| [Verse 1:] | [1-ый куплет:] |
| In my mind I'm a fighter, my hearts a lighter | В глубине души я борец, моё сердце – зажигалка, |
| My soul is the fluid, my flow sparks it brighter | А моя душа — горючая жидкость, воспламеняющаяся от огня этих строк. |
| But arsenic writer, often with arth-er-itis | Я писатель, едкий на язык, часто страдаю артритом |
| Carpаl-tunnel, Marshal with start shit-itis | И запястным синдромом, Маршалл с начальной стадией словесного поноса. |
| Hard-headed and hot-headed | Упёртый и вспыльчивый, |
| Bull-headed and pig-headed | Безрассудный и упрямый, |
| Dick-headed a brick, a big headache I'm sick | Беззаботный тупица, одна большая головная боль… Меня уже тошнит…. |
| Quick with it for every lyric spit it | Я спешу, потому что на каждую из моих песен |
| There are 6 critics who wait, for me to slip with it | Находится минимум 6 критиков, которые так и ждут моего провала… |
| So quit this dynamite stick, bury the wick | Так выбрось этот динамит, закопай фитиль – |
| Its gonna ex-plode any minute, | Бомба может взорваться в любую минуту… |
| Some lunatic lit it and its not Nelly, | Какой-то придурок поджёг её и это не Нелли, |
| Do not tell me to stop yelling | Не просите меня заткнуться и больше не орать: |
| When I stop selling I'll quit | Когда меня перестанут покупать, я сам уйду… |
| So stop dwelling, I am not failing, | Поэтому хватит повторять одно и то же, я не потерплю поражения. |
| Уou fuckers are not ready | А вы, ублю*ки, не готовы, |
| Cuz I got jelly, like jizzin on your pot belly | И я спускаю вам прямо на живот. |
| This is destiny, yes money I'm off running, | Это судьба, да, я сбегаю с деньгами, |
| So get off of me | Поэтому отвяньте от меня – |
| I'm not slowing or softening | Я не остановлюсь и не стану мягче… |
| - | - |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| No apologies, nah suckers I'm not sorry | Никаких извинений от меня! Не-е, со*унки, я ни о чём не сожалею, |
| You can all sue me; y'all could be the cause of me | Можете все подать на меня в суд, причём именно вы причина моего поведения. |
| No apologies, y'all feeling the force of me | Никаких извинений от меня! Вы все чувствуете мою силу, |
| No remorse for me, like there was no recourse (nah) for me | Я не испытываю угрызений совести, словно и не было этих нападков на меня. |
| No apologies, not even acknowledging you at all | Никаких извинений от меня! Я вас даже не признАю, |
| Till I get a call that God's coming | Пока не получу звонок о прибытии Господа. |
| No apologies, laugh fuckers, its all funny | Никаких извинений от меня! Смейтесь, ублю*ки, ведь это так забавно! |
| I can spit in your face while you're standing across from me | Я могу плюнуть вам прямо в лицо |
| No apologies | И не стану извиняться… |
| - | - |
| [Verse 2:] | [2-ой куплет:] |
| My head hits the pillow, a weeping willow | Голова на подушке, как плакучая ива… |
| I can't sleep, a pain so deep it bellows | Не могу уснуть, боль глубоко внутри вырывается наружу… |
| But these cellos, help just to keep me mellow | Эти звуки помогают мне расслабиться…. |
| Hands on my head, touch knees to elbows | Руки на голове, локтями касаюсь колен, |
| I'm hunched over emotion just flows over | Согнулся в три погибели — эмоции льются через край… |
| These cold shoulders are both frozen | Мои прозябшие плечи застыли…. |
| You don't know me | Вы не знаете меня - |
| I keep saying it, I can't stress it enough | Я всё повторяю эту фразу, но не могу придать ей должный акцент, |
| So keep playing it, and stand next to the subs | Поэтому я продолжаю играть, стоя рядом с «пешками». |
| I choke mics like asphixation | Я давлюсь, держа микрофон, от настоящей асфиксии |
| When I'm strangling my own throat masturbating | Так же, как сдавливаю собственное горло во время самоудовлетворения. |
| Fuck yeah I'm a basket case | Да, чёрт, я на грани помешательства. |
| And I mastered this rap shit till my ass gets wasted | Я буду читать рэп, пока меня носят ноги, |
| Till my assassination, till I'm slain cuz of some fags infatuation | Пока меня не «заказали» или не зарезали какие-нибудь помешаннные педики. |
| .44 Mag's fascination a taste for disaster | 44 Магнум, притягательность, жажда катастроф… |
| And if that's the case then | Если это тот самый случай, значит… |
| - | - |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| No apologies, nah suckers I'm not sorry | Никаких извинений от меня! Не-е, со*унки, я ни о чём не сожалею, |
| You can all sue me; y'all could be the cause of me | Можете все подать на меня в суд, причём именно вы причина моего поведения. |
| No apologies, y'all feeling the force of me | Никаких извинений от меня! Вы все чувствуете мою силу, |
| No remorse for me, like there was no recourse (nah) for me | Я не испытываю угрызений совести, словно и не было этих нападков на меня. |
| No apologies, not even acknowledging you at all | Никаких извинений от меня! Я вас даже не признАю, |
| Till I get a call that God's coming | Пока не получу звонок о прибытии Господа. |
| No apologies, laugh fuckers it's all funny | Никаких извинений от меня! Смейтесь, ублю*ки, ведь это так забавно! |
| I could spit in your face while you're standing across from me | Я могу плюнуть вам прямо в лицо |
| No apologies | И не стану извиняться… |
| - | - |
| [Verse 3:] | [3-ий куплет:] |
| This song isn't for you it's for me | Эта песня не для вас, она для меня. |
| A true MC, it's what I do | Я прирождённый эМСи и это дело моей жизни. |
| Just to see if he still has it | Чтобы показать, так ли это |
| And if his skills mastered | И являюсь ли я мастером своего дела, |
| He's able to spill raps long after he's killed that's a | Я буду читать рэп и после того, как меня убьют, |
| Real MC got you feeling me | И это признак настоящего эМСи – вы чувствуете это? |
| Whether willing or unwillingly, you still agree | С охотой или вопреки воле, вы всё же согласны с этим… |
| As long as there's still this hunger, and will in me | Пока во мне есть эта жажда, эта воля, |
| Then expect a longer life expectancy | Я буду жить несмотря ни на что... |
| I'd be a savage beast | Я стану диким животным, |
| If I ain't had this outlet to salvage me | Если не найду спасительной отдушины, |
| Inside, I'd be exploding soaked in self loathing | Внутри я буду взрывоопасным, пропитавшись ненавистью к самому себе |
| And mourning so I'm warning you don't coax me | И скорбью. Поэтому я предупреждаю вас, не уговаривайте меня… |
| It's silly, I'm really sheep in wolf’s clothing | Это глупо, но я овца в волчьем обличье, |
| Who only reacts when he gets pushed don't be fooled | Реагирующая лишь на давление извне. Не позволяйте обмануть себя - |
| The press blows up this whole thing, its stupid | Пресса обсасывает сенсации со всех сторон, идиоты… |
| They don't know cuz they don't see | Они не знают и не видят, |
| That I'm wounded, all they did was ballooned it | Что я ранен, и просто взяли и раздули из этого бог весть что... |
| I'm sick of talking bout these tattoos Cartoon did | Я уже устал говорить о татуировках, которые сделал Cartoon, |
| That's why I tuned it OUT I'm sick of duking | Поэтому просто перестал обращать на это внимание. Меня тошнит от попоек, |
| They can suck my dick while I'm puking, and you too you can | Поэтому пусть они от**сут у меня, пока я буду блевать, а вы вместе с ними… |
| - | - |
| [Outro:] | [Послелог:] |
| Expect no sympathy from me | Не ждите от меня сочувствия, |
| I'm an MC, this is how I'm supposed to be | Я эМСи, и я должен быть таким – |
| Cold as a G, my hearts frozen it don't even beat | По-гангстерски хладнокровным, с ледяным, едва бьющимся сердцем, |
| So expect no apologies | Поэтому никаких извинений от меня! |
| Expect no sympathy from me | Не ждите от меня сочувствия, |
| I'm an MC, this is how I'm supposed to be | Я эМСи, и я должен быть таким – |
| Cold as a G, my hearts frozen it don't even beat | По-гангстерски хладнокровным, с ледяным, едва бьющимся сердцем, |
| So expect no apologies | Поэтому никаких извинений от меня! |
| - | - |