Перевод текста песни Say Goodbye Hollywood - Eminem

Say Goodbye Hollywood - Eminem
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Say Goodbye Hollywood , исполнителя -Eminem
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:31.12.2001
Язык песни:Английский
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Say Goodbye Hollywood (оригинал)Прощай Голливуд (перевод)
Sayin' goodbye, sayin' goodbye to Hollywood Прощаемся, прощаемся с Голливудом
Sayin' goodbye, sayin' goodbye to Hollywood Прощаемся, прощаемся с Голливудом
Sayin' goodbye, sayin' goodbye to Hollywood Прощаемся, прощаемся с Голливудом
Sayin' goodbye, sayin' goodbye to Hollywood Прощаемся, прощаемся с Голливудом
Hollywood, sayin' goodbye, sayin' goodbye to Hollywood Голливуд, прощайся, прощайся с Голливудом
Why do I feel this way, sayin' goodbye, sayin' goodbye to Hollywood Почему я так себя чувствую, прощаюсь, прощаюсь с Голливудом
Sayin' goodbye, sayin' goodbye to Hollywood Прощаемся, прощаемся с Голливудом
Sayin' goodbye, sayin' goodbye to Hollywood Прощаемся, прощаемся с Голливудом
I thought I had it all figured out, I did Я думал, что все понял, я сделал
I thought I was tough enough to stick it out with Kim Я думал, что достаточно силен, чтобы выстоять с Ким
But I wasn’t tough enough to juggle two things at once Но я был недостаточно силен, чтобы жонглировать двумя делами одновременно
I found myself layin' on my knees in cuffs Я обнаружил, что лежу на коленях в наручниках
Which should’ve been a reason enough, for me to get my stuff and just leave Что должно было быть достаточной причиной, чтобы я взял свои вещи и просто ушел
How come I couldn’t see this sh*t myself, it’s just me Почему я сам не мог видеть это дерьмо, это просто я
Nobody couldn’t see the shit I felt Никто не мог видеть дерьмо, которое я чувствовал
Knowin' damn well she wasn’t gonna be there when I fell, to catch me Чертовски хорошо зная, что ее не будет рядом, когда я упаду, чтобы поймать меня.
The minute sh*t was heated she just bailed Минутное дерьмо было нагрето, она просто выручила
I’m standin' here swingin' on like thirty people by myself Я стою здесь и качаюсь один на тридцать человек
I couldn’t even see the millimetere when it fell Я даже не видел миллиметра, когда он упал
Turned around saw Gary stashin' the heater in his belt Обернувшись, увидел, что Гэри прячет обогреватель за поясом.
Saw the bouncers rush him and beat him to the ground Видел, как вышибалы бросились на него и повалили на землю
I just sold two million records, I don’t need to go to jail Я только что продал два миллиона пластинок, мне не нужно идти в тюрьму
I’m not about to lose my freedom over no female Я не собираюсь терять свою свободу из-за женщины
I need to slow down Мне нужно замедлиться
Try to get my feet on solid ground, so for now I’m Постарайтесь встать на твердую почву, так что пока я
Sayin' goodbye, sayin' goodbye to Hollywood Прощаемся, прощаемся с Голливудом
Sayin' goodbye, sayin' goodbye to Hollywood Прощаемся, прощаемся с Голливудом
Sayin' goodbye, sayin' goodbye to Hollywood Прощаемся, прощаемся с Голливудом
Sayin' goodbye, sayin' goodbye to Hollywood Прощаемся, прощаемся с Голливудом
Hollywood, sayin' goodbye, sayin' goodbye to Hollywood Голливуд, прощайся, прощайся с Голливудом
Why do I feel this way, sayin' goodbye, sayin' goodbye to Hollywood Почему я так себя чувствую, прощаюсь, прощаюсь с Голливудом
Sayin' goodbye, sayin' goodbye to Hollywood Прощаемся, прощаемся с Голливудом
Sayin' goodbye, sayin' goodbye to Hollywood Прощаемся, прощаемся с Голливудом
Bury my face in comic books, cause I don’t want to look Зарыться лицом в комиксы, потому что я не хочу смотреть
At nothin', this world’s too much Ничего, этот мир слишком много
I’ve swallowed all I could Я проглотил все, что мог
If I could swallow a bottle of tylenol I would, and end it for good Если бы я мог проглотить бутылку тайленола, я бы это сделал, и закончил бы это навсегда
Just say goodbye to Hollywood Просто попрощайся с Голливудом
I probably should, these problems are piling all at once Я, наверное, должен, эти проблемы наваливаются все сразу
Cause everything that bothers me, I got it bottled up Потому что все, что меня беспокоит, я закупорил
I think i’m bottomin' out Я думаю, что я достиг дна
But i’m not about to give up, I gotta get up Но я не собираюсь сдаваться, я должен встать
Thank God, I got a little girl Слава Богу, у меня есть маленькая девочка
And I’m a responsible father И я ответственный отец
So not a lot of good, i’d be to my daughter layin' in the bottom of the mud Так что не много хорошего, я был бы моей дочерью, лежащей на дне грязи
Must be in my blood cause I don’t know how I do it Должно быть, у меня в крови, потому что я не знаю, как я это делаю
All I know is I don’t want to follow in the footsteps of my dad Все, что я знаю, это то, что я не хочу идти по стопам своего отца
Cause I hate him so bad Потому что я так сильно его ненавижу
The worst fear that I had was growin' up to be like his f*ckin' as*, man Худший страх, который у меня был, это вырасти, стать похожим на его гребаную задницу, чувак.
If you could understand why I am the way that I am Если бы вы могли понять, почему я такой, какой я есть
What do I say to my fans, when I tell 'em i’m… Что я говорю своим фанатам, когда говорю им, что я…
Sayin' goodbye, sayin' goodbye to Hollywood Прощаемся, прощаемся с Голливудом
Sayin' goodbye, sayin' goodbye to Hollywood Прощаемся, прощаемся с Голливудом
Sayin' goodbye, sayin' goodbye to Hollywood Прощаемся, прощаемся с Голливудом
Sayin' goodbye, sayin' goodbye to Hollywood Прощаемся, прощаемся с Голливудом
Hollywood, sayin' goodbye, sayin' goodbye to Hollywood Голливуд, прощайся, прощайся с Голливудом
Why do I feel this way, sayin' goodbye, sayin' goodbye to Hollywood Почему я так себя чувствую, прощаюсь, прощаюсь с Голливудом
Sayin' goodbye, sayin' goodbye to Hollywood Прощаемся, прощаемся с Голливудом
Sayin' goodbye, sayin' goodbye to Hollywood Прощаемся, прощаемся с Голливудом
I don’t wanna quit, but shit, I feel like this is it Я не хочу уходить, но черт, я чувствую, что это все
For me to have this much appeal like this is sick Для меня это ужасно
This is not a game, this fame, in real life this is sick Это не игра, это слава, в жизни это больно
Publicity stunt my as*, conceal my f*ckin' d*ck Рекламный трюк, моя задница*, спрячь мой гребаный член
Fuck the guns, i’m done, i’ll never look at gats К черту пушки, я закончил, я никогда не буду смотреть на гатс
If I scrap, i’ll scrap like I ain’t never whooped some a*s Если я сломаю, я сломаю, как будто я никогда не надрал какую-то задницу
I love my fans Я люблю своих поклонников
But no one ever puts a grasp on the fact i’ve sacrificed everything I have Но никто никогда не понимает, что я пожертвовал всем, что у меня есть
I never dreamt i’d get to the level that i’m at, this is whack Я никогда не мечтал, что доберусь до уровня, на котором я нахожусь, это удар
This is more than I ever could of asked Это больше, чем я когда-либо мог спросить
everywhere I go, a hat, a sweater hood, or mask куда бы я ни пошел, шляпа, капюшон или маска
What about math, how come I wasn’t ever good at that Как насчет математики, почему я никогда не был хорош в этом
It’s like the boy in the bubble, who never could adapt, i’m trapped Это как мальчик в пузыре, который никогда не мог приспособиться, я в ловушке
If I could go back, I never woulda rapped Если бы я мог вернуться, я бы никогда не читал рэп
I sold my soul to the devil, i’ll never get it back Я продал свою душу дьяволу, я никогда не верну ее
I just wanna leave this game with level head intact Я просто хочу оставить эту игру с неповрежденной головой
Imagine goin' from bein' a no one to seein', Представь, что ты становишься никем не видящимся,
everything blow up and all you did was just grow все взорвалось, и все, что ты сделал, это просто вырос
up emceeing It’s f*ckin' crazy Это чертовски безумно
Cause all I wanted was to give Hailie the life I never had Потому что все, что я хотел, это дать Хейли жизнь, которой у меня никогда не было.
But instead I forced us to live alienated, so i’m sayin'… Но вместо этого я заставил нас жить отчужденно, так что я говорю…
Sayin' goodbye, sayin' goodbye to Hollywood Прощаемся, прощаемся с Голливудом
Sayin' goodbye, sayin' goodbye to Hollywood Прощаемся, прощаемся с Голливудом
Sayin' goodbye, sayin' goodbye to Hollywood Прощаемся, прощаемся с Голливудом
Sayin' goodbye, sayin' goodbye to Hollywood Прощаемся, прощаемся с Голливудом
Hollywood, sayin' goodbye, sayin' goodbye to Hollywood Голливуд, прощайся, прощайся с Голливудом
Why do I feel this way, sayin' goodbye, sayin' goodbye to Hollywood Почему я так себя чувствую, прощаюсь, прощаюсь с Голливудом
Sayin' goodbye, sayin' goodbye to Hollywood Прощаемся, прощаемся с Голливудом
Sayin' goodbye, sayin' goodbye to Hollywood Прощаемся, прощаемся с Голливудом
Goodbye, goodbye Hollywood, Goodbye До свидания, до свидания Голливуд, до свидания
Please don’t cry for me, when i’m gone for good, this shit is not for me Пожалуйста, не плачь по мне, когда я уйду навсегда, это дерьмо не для меня
So goodbye, goodbye Hollywood, Так что прощай, прощай, Голливуд,
I’m not a fuckin' star}, please don’t cry Я не гребаная звезда}, пожалуйста, не плачь
For me, when I’m gone for good, i’m goin' back home…Для меня, когда я уйду навсегда, я вернусь домой ...
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: