мальчик, ты думаешь, что ты умный, не так ли? |
| Girl, you think you’re so smart
| Девочка, ты думаешь, что ты такая умная
|
| Come with me to another side in a world so cold and so dark
| Пойдем со мной на другую сторону в мире таком холодном и таком темном
|
| (Stay wide awake)
| (Бодрствовать)
|
| A world so dark, a world so cold
| Мир такой темный, мир такой холодный
|
| A world where on-ly some will go
| Мир, в который пойдут только некоторые
|
| (Stay wide awake)
| (Бодрствовать)
|
| But none return, when will they learn?
| Но никто не возвращается, когда же они научатся?
|
| Where do they go? | Куда они идут? |
| God only knows
| только Бог знает
|
| (Stay wide awake) | (Бодрствовать) |