| [Intro:] | [Вступление:] |
| You fucking groupie | Греб*ная фанатка, |
| Pick up the goddamn phone | Подними же эту чертову трубку. |
| - | - |
| [Verse 1:] | [Куплет 1:] |
| Bitch, where the fuck were you Tuesday? With who you say? | Где ты, сука, была во вторник? С кем-кем ты сказала? |
| I wasn't at the studio, bitch, what'cha do? Screw Dre? | Меня не было в студии! Сука, что ты делаешь? Изменяешь мне с Dr. Dre? |
| You went there looking for me? Boo, that excuse is too lame | Ты пришла сюда ожидая увидеть меня? У-у-у, какая неудачная отмазка! |
| Keep playing me you're gonna end up with a huge goose egg | Твои эти рассказы могут вылиться в большую шишку на лбу! |
| You fake, lying slut you never told me you knew Drake | Ты фальшивка! Лживая шл*ха, ты никогда мне не говорила, что знаешь Drake |
| And Lupe? You want to lose two legs? | И Lupe. Ты хочешь лишится обеих ног? |
| You trying to flip this on me? If I spent more time with you, you say | Ты хочешь переложить это всё на меня? Если бы я проводил больше времени с тобой... |
| "Okay, yeah and I'm coo-coo, ay?" | "Ок, хорошо, я ненормальный, да?" |
| Well, screw you, and I'd be the third person who screwed you today | Да пошла ты, я буду третьим, кто послал тебя сегодня, |
| Oh, four; Dre, Drake, Lupe — oohm touché | Ох, даже четвертым, Dre, Drake, Lupe — прямо в точку! |
| You were too two-faced for me, thought you was my number one, true-blue ace | Ты двуликая, ты думала, что ты у меня номер один, истинный номер один всех времён, |
| But you ain't and I can't see you when you make that wittle boo-boo face | Но нет! Я не могу смотреть на твое невинное личико! |
| Cause I'm hanging up this phone, boo | Потому что я кладу трубку, дорогая, |
| You make my fucking blue tooth ache | Моя bluetooth гарнитура уже устала от твоих разговоров! |
| You're feeling blue? Too late | Ты чувствуешь свою вину? Слишком поздно! |
| Go smurf yourself, you make me wanna smurf and puke blue Kool Aid | Отцепись, ты достала меня, меня тошнит от тебя! |
| Here's what you say to someone you hate | Вот что ты говоришь тому, кого ненавидишь: |
| - | - |
| [Hook:] | [Припев:] |
| My life will be so much better if you just dropped dead | Моя жизнь была бы гораздо лучше, если бы ты упала замертво. |
| I was laying in bed last night thinking and this thought just popped in my head | Вчера ночью я лежал в постели, и у меня в голове вдруг появилась одна мыслишка. |
| And I thought, wouldn't shit just be a lot easier if you dropped dead | Я подумал, а не стало ли бы это всё намного проще, если бы ты упала замертво? |
| I would feel so much better | Я бы стал чувствовать себя гораздо лучше! |
| - | - |
| [Verse 2:] | [Куплет 2:] |
| Think I just relapsed, this bitch pushed me over the brink | Думаю у меня рецидив, эта сука толкает меня на грань. |
| Hop on the freeway trying to get some time alone and just think | Выскочил на автостраду, пытаюсь побыть один, размышляю |
| 'Til the cops pulled me over, but they let me go cause I told 'em I'm only driving drunk, | До тех пор, пока полиция не останавливает меня, но они отпускают меня, потому что я сказал им, что я всего лишь пьян, |
| Cause that bitch drove me to drink | Потому что эта с*ка вынудила меня напиться. |
| I'm back on my fuck hoes, with a whole new hatred for blondes | Я возвращаюсь к разгульной жизни, все с той же ненавистью к блондинкам, |
| But bias? I hate all bitches the same, baby come on | С той же ненавистью к шл*хам, |
| Excuse the pun, but bitch is such a broad statement, and I'm | Простите за каламбур, но "с*ка" — такое "широкое" понятие, |
| Channeling my anger through every single station that's on | И я передаю всю свою злость на все радиостанции в округе, |
| Cause a woman broke my he-art, I say he-art | Потому что женщина разбила мне сердце, |
| Cause she ripped it in two pa-arts, and threw it in the garbage | Потому что она разорвала его на части и выбросила в мусорку, |
| Who do you think you a-are, bitch? | Кто ты, с*ка, такая, чтобы такое делать? |
| Guess it's time for me to get the dust off and pick myself up off the carpet | Думаю сейчас как раз время, чтобы стряхнуть пыль и оправиться |
| But I'll never say the L-word again | Я больше никогда не скажу слово на букву "Л", |
| Lo-Lo-Lo-Lo... lesbian | Л-л-л-лесбиянка! |
| Aaahhh, I hope you hear this song and go into a cardiac arrest | А-а-а! Надеюсь, ты услышишь эту песню — и у тебя остановится сердце! |
| My life'd be so much better if you just | Моя жизнь была бы гораздо лучше, если бы ты... |
| - | - |
| [Hook:] | [Припев:] |
| My life will be so much better if you just dropped dead | Моя жизнь была бы гораздо лучше, если бы ты упала замертво. |
| I was laying in bed last night thinking and this thought just popped in my head | Вчера ночью я лежал в постели, и у меня в голове вдруг появилась одна мыслишка. |
| And I thought, wouldn't shit just be a lot easier if you dropped dead | Я подумал, а не стало ли бы это всё намного проще, если бы ты упала замертво? |
| I would feel so much better | Я бы стал чувствовать себя гораздо лучше! |
| - | - |
| [Bridge:] | [Переход:] |
| Cause you told me, you love me, forever, bitch, that was a lie | Потому что ты говорила мне, что ты любишь меня, с*ка, это всё была ложь. |
| Now I never, wanted someone, to die, so bad in my fucking life | Я никогда так сильно не хотел, чтобы кто-то умер, за всю свою греб*ную жизнь. |
| But fuck it, there's other fish in the sea | Да пошло оно все нах*р! Есть полно других девушек! |
| - | - |
| [Verse 3:] | [Куплет 3:] |
| And I'mma have a whale of a time being a single sailor | Я приятно проведу время, пока я одинокий моряк |
| For the night, bitch on a scale of | Этой ночью. С*ка, |
| 1 to 10, shit, I must be the holy grail of | По десятибалльной шкале я, должно быть, предел мечтаний |
| Catches ho, I got an Oscar attached to my fucking name (Dayla) | Для с*чек, моё имя есть на Оскаре. |
| I might hit the club, find a chick that's tailor | Я, возможно, заеду в клуб, найду девочку, которая будет мне как под заказ, |
| Made for me, say fuck it, kick some shots back, get hammered and nail her | Пошлю всё к черту, пропущу пару рюмок, опьянею и отымею ее. |
| These bitches trying to get attached, | Все эти шал*вы пытаются клеиться ко мне, |
| But they're failing to latch onto the tail of | Но у них не получается зацепиться за мой бампер, |
| My bumper they're scratching at the back of my trailer | И они царапают мой трейлер сзади, |
| Like I'm itching to get hitched | Будто у меня чешутся руки жениться на них. |
| Yeah, I'm rich as a bitch | Да, я чертовски богат! |
| But bitches ain't shit, | Но в с*чках же нет ничего хорошего, |
| I'd rather leave a bitch in a ditch | Я скорее убью её, чем женюсь на ней! |
| Bitch you complain when you listen to this | Бл*, вы недовольны, когда слышите это всё, |
| But you still throw yourself at me, | Но несмотря на это вы все равно бросаетесь на меня, |
| That's what I call pitchin' a bitch | Я называю это "Подача шл*хи", |
| That's why I'm swinging at this chicks on-site | Вот поэтому я так жесток с с*чками, которые меня окружают. |
| Long as I got a bat and two balls it's foul, but my dick's on strike | Пока у меня будут член и яйца, мой чл*н будет на забастовке. |
| So all that love shit is null and void, bitch I'm a droid | Любовь — это набор нулей и пробелов, бл*, я робот! |
| I avoid Cupid, stupid wasn't for blowjobs, you'd be unemployed | Я избегаю Купидона, дурочки, если бы не ваше мастерство в минете, сидели бы вы безработные! |
| Oye-yoy-yoy, man oh man, your boy-boy-boy's getting sick of these girls-girls-girls, oink-oink-oink | Оу, чувак, как же меня тошнит от этих девушек! Хрю-хрю-хрю, |
| You fuckin' pigs, all you're good for is doink-doink-doink | Чертовы свиньи! Вы подходите только для чпокания! |
| I got 99 problems and a bitch ain't one | У меня 99 проблем, из которых с*чки не являются не одной, |
| She's all 99 of 'em; I need a machine gun | Они как раз и есть те 99 проблем! Мне нужен пулемет, |
| I'll take 'em all out, | Я уничтожу их всех! |
| I hope you hear this song and go into a cardiac arrest | Надеюсь, ты услышишь эту песню — и у тебя случится инфаркт, |
| Have a heart attack and just drop dead | Остановится сердце и ты упадёшь замертво, |
| And I'mma throw a fucking party after this | А я в честь этого закачу вечеринку! |
| Cause yes | Потому что да, |
| - | - |
| [Hook:] | [Припев:] |
| My life will be so much better if you just dropped dead | Моя жизнь была бы гораздо лучше, если бы ты упала замертво. |
| I was laying in bed last night thinking and this thought just popped in my head | Вчера ночью я лежал в постели, и у меня в голове вдруг появилась одна мыслишка. |
| And I thought, wouldn't shit just be a lot easier if you dropped dead | Я подумал, а не стало ли бы это всё намного проще, если бы ты упала замертво? |
| I would feel so much better | Я бы стал чувствовать себя гораздо лучше! |
| - | - |
| [Outro:] | [Концовка] |