Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Rhyme Or Reason, исполнителя - Eminem. Песня из альбома The Marshall Mathers LP2, в жанре Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 31.12.2012
Возрастные ограничения: 18+
Лейбл звукозаписи: Aftermath
Язык песни: Английский
Rhyme Or Reason(оригинал) | В склад или в лад(перевод на русский) |
[Intro:] | [Вступление:] |
(What's your name?) Marshall | — Маршалл. |
(Who's your daddy?) I don't have one | — Его нет. |
- | - |
[Verse 1:] | [Куплет 1:] |
My mother reproduced like the komodo dragon | Моя мать плодилась, как Комодский дракон. |
And had me on the back of a motorcycle, then crashed in | Для нее я был на заднем сиденье мотоцикла, а затем врезался |
The side of loco-motive with rap, I'm | В мчащийся поезд с рэпом. У меня |
Loco, it's like handing a psycho a loaded handgun | Сдвиг по фазе, будто психу дали заряженный ствол. |
Michelangelo with a paint gun in a tantrum | Микеланджело с пульверизатором в порыве гнева, |
'Bout to explode all over the canvas | Собирается выплеснуть все на холсте. |
Back with the Yoda of rap, "In a spasm | Я вернулся с Йодой рэпа — "В конвульсиях |
Your music usually has 'em | заставляет биться их, музыка твоя. |
But waned for the game your enthusiasm it hasn't | Но не утратил ты, к забаве своей пыл. |
Follow you must, Rick Rubin my little Padawan" | Слушай Рика Рубина, мой юный Падаван". |
A Jedi in training, colossal brain and, thoughts are entertainin' | Обучение Джедая с невероятным интеллектом, интересными мыслями, |
But docile and impossible to explain and, I'm also vain and | Но способного к послушанию и неподдающегося описанию, также я тщеславен, |
Probably find a way to complain about a Picasso painting | И вероятно, найду косяк в картине Пикассо. |
Puke Skywalker, but sound like Chewbacca when I talk | Я М*дак Скайуокер, но издаю звуки Чубаки, когда говорю. |
Full of such blind rage I need a seein' eye dog | Я полон слепой ярости — мне нужен пес-поводырь. |
Can't even find the page I was writing this rhyme on | Не могу даже найти страницу, где накатал рифмы. |
Oh it's on the ram-page, | Ах да, они на странице, пропитанной злобой — |
Couldn't see what I wrote I write small | Не понятно, что написал, слишком мелко. |
It says, "Ever since I drove a '79 Lincoln | Там нацарапано: "С тех пор, как я колесил в Линкольне 79-го |
With whitewalls, had a fire in my heart | С белобокими автопокрышками, мое сердце ужасно сгорало от |
And a dire desire to aspire to Die Hard" | От желания, которого я уперто достигал". |
So as long as I'm on the clock punching this time card | Так что, пока я отмечаюсь по часам в журнале, |
Hip-hop ain't dying on my watch | Хип-хоп не сдохнет на моем дежурстве. |
- | - |
[Hook:] | [Припев:] |
Now sometimes, when I'm sleepin' | Сейчас порой, когда я сплю, |
She comes to me in my dreams | Она во сны мои приходит. |
Is she taken? Is she mine? | Она чья-то? Она моя? — |
Don't got time, don't care, don't have two shits to give | Нет времени, плевать на это, мне абсолютно пох*й. |
Let me take you by the hand to promised land | Позволь мне взять тебя за руку, отвести в рай |
And threaten everyone | И угрожать любому. |
Cause there's no rhyme or no reason for nothing | Потому что по-другому — и не в склад, и не в лад. |
- | - |
[Bridge:] | [Переход:] |
Now | Сейчас. |
(What's your name?) Marshall | — Маршалл. |
(Who's your daddy?) I don't know him, but I wonder | — Его не знаю, но мне интересно |
(Is he rich like me?) Ha | — Ха-ха! |
(Has he taken, any time, to show you what you need to live?) | |
- | - |
[Verse 2:] | [Куплет 2:] |
No, if he had | Нет, если бы да, |
He wouldn't have ended up in these rhymes on my pad | То рифмы были бы не о нем в моем блокноте. |
I wouldn't be so mad, my attitude wouldn't be so bad | Я не был бы так зол, а отношение не было бы настолько плохим. |
Yeah Dad | Даа, батяня. |
I'm the epitome and the prime | Я образец и наилучший |
Example of what happens when the power of the rhyme | Пример того, что происходит, если сила слагать рифмы |
Falls into the wrong hands, and | Попадает не в те руки, и |
Makes you want to get up and start dancin' | Заставляет вас подниматься и плясать. |
Even if it is Charles Manson | По-сути я Чарльз Мэнсон, |
Who just happens, to be rapping, blue lights flashing | Который как-то раз читал. Мигает синий свет. |
Laughing all the way to the bank, lamping in my K-Mart mansion | Я смеюсь по дороге в банк, отдыхаю в особняке Кей-Март. |
I'm in the style department | Я в магазине |
With a pile in my cart, ripping the aisle apart but | С полной корзиной, разрывающей проход на части, но |
With great power comes absolutely | Для большой силы абсолютно не нужна |
No responsibility for content | Ответственность за ее последствия, |
Completely, despondent and condescending | Полностью окутанные мраком и унижением. |
The king of nonsense and controversy | Король абсурда и противоречий уничтожает бит, |
Is on a beat killing spree | Дополняя серию убийств. |
Your honor, I must plead guilty, | Ваша честь, я должен признать свою вину, |
Cause I sparked a revolution | Ведь я спровоцировал революцию. |
Rebel without a cause who caused the evolution | Бунтарь без причины, способствовавший развитию |
Of rap, to take it to the next level, boost it | Рэпа, перенеся его на уровень выше, сделав популярнее. |
But several rebuked it, and whoever produced it | Но несколько раз меня упрекали, и продюсера тоже. |
("Hip-hop is the devil's music") Does that mean it belongs to me? | — Не, значит ли, что это про меня? |
Cause I just happen to be, a white honky devil with two horns | Потому что уж так получилось — я белож*пый дьявол с двумя рогами. |
That don't honk but every time I speak you hear a beep | Это не гудок, но каждый раз, когда я говорю, вы слышите сигнал. |
But, lyrically, I never hear | Но в плане лирики, я никогда не слышал, |
A peep, not even a whisper | Чтобы кто-то чирикал или даже шептал — |
Rappers better stay clear of me, bitch, cause it's the... | Рэперам следует держаться от меня подальше, с*ка, потому что... |
- | - |
[Hook:] | [Припев:] |
It's the time of the season, when hate runs high | Пришла пора: когда ненависть бьется через край. |
And this time, I won't give it to you easy | И в этот раз, я просто так не сдамся, |
When I take back what's mine with pleasured hands | Когда с удовольствием верну свое по-праву. |
And torture everyone, that is my plan | А издеваться над каждым — мой план. |
My job here isn't done | Я еще не закончил, |
Cause there's no rhyme or no reason for nothing | Потому что по-другому — и не в склад, и не в лад. |
- | - |
[Bridge:] | [Переход:] |
(What's your name?) Shady | — Шейди. |
(Who's your daddy?) I don't give a fuck, but I wonder | — Да мне пох*й, но интересно |
(Is he rich like me?) Doubt it, ha | — Хах, сомневаюсь! |
(Has he taken, any time, to show you what you need to live?) | |
- | - |
[Verse 3:] | [Куплет 3:] |
So yeah, Dad, let's walk | Ну да, Пап, давай типа прогуляемся. |
Let's have us a father and son talk | Поговорим как отец и сын. |
But I bet we wouldn't probably get one block | Но отвечаю, мы бы не прошли и одного района, |
Without me knocking your block off, this is all your fault | Без встречи моего кулака с твоей башкой — ты виноват во всем. |
Maybe that's why I'm so bananas, | Возможно, поэтому я шизанутый, будто банан без кожуры, |
I a-ppealed to all those walks | И я гремлю для всех, |
Of life, whoever had strife | Кто в жизни имел смуту. |
Maybe that's what dad and son talks are like | Наверное таков разговор отца с сыном, |
Cause I, related to the struggles of young America | Потому что мне знакомы трудности молодняка Америки, |
When their fucking parents were unaware of their troubles | Когда еб*ные родители не осознают проблем детей. |
Now they're ripping out their fucking hair again, it's hysterical | Теперь они опять в истерике рвут свои чертовы волосы. |
I chuckle, as everybody bloodies | Мне смешно, что каждый до крови разбивает кулаки, |
Their bare knuckles | Демонстрируя суставы. |
Yeah uh-oh, better beware knuckle heads | Ого, ну и ну, лучше поберегите себя, дураки. |
The sign of my hustle says "Don't knock”, | Табличка говорит суматохе вокруг меня: "Не стучать!". |
The doors broken, it won't lock | Для вас двери сломаны, не заперты, |
It might just fly open, get cold-cocked | Возможно просто распахнуты, тогда получите сильный удар. |
You critics come to pay me a visit? | Критики, пришли меня навестить? |
Misery loves company, | Вам умирать толпой не так страшно, |
Please stay a minute | Прошу задержитесь на минутку. |
Kryptonite to a hypocrite, | Криптонит разрушает лицемерие, |
Zip your lip if you dish it but can't take it | Так что губы на крючок, если не отвечаете за свои слова. |
Too busy getting stoned in your glass house, | Я слишком занят, чтобы затыкать вашей корове пасть, |
To kick rocks | Но посылаю вас, |
Then you wonder why I lash out | А затем вы удивляетесь, почему я резко критикую. |
Mr. Mathers as advertised on the flyers, so spread the word | Мистер Мэтерс — так говорят листовки, так что расскажи всем, |
Cause I'm promoting my passion until I'm passed out | Потому что я не убавлю свой пыл, пока не отключусь. |
Completely brain dead, Rain Man | Полностью отупел — Человек дождя, |
Doing a Bankhead in a restraint chair | Танцующий Бэнкхед в смирительном кресле. |
So, bitch, shoot me a look, | Поэтому, с*ка, кидая свой взор на меня, |
It better be a blank stare | Лучше подумай о пустом взгляде |
Or get shanked in the pancreas | Или получишь заточкой в пузо. |
I'm angrier than all eight other reindeer put together with Chief Keef | Я злее, чем все остальные восемь оленей вместе с Чиф Кифом, |
Cause I hate every fucking thing, yeah | Ведь я бл*дь все ненавижу, точняк. |
Even this rhyme, bitch | Даже эту рифму, с*ка. |
And quit trying look for a fucking reason for it that ain't there | И перестал искать этому еб*нное объяснение, потому что его нет. |
But I still am a "Criminal!" | Но я до сих пор "Преступник!". |
Ten-year-old degenerate grabbing on my genitals! | Десятилетний выродок схватил меня за яйца! |
The last Mathers LP done went diamond | Прошлый Мэтерс стал бриллиантовым. |
This time I'm predicting this one will go emerald! | В этот раз я предрекаю новому альбому быть изумрудным! |
When will the madness end, how can it when | Когда закончится безумие? Как? Если |
There's no method to the pad and pen | Нет логики в ручке и блокноте. |
The only message that I have to send is, Dad | Единственное, что я хотел донести, Пап, |
I'm back at it again | Я вернулся опять. |
- | - |
Yeah... (Who's your daddy?) | Да... |
- | - |
Rhyme Or Reason(оригинал) |
Yeah, yeah |
Yeah, yeah yeah |
(«What's your name?») Marshall |
(«Who's your daddy?») I don’t have one |
My mother reproduced like the komodo dragon |
And had me on the back of a motorcycle, then crashed in |
The side of loco-motive with rap, I’m |
Loco, it’s like handing a psycho a loaded handgun |
Michelangelo with a paint gun in a tantrum |
'Bout to explode all over the canvas |
Back with the Yoda of rap, «In a spasm |
Your music usually has 'em |
But waned for the game your enthusiasm it hasn’t |
Follow you must, Rick Rubin my little Padawan.» |
A Jedi in training, colossal brain and |
Thoughts are entertainin' |
But docile and impossible to explain and, I’m also vain and |
Probably find a way to complain about a Picasso painting |
Puke Skywalker, but sound like Chewbacca when I talk |
Full of such blind rage I need a seein' eye dog |
Can’t even find the page I was writing this rhyme on |
Oh, it’s on the ram-page |
Couldn’t see what I wrote, I write small |
It says, «Ever since I drove a '79 Lincoln with whitewalls |
Had a fire in my heart |
And a dire desire to aspire to Die Hard.» |
So as long as I’m on the clock, punching this time card |
Hip-hop ain’t dying on my watch |
Now sometimes when I’m sleepin' |
She comes to me in my dreams |
Is she taken? |
Is she mine? |
Don’t got time, don’t care, don’t have two shits to give |
Let me take you by the hand to promised land |
And threaten everyone |
'Cause there’s no rhyme or no reason for nothing |
(«Now, what’s your name?») Marshall |
(«Who's your daddy?») I don’t know him, but I wonder— |
(«Is he rich like me?») Ha |
(«Has he taken any time to show you what you need to live?») |
No, if he had |
He wouldn’t have ended up in these rhymes on my pad |
I wouldn’t be so mad, my attitude wouldn’t be so bad |
Yeah, Dad, I’m the epitome and the prime |
Example of what happens when the power of the rhyme |
Falls into the wrong hands and |
Makes you want to get up and start dancin' |
Even if it is Charles Manson |
Who just happens to be rappin', blue lights flashin' |
Laughin' all the way to the bank, lampin' in my K-Mart mansion |
I’m in the style department |
With a pile in my cart, rippin' the aisle apart but |
With great power comes |
Absolutely no responsibility for content |
Completely despondent and condescending |
The king of nonsense and controversy is on a |
Beat-killing spree, Your Honor |
I must plead guilty, 'cause I sparked a revolution |
Rebel without a cause who caused the evolution |
Of rap, to take it to the next level, boost it |
But several rebuked it, and whoever produced it |
(«Hip-hop is the Devil’s music») |
Does that mean it belongs to me? |
'Cause I just happen to be a white honky devil with two horns |
That don’t honk but every time I speak you hear a beep |
But lyrically I never hear a peep, not even a whisper |
Rappers better stay clear of me, bitch, 'cause it’s the— |
It’s the time of the season |
When hate runs high |
And this time, I won’t give it to you easy |
When I take back what’s mine |
With pleasured hands |
And torture everyone, that is my plan |
My job here isn’t done |
'Cause there’s no rhyme or no reason for nothing |
(«What's your name?») Shady |
(«Who's your daddy?») I don’t give a fuck, but I wonder |
(«Is he rich like me?») Doubt it, ha |
(«Has he taken any time to show you what you need to live?») |
So, yeah, Dad—let's walk |
Let’s have us a father-and-son talk |
But I bet we wouldn’t probably get one block |
Without me knocking your block off, this is all your fault |
Maybe that’s why I’m so bananas I a-ppealed to all those walks |
Of life, whoever had strife |
Maybe that’s what dad and son talks are like |
'Cause I related to the struggles of young America |
When their fucking parents were unaware of their troubles |
Now they’re rippin' out their fuckin' hair again, it’s hysterical |
I chuckle as everybody bloodies their bare knuckles |
Yeah, uh-oh, better beware, knuckle heads! |
The sign of my hustle says: |
«Don't knock», the door’s broken, it won’t lock |
It might just fly open, get cold-cocked |
You critics come to pay me a visit? |
Misery loves company, please stay a minute! |
Kryptonite to a hypocrite |
Zip your lip if you dish it but can’t take it |
Too busy gettin' stoned in your glass house |
To kick rocks, then you wonder why I lash out |
Mr. Mathers as advertised on the flyers, so spread the word |
'Cause I’m promoting my passion 'til I’m passed out |
Completely brain-dead: Rain Man |
Doing a Bankhead in a restraint chair |
So, bitch, shoot me a look, it better be a blank stare |
Or get shanked in the pancreas |
I’m angrier than all eight other reindeer |
Put together with Chief Keef 'cause I hate every fuckin' thang, yeah |
Even this rhyme, bitch |
And quit tryin' look for a fuckin' reason for it that ain’t there |
But I still am a «Criminal!» |
Ten-year-old degenerate grabbin' on my genitals! |
The last Mathers LP done went diamond |
This time I’m predicting that this one will go emerald! |
(Hehe) |
When will the madness end? |
How can it when there’s no method to the pad and pen? |
The only message that I have to send |
Is: «Dad, I’m back at it again!» |
Bitch… (Who's your daddy?) |
Рифма Или Разум(перевод) |
Ага-ага |
Да, да, да |
(«Как тебя зовут?») Маршалл |
(«Кто твой папа?») У меня его нет |
Моя мать размножалась, как комодский варан |
И я был на заднем сиденье мотоцикла, а потом врезался |
На стороне локомотив с рэпом, я |
Локо, это как дать психопату заряженный пистолет |
Микеланджело с краскопультом в истерике |
«О, чтобы взорваться по всему холсту |
Назад с Йодой рэпа, «В спазме |
В твоей музыке они обычно есть |
Но угас для игры ваш энтузиазм, это не |
Следуй за мной, Рик Рубин, мой маленький падаван». |
Джедай на тренировке, колоссальный мозг и |
Мысли развлекают |
Но послушный и необъяснимый, и я также тщеславен и |
Наверное, найду способ пожаловаться на картину Пикассо. |
Тошнит Скайуокера, но когда я говорю, это звучит как Чубакка |
Полный такой слепой ярости, мне нужна собака-поводырь |
Не могу даже найти страницу, на которой я писал этот стишок |
О, это на ram-странице |
Не мог видеть, что я написал, я пишу мелко |
В нем говорится: «С тех пор, как я водил Линкольн 79 года с белыми стенками, |
В моем сердце был огонь |
И ужасное желание стремиться к Крепкому орешку». |
Так что, пока я на часах, пробиваю эту временную карту |
Хип-хоп не умирает на моих часах |
Теперь иногда, когда я сплю |
Она приходит ко мне во сне |
Она занята? |
Она моя? |
У меня нет времени, мне все равно, мне плевать |
Позвольте мне взять вас за руку в землю обетованную |
И угрожать всем |
Потому что нет ни рифмы, ни причины ни для чего |
(«Как тебя зовут?») Маршалл |
(«Кто твой папа?») Я его не знаю, но мне интересно… |
(«Он богат, как я?») Ха |
(«Есть ли у него время, чтобы показать вам, что вам нужно для жизни?») |
Нет, если бы он |
Он бы не попал в эти рифмы на моем блокноте |
Я бы не был так зол, мое отношение не было бы таким плохим |
Да, папа, я воплощение и премьер |
Пример того, что происходит, когда сила рифмы |
Попадает не в те руки и |
Заставляет вас хотеть встать и начать танцевать |
Даже если это Чарльз Мэнсон |
Кто просто читает рэп, мигают синие огни, |
Смеюсь всю дорогу до банка, лампин в моем особняке K-Mart |
я работаю в отделе стиля |
С кучей в моей тележке, разрывая проход на части, но |
С великой силой приходит |
Абсолютно никакой ответственности за содержание |
Совершенно унылый и снисходительный |
Король глупостей и споров находится на |
Убийственное веселье, ваша честь |
Я должен признать себя виновным, потому что я спровоцировал революцию |
Бунтарь без причины, вызвавший эволюцию |
Рэп, чтобы поднять его на новый уровень, повысить его |
Но некоторые упрекали его, и тот, кто его произвел, |
(«Хип-хоп — музыка дьявола») |
Означает ли это, что он принадлежит мне? |
Потому что я просто белый хонки-дьявол с двумя рогами |
Это не сигнал, но каждый раз, когда я говорю, ты слышишь звуковой сигнал |
Но лирически я никогда не слышу ни писка, ни даже шепота |
Рэпперам лучше держаться подальше от меня, сука, потому что это— |
Это время сезона |
Когда ненависть накаляется |
И на этот раз я не дам тебе легко |
Когда я забираю то, что принадлежит мне |
С довольными руками |
И мучить всех, это мой план |
Моя работа здесь не сделана |
Потому что нет ни рифмы, ни причины ни для чего |
(«Как тебя зовут?») Shady |
(«Кто твой папа?») Мне плевать, но интересно |
(«Он богат, как я?») Сомневаюсь, ха |
(«Есть ли у него время, чтобы показать вам, что вам нужно для жизни?») |
Так что да, папа, пошли гулять |
Давайте поговорим как отец и сын |
Но держу пари, мы, вероятно, не получим ни одного блока |
Без того, чтобы я сбил твой блок, это все твоя вина |
Может быть, поэтому я такой банановый, я взмолился ко всем этим прогулкам |
Жизни, у кого были раздоры |
Может быть, это то, на что похожи разговоры папы и сына |
Потому что я связан с борьбой молодой Америки |
Когда их гребаные родители не знали об их проблемах |
Теперь они снова рвут свои гребаные волосы, это истерика |
Я смеюсь, когда все кровоточат костяшки пальцев |
Да, о-о-о, лучше берегись, кастеты! |
Знак моей суеты говорит: |
«Не стучи», дверь сломана, не запирается |
Он может просто распахнуться, остыть |
Вы, критики, пришли ко мне в гости? |
Страдание любит компанию, пожалуйста, подождите минутку! |
Криптонит лицемеру |
Закрой свою губу, если ты это делаешь, но не можешь этого вынести. |
Слишком занят тем, что накуриваюсь в твоем стеклянном доме. |
Чтобы пинать камни, тогда вы удивляетесь, почему я набрасываюсь |
Мистер Мазерс, как рекламируется на листовках, так что распространяйте информацию |
Потому что я продвигаю свою страсть, пока не потеряю сознание |
Полностью безмозглый: Человек дождя |
Выполнение Bankhead в удерживающем кресле |
Так что, сука, смотри на меня, лучше пусть будет пустой взгляд |
Или попасть в поджелудочную железу |
Я злее всех восьми других северных оленей |
Вместе с Чифом Кифом, потому что я ненавижу каждую чертову штуку, да |
Даже эта рифма, сука |
И перестань пытаться искать гребаную причину, которой нет |
Но я все равно «Преступник!» |
Десятилетний дегенерат вцепился в мои гениталии! |
Последний сделанный Mathers LP стал бриллиантом |
На этот раз я предсказываю, что этот станет изумрудным! |
(Хе-хе) |
Когда закончится безумие? |
Как это может быть, когда нет метода для блокнота и ручки? |
Единственное сообщение, которое я должен отправить |
Идет: «Папа, я снова в деле!» |
Сука… (Кто твой папа?) |