| I’m liable to start a violent spark with a silent thought
| Я могу зажечь бурную искру молчаливой мыслью
|
| I disgust you like dialogue from The Shop to The Wired Frog
| Мне противно, что тебе нравятся диалоги от The Shop до The Wired Frog.
|
| Night club, shit, I was taught if your CD’s on fire
| Ночной клуб, дерьмо, меня учили, если твой компакт-диск горит
|
| You had to put it out yourself like Highland Park, no fire department
| Вы должны были потушить это сами, как в Хайленд-парке, без пожарной охраны.
|
| So you might not hear sirens at all
| Так что вы можете вообще не слышать сирены
|
| But don’t be alarmed if I sound off
| Но не пугайтесь, если я откажусь
|
| Something just ain’t right with me, dawg
| Что-то со мной не так, чувак
|
| A martyr on a private charter, whose life could be harder?
| Мученик на частном чартере, чья жизнь может быть тяжелее?
|
| Widely regarded highly, bite me, sweetheart, I’m slightly retarded
| Широко уважаемый высоко, укуси меня, дорогая, я немного умственно отсталый
|
| But tonight I’m starting shit, I’m feeling self righteous
| Но сегодня я начинаю дерьмо, я чувствую себя праведником
|
| I might just hop in a mosh pit on some Mike Tyson and Pac shit
| Я мог бы просто прыгнуть в мош-пит на какое-то дерьмо Майка Тайсона и Пака
|
| Looking to box with anybody, disorderly conduct
| Хочет боксировать с кем угодно, хулиганство
|
| I’ll fuck around and snort a key and pick a fight with a locksmith
| Я буду трахаться, нюхать ключ и драться со слесарем
|
| Fan of the LOX, bananas, manic, I’m going in shock
| Фанат LOX, бананы, маньяк, я в шоке
|
| Frantic, I’m trapped in a closet
| Неистовый, я заперт в шкафу
|
| Panic attack cause I’m claustrophobic
| Паническая атака, потому что у меня клаустрофобия
|
| No, faggot, I mean I can’t maneuver from movement
| Нет, педик, я имею в виду, что я не могу маневрировать от движения
|
| Cause I have no room for improvement
| Потому что у меня нет возможностей для улучшения
|
| I’m practically squashed, unpacked it and boxed it
| Я практически раздавлен, распаковал и упаковал
|
| Toxic, hands are arsenic, flammable bars, examine the content
| Токсично, руки содержат мышьяк, легковоспламеняющиеся слитки, проверьте содержимое
|
| Bar exam, start of insanity
| Экзамен на адвоката, начало безумия
|
| Charles Hamilton slash Manson and Bronson
| Чарльз Гамильтон убивает Мэнсона и Бронсона
|
| Animal snarls, cannibal jaws
| Звериные рычания, людоедские челюсти
|
| Shark mandibles, lambs to the slaughter
| Жвалы акулы, ягнят на бойню
|
| Looking scamp as Hannibal stalking
| Выглядит негодяем, когда Ганнибал преследует
|
| Anthony Hopkins with his hands in his pockets
| Энтони Хопкинс с руками в карманах
|
| Black out, Zach Galifianakis, gallons of Vodka
| Затемнение, Зак Галифианакис, галлоны водки
|
| But that gal has some knockers
| Но у этой девчонки есть молотки
|
| I bet you they ring a bell when I come back and I’m conscious
| Бьюсь об заклад, они звонят в колокольчик, когда я возвращаюсь, и я в сознании
|
| What happened, doc? | Что случилось, док? |
| I passed out again
| я снова потерял сознание
|
| Alcohol’s making me break into vacant’s naked
| Алкоголь заставляет меня ворваться в вакансию голой
|
| Stole a Magnum box and bag Cirocs in back of a Datsun
| Украл коробку Magnum и сумку Cirocs в кузове Datsun
|
| Fell asleep watching Fear Factor and Scare Tactics
| Заснул, смотря «Фактор страха» и «Тактика запугивания».
|
| Too close to the StairMaster
| Слишком близко к StairMaster
|
| Poked a hole in the air mattress and popped it
| Проткнул дырку в надувном матрасе и лопнул
|
| Woke up shortly thereafter, hungover
| Проснулся вскоре после этого с похмелья
|
| No underwear, grasping a Bayer Aspirin and dropped it
| Без нижнего белья, схватил аспирин Bayer и уронил его
|
| Air Max in my closet, preposterous Nikes made out of ostrich
| Air Max в моем шкафу, нелепые Nike из страуса
|
| And the cross stitching is a cross mixing
| И вышивка крестом - это перекрестное смешение
|
| Of a rhinoceros, possum skin, giraffe and a dolphin
| Носорога, кожи опоссума, жирафа и дельфина
|
| Fin Dockers, OshKoshes, drop crotches
| Fin Dockers, ОшКошес, свисающие промежности
|
| Swatch watches and sneakers matches with the Parkers
| Часы и кроссовки Swatch подходят к Паркерам
|
| But it’s like being overstaffed at a boxing gym
| Но это как в боксерском зале с раздутым персоналом.
|
| With all these trainers, but I don’t have any boxers
| Со всеми этими кроссовками, но у меня нет боксеров
|
| And I’m standing here naked, hangover, still wasted
| И я стою здесь голый, с похмелья, все еще впустую
|
| Like paper you write raps on, obnoxious
| Как бумага, на которой ты пишешь рэп, неприятный
|
| Yo, why does it always sound like I’m grabbing my nostrils?
| Эй, почему это всегда звучит так, будто я хватаю себя за ноздри?
|
| Fuck that, I’ll battle 'em all, I’ll battle a mall
| Черт возьми, я буду сражаться со всеми, я буду сражаться с торговым центром
|
| I’ll stand there and yell that at a wall
| Я буду стоять и кричать об стену
|
| Until the mannequin doll scatter and the inanimate objects
| Пока кукла-манекен не разлетится, а неодушевленные предметы
|
| That I’m battering all shatter and fall
| Что я разбиваюсь и падаю
|
| Cause I hear the track and I’m starting to get f*cking amped
| Потому что я слышу трек, и я начинаю чертовски усиливаться
|
| I’mma spark plug, I’m like the car with the cables
| Я свеча зажигания, я как машина с кабелями
|
| Hooked up to my f*cking back, I’m a Duracell
| Подключенный к моей чертовой спине, я Duracell
|
| But I sure as hell got it backwards cause y’all could get jumped
| Но я уверен, черт возьми, понял это задом наперед, потому что вы все могли прыгнуть
|
| And I’d catch the battery charge, but
| И поймал бы заряд батареи, но
|
| I got a hunch like your back when it’s arching
| У меня есть предчувствие, как твоя спина, когда она выгибается
|
| When I start attacking your squadron
| Когда я начну атаковать вашу эскадрилью
|
| You’ll feel like MasterCard when I’m charging
| Вы будете чувствовать себя как MasterCard, когда я заряжаю
|
| So take a swipe at me, I’m coming straight at you
| Так что ударь меня, я иду прямо на тебя
|
| Like Clay Matthews from the Green Bay Packers
| Как Клэй Мэтьюз из Green Bay Packers
|
| So get the sack of Wisconsin
| Так что разберитесь с Висконсином
|
| That’s nutbag that I’m talking, who am I kidding?
| Я говорю о чокнутом, кого я обманываю?
|
| You faggots are all gonna do my bidding
| Вы, педики, все будете выполнять мои приказы
|
| Don’t get dragged to the auction
| Не затягивайте с аукционом
|
| Neiman Marcus, bags of Vuitton and all
| Neiman Marcus, сумки Vuitton и все такое
|
| I’ll push a b*tch into oncoming traffic, just watch this
| Я вытолкну суку на полосу встречного движения, просто посмотри на это
|
| Stretched, tinted, black sedan my a*s
| Растянутый, тонированный, черный седан, моя задница
|
| See how mad you act when I drop you off at Saks Fifth Ave
| Посмотри, как ты злишься, когда я подвожу тебя к Saks Fifth Ave.
|
| In a f*cking taxi cab to go shopping
| В чертовом такси за покупками
|
| Affable guy next door is laughable
| Приветливый парень по соседству вызывает смех
|
| My next whore’s gonna have mechanical arms
| У моей следующей шлюхи будут механические руки
|
| That’ll jack me off with a lotion dispenser with a motion sensor
| Меня дрочит дозатор лосьона с датчиком движения
|
| No emotion hence I guess this sick prick dies hard
| Никаких эмоций, поэтому я думаю, что этот больной член тяжело умирает
|
| I got a Magic Johnson
| У меня есть Мэджик Джонсон
|
| It’s like a Magic Wand allows me to not let a blonde arouse me
| Это как волшебная палочка позволяет мне не позволить блондинке возбудить меня
|
| If Ronda Rousey was on the couch with the condoms out
| Если бы Ронда Роузи была на диване с презервативами
|
| Holding a thousand Magnums at once to pounce me
| Держа тысячу Магнумов сразу, чтобы наброситься на меня.
|
| I’ll laugh in response to how she dances and flaunts it around me
| Я буду смеяться в ответ на то, как она танцует и щеголяет этим вокруг меня
|
| Her flat little badonkadonk is bouncing around
| Ее плоский маленький бадонкадонк подпрыгивает
|
| And all I see is Paulie Malign now, she’s slaughterhouse in a blouse
| И все, что я вижу сейчас, это Поли Мэлин, она скотобойня в блузке
|
| And Madonna with mud on her, God dammit I am misogynist
| И Мадонна с грязью на ней, черт возьми, я женоненавистник
|
| I slap Linda Ronstadt with a lobster, throw her off a balcony
| Я шлепаю Линду Ронштадт лобстером, сбрасываю ее с балкона
|
| Just so happens she’s fond of algae | Так получилось, что она любит водоросли |
| Cause now she’s faceplants on the concrete
| Потому что теперь она сидит лицом на бетоне
|
| Complete lack of responsibility
| Полное отсутствие ответственности
|
| Half you as*holes ain’t strong enough to pick up a spirit
| Половина вас, придурки, недостаточно сильны, чтобы поднять дух
|
| Shit, you fags couldn’t shoplift at a thrift shop
| Черт, вы, педики, не могли воровать в комиссионном магазине
|
| But I let the track lift 'em up, boost the energy
| Но я позволил треку поднять их, повысить энергию
|
| Klepto, I’m back to rip shop up, but my thing is this now
| Клепто, я вернулся, чтобы разорвать магазин, но мое дело сейчас
|
| Five-finger discount
| Скидка в пять пальцев
|
| Been rapping so long I’ve been killing this shit, it’s easy
| Я читал рэп так долго, что убивал это дерьмо, это легко
|
| Kidnapping your mom cause I’m still in this bitch, thievery
| Похищение твоей мамы, потому что я все еще в этой суке, воровстве
|
| Ransom for JonBenet Ramsey, Chandra Levy, and Gary Condit
| Выкуп за Джонбенет Рэмси, Чандру Леви и Гэри Кондита
|
| («Em») Paul was scared that if I went back to the blonde
| («Эм») Пол испугался, что если я вернусь к блондинке
|
| I might relapse, get on some bullsh*t
| У меня может случиться рецидив, заняться какой-нибудь ерундой
|
| Perhaps I’ll launch some cracker taunts at Action Bronson
| Возможно, я запущу несколько насмешек над Action Bronson.
|
| Macklemore, Mac Miller and Asher Roth
| Маклемор, Мак Миллер и Ашер Рот
|
| And have some back and forths
| И есть некоторые взад и вперед
|
| And record a wack response to Kendrick Lamar’s «Control» verse
| И запишите дурацкий ответ на куплет Кендрика Ламара «Control»
|
| And perform «Fack» in concert
| И исполнить «Fack» на концерте
|
| Yo, I put that shit on a greatest hits album
| Эй, я включил это дерьмо в альбом лучших хитов.
|
| Now that was awesome
| Теперь это было потрясающе
|
| It takes some massive balls to do some shit like that
| Нужны большие яйца, чтобы делать такое дерьмо
|
| Sometimes I have to ponder why people are like
| Иногда мне приходится задумываться, почему люди такие
|
| (I'll stick around)
| (я останусь)
|
| And put up with my crap so long for
| И так долго мириться со своим дерьмом
|
| What’s the attraction, mama?
| В чем прикол, мама?
|
| Is it the fact that I’m a walking, talking, actual quadruple entendre
| Это тот факт, что я ходячий, говорящий, фактический четверной смысл
|
| Or the pointy nose that’s pointing at you, mama?
| Или острый нос, который указывает на тебя, мама?
|
| Who knows at this point, it’s always poking so meh
| Кто знает в этот момент, он всегда так тыкает
|
| Still get along with this voice cause that’s the monster
| Все еще ладишь с этим голосом, потому что это монстр
|
| So do-si-do with a sociopath, everyone who knows me knows that
| Так делай-си-делай с социопатом, все, кто меня знает, знают, что
|
| What they don’t know is the fact Rihanna calls me Pinocchio, meh
| Чего они не знают, так это того, что Рианна называет меня Пиноккио, мэм
|
| She loves the way I lie
| Ей нравится, как я лежу
|
| Sits on my face and waits for my nose to grow
| Сидит на моем лице и ждет, пока мой нос вырастет
|
| Pathological liar, oh, why am I such an asshole
| Патологический лжец, о, почему я такой мудак
|
| That my disguise is pants, but they on fire
| Что моя маскировка - штаны, но они горят
|
| So am I-a, wooh, Cappadonna, cut the track off (fart sound)
| Я тоже, у-у-у, Каппадонна, выруби трек (пердящий звук)
|
| Sabotage Christmas, crap in your stocking
| Саботаж Рождества, дерьмо в чулке
|
| I’m wrapping up all the presents
| Я упаковываю все подарки
|
| In fucking camouflage so you can’t even find 'em
| В гребаном камуфляже, так что ты даже не можешь их найти
|
| Jack Santa Claus, snap Rudolph’s antlers off
| Джек Санта-Клаус, сломай рога Рудольфу
|
| Wrap his schnoz in gauze bandage and blind him
| Оберните его шноз марлевой повязкой и ослепите его
|
| Blowing the head gasket at Bed, Bath and Beyond
| Продувка прокладки головки блока цилиндров в кровати, ванне и за ее пределами
|
| Put the basket back while the bath salt packets are gone, I
| Поставь корзину на место, пока пакетиков с солью нет, я
|
| Know you really tired of me sampling Billy Squier
| Знай, что ты действительно устал от того, что я пробую Билли Сквайера.
|
| But classic rock acid rap is the genre
| Но классический рок-кислотный рэп – это жанр
|
| Got Slash on guitar, splashing Bizarre, Thrasher and Aerosmith
| Получил Slash на гитаре, брызгая Bizarre, Thrasher и Aerosmith
|
| And I’m a spectacular archer, feed count Dracula Chocula
| А я эффектный лучник, кормить графа Дракулу Чокула
|
| Godzilla, half dragon and Bob Dylan
| Годзилла, полудракон и Боб Дилан
|
| Bandwagoners, I’m kicking the damn stragglers off and I’m strangling 'em
| Bandwagoners, я пинаю проклятых отставших и задушу их
|
| Smack Kim Basinger on a a*s… | Шлепнуть Ким Бейсингер по заднице… |