| [Verse 1:] | [Куплет 1:] |
| I feel phenomenal as usual | Как обычно, я чувствую себя отлично. |
| Pharmaceuticals, glue sniff and pools of vomit at Bonnaroo | Лекарства, запах клея и лужи рвоты во время Боннару, |
| But I don't know if I'm in Tennessee, Chicago, or Houston | Но я не знаю то ли я в Теннесси, то ли в Чикаго или в Хьюстоне. |
| In the corner trying to seek solitude | Пытаюсь уединиться в углу. |
| Shallow but such a hollow dude | Я почти невидимый чувак, |
| I won't even swallow solid food | Не хочу даже хавчик глотать. |
| Alcoholic too, plus I'm on lean like the Tower of Pisa | Я алкоголик, плюс я под лином, меня косит, как Пизанскую Башню. |
| Top it off I'm on mushrooms so fuck all of you | Более того грибы дают о себе знать, так что идите все на х*й. |
| Roses are violet, mollies are blue | Розы фиолетовые, моллинезии голубые. |
| Lost in a ball of confusion | Я потерялся во всем беспорядке. |
| Its all an illusion | Все — иллюзия, |
| It's probably the shrooms I'm on | Возможно, из-за грибов, которые меня вставили. |
| Cause I think I started hallucinating | Думаю, они вызвали галлюцинации, |
| Cause I thought I just heard Jay Electronica and Odd Future's new shit | Ведь сегодня мне послышалась новая тема от Джея Электороники и Од Фьюче. |
| And all I can do is follow the music | Я в силах лишь следовать за музыкой, |
| And end up with Paula Abdul at Lollapalooza | И закончить с Паулой Абдул на фестивале Лолапалуза. |
| Fillin' water balloons with nail polish remover | Наполняю баллоны с водой жидкостью для снятия лака. |
| Just to pop 'em and wallow in fumes | Просто, чтобы открыть их и наслаждаться парами. |
| I feel uptight I gotta get looser | Ощущаю, что я скован, мне нужно раскрепоститься. |
| After I finish polishing off this bottle of booze I got a solution | После того, как оприходую бутылку пивка, я решу эту проблему. |
| Concentrated like orange juice so I'm not as diluted | Я концентрированный апельсиновый сок, а не разбавленный, |
| Cause all this delusion got me seein' shit | Ведь весь этот обман дает мне увидеть чумовые вещи. |
| Excusez-moi but that coochie that passed | Ой, простите, извините, но вот прошла телочка. |
| Did you see her ass? Wouldn't make her my main squeeze | Ты видел ее зад? Она не станет моей основной подругой, |
| But juicier ass, it belongs in a juicer | Но более сочная попа, принадлежит тому, кто посочнее, |
| It's mouth waterin' too so I walked up to it like I'm Marshall | У кого текут слюни, поэтому я подошел к ней, типа как Маршалл. |
| Wanna try to meet my standards? I'll introduce ya | Хочешь знать каковы мои стандарты? Я тебе скажу. |
| Oh I'm a misogynist too but I'm not a masseuse | Оу, кстати, я женоненавистник, а не твой массажист, |
| But my attitude is rubbin' off on the youth | Но моя позиция влияет на молодняк. |
| A chronic abuser, and I don't mean a user of marijuana | Я хронический агрессор, и я не имел в виду, что я под марихуаной. |
| I mean verbal assault that I use to smoke all of you losers | Вся суть в словесных атаках, я выкуриваю л*хов. |
| Got a bazooka, a shotgun, a ruger, a Glock, and a nuke | У меня есть базука, дробаш, ругер, волына и атомная бомба. |
| And a Rottweiler too, and I'm not in the mood so | А также со мной Ротвейлер и настроение у меня не ахти, |
| When I say I'm bringing the TEC out | Когда говорю, слово ТЕК, то подчеркиваю, |
| I'm not coming to repair your fuckin' electronic computers | Что пришел к тебе не чинить еб*аные компы. |
| God, I'm gonna puke | О Боже, мне хочется блевануть. |
| I'm so gone off the hookah | Я сильно очумел от кальяна. |
| I think I swallowed a loofah | Думаю, я проглотил люффу. |
| I'm tore up, demolished, a fuckin' stone like Oliver | Меня порвало, я разрушен, словно чертов камень, как Оливер, |
| Like I looked Medusa in the eyeball to seduce her | Словно я глянул в глаза Медузы, чтобы ее соблазнить. |
| The thoughts I produce are loony tunes | Я генератор идиотских мыслей. |
| The box of reusable latex gloves and the socks and the shoes | Коробка с многоразовыми латексными перчатками, носками и туфлями |
| That were placed next to Veronica's boobs | Расположена рядом с с*ськами Вероники. |
| And the paycheck stubs that were stuffed in the glove box | И чек засунут в коробку. |
| In a blue Honda with used condoms were clues | В голубой Хонде с использованными г*ндонами были доказательства, |
| The girl was just not the one suitable for him | Что эта девушка просто не подходила ему. |
| | |
| [Hook:] | [Припев:] |
| Right for me, will change me, rearrange my head to be | Все правильно, измени меня и мои мысли, |
| Just right for you and me, don't laugh, please listen | Так лучше и для тебя, и для меня, не смейся, пожалуйста, послушай. |
| | |
| [Verse 2:] | [Куплет 2:] |
| Thought I'd give in to the pressure | Думаешь, я бы поддался давлению, |
| Collapse and crumble perhaps | Разрушению и, возможно, дроблению. |
| Relapsing under that | Сломался бы из-за этого. |
| Well that's a bunch of crap | Что ж, все это куча д*рьма. |
| In the clutch, I'm the Captain Crunch of rap | Я главный, я Капитан Кранч в рэпе. |
| And I'm sick of acting humble, that's enough of that | И меня тошнит уже терпеть унижения, хватит. |
| Fuck that shit, cut the sack | В п*зду, покончим с этой х*рней. |
| It's a natural reaction | Это естественная реакция, |
| That's why I'm actually trapped in this shoving match | Поэтому я фактически застрял в толкотне, |
| Cause push keeps coming to that | Потому что давление дошло до того, что |
| I can keep getting my ass kicked and coming back | Я могу сваливать, дав себе пендель под зад, и возвращаться, |
| Like a sarcastic crumpled sack of shit, still mad | Словно колкий поверженный подлец; я до сих пор злой, |
| Disgruntled, had some struggles, yeah | Раздраженный, с кучкой проблем, точняк. |
| But that passionate hunger's back | Но возвращается сильный голод, |
| The fantastic juggling act | Совершается фантастически нечестный поступок. |
| And the way I flip my tongue on the track | И то, как я ляпаю языком во время читки, |
| It's like verbal acrobatics | Похоже на словесную акробатику. |
| But in fact | Но в реале, |
| Last time I tried to pull off a dramatic stunt as drastic | Последний раз, я пытался исполнить впечатляющий трюк, так резко, |
| I fuckin' crashed my hovercraft | Что разбил свою гр*банную воздушную подушку. |
| After I strapped the duffel bag to my back | А после, прикрепил ремнями к спине мешок для вещей, |
| And stuck the massive punchin' bag in it | И запихнул туда громадную боксерскую грушу, |
| An elastic bungee strap, proper plaster, a thumb tack | Эластический пружинный ремень, хороший пластырь, заклепку |
| And a piece of plastic bubble wrap | И кусок пластиковой пупырки. |
| Went spastic and fuckin' snapped | Я слетел с катушек и п*здец, как спятил. |
| Jumped and splashed in a puddle of battery acid | Сиганул и шлепнулся в лужу аккумуляторной кислоты. |
| Stumbled back, recovered, back flipped | Снова оступился, выздоровел, вернулся другой, |
| And landed on a gymnastic tumble mat | И приземлился на гимнастический мат. |
| And for my last trick, lunge on back lash | А на счет последних фокусов: я сделал выпад, пойдя в обратку. |
| On a NASA shuttle flap, fuckin' snapped the rudder in half | Словно в шаттле НАСА, сломал пополам г*ребаный штурвал. |
| Chuckled and laughed, buttaled my last rebuttal | Радовался и ржал, опровергнул свои же недавние опровержения. |
| And just asked him to come crash | И просто попросил прийти на разборку. |
| And I grab my Go-Go-Gadget inflatable gigantic humongous mattress | Я как Инспектор Гаджет схватил свой прибамбас в виде надувного чудовищно гигантского матраса |
| And ceramic construction hat | И керамическую каску. |
| Rubbed my magic mushroom tat | Погладил свою татуху с грибом |
| For luck then splat, get up from that | На удачу, и сразу поднялся после падения. |
| Face taped to a waste paper basket | Мое лицо привязано к корзине с бумажным мусором. |
| Throw up then gasp, lungs collapse | Я рыгаю, затем хватаю ртом воздух, мне нечем дышать. |
| And that's more likely than finding someone that's | И, скорее всего, это более реально, чем найти ту, которая мне подходит. |
| | |
| [Hook:] | [Припев:] |
| Right for me, will change me, rearrange my head to be | Все правильно, измени меня и мои мысли, |
| Just right for you and me, don't laugh, please listen | Так лучше и для тебя, и для меня, не смейся, пожалуйста, послушай. |
| | |
| [Verse 3:] | [Куплет 3:] |
| Couple of shots of Jäger | Пара стаканов Егеря. |
| Public intoxication, dis-fuckin'-combobulation | Пьянство в общественном месте, в голове бес-еб*ть его в рот-порядок, |
| Flooded with thoughts of anger | Наполнен гневными мыслями. |
| While I was away I know probably some of you got to thinkin' | Пока меня не было, я знаю, некоторые из вас, возможно подумали: |
| "You're top ten ain't cha?" stop it, you fuckers are talkin' crazy | "Ты же в первой 10-ке, да?" кончайте с бредом сивой кобылы, м*дилы. |
| And stop interrupting you're not even up in the conversation | Перестаньте перебивать, вас даже не берут в расчет при обсуждении. |
| Whether you're punchin' a clock or famous | Неважно, обычный ты работяга или знаменитость, |
| Underground, pop, or nameless, whatever your job is | Андреграунд, попса или аноним, неважно, кто ты, |
| I came to fuck with your occupation | Я пришел вытеснить вас на х*й вместе с вашей работой. |
| You're thinkin' just cause you came in with scrubs | Л*хи, думаете, что если пришли, напялив на себя халаты, |
| And you brought the scalpel and sponge | Прихватив скальпель и тампон, |
| The oxygen tank and the suction and shot the brain surgeon | Кислородный баллон, отсос и убили нейрохирурга, то |
| Stuck in the operating room | Застряли в операционной, |
| Once you done swapped your name with him | Раз уж заменили его имя своим. |
| Smuggled in Ronald Reagan | Нелегальный Рональд Рейган, |
| Dug him up; Donald Fagen | Ты его подсидел; Дональд Фаген. |
| While juggling waffles baking | Одновременно жонглируя вафлями и жаря |
| A fuckin' McDonalds egg and cheese sausage bagel finagle | Проклятое яйцо, сыр, колбасу и сворованный хлеб из Макдональдс. |
| They flung it across the table | Пусканули это все в ход, швырнув через стол, |
| Then bump it and knock it shake it | Затем толкнули, ударили и начали трясти, |
| Jumped and got in the way then disrupted my concentration | Прыгнули и стали на пути, нарушив мою концентрацию. |
| I said fuck it and lost my patience | Я послал все к чертям, терпение лопнуло. |
| They all woke up from sedation | Они все проснулись от наркоза. |
| Ain't none of you Dr Dre | Никто из вас не сравнится с Доктором Дре. |
| So then what is it got you thinkin' | Значит, как вы допускаете мысль, |
| You can fuck with this operation? | Что можете потягаться с нашим оперативным воздействием? |
| Aftermath, still running hip-hop amazing | Афтермэф, мы до сих пор не хило заправляем в хип-хопе. |
| I'm still pluggin' along | Я до сих пор балдею от своего дела, |
| No need for an assumption | Тут даже не нужно гадать. |
| Here's confirmation | Вот доказательство. |
| I'm up for the long duration | Я в рэп-теме надолго. |
| I'm just looking for something to walk away with | Я просто ищу, с чем бы свалить: |
| Some pocket change and a little integrity | С мелочью и небольшой репутацией. |
| Though I'll probably be jumpin' across the stage | Но, скорее всего я буду скатать на сцене |
| Till I'm fuckin' Madonna's age and | Пока, бл*дь, не состарюсь, как Мадонна и |
| Stuck in an awkward place in my life | Не застряну на ужасной полосе своей жизни. |
| But I shit you not like I'm plugged up with constipation | Меня прет, вас нет, словно у вас пробка в заду. |
| That day will come before I finally stumble upon some lady that's | День, когда я уйду, настанет раньше, чем я наконец-то наткнусь на свою дамочку. |
| | |
| [Hook:] | [Припев:] |
| Right for me, will change me, rearrange my head to be | Все правильно, измени меня и мои мысли, |
| Just right for you and me, don't laugh, please listen | Так лучше и для тебя, и для меня, не смейся, пожалуйста, послушай. |
| | |