Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни My Fault , исполнителя - Eminem. Дата выпуска: 22.02.1999
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни My Fault , исполнителя - Eminem. My Fault(оригинал) | Моя вина(перевод на русский) |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| I never meant to give you mushrooms girl | Я не хотел кормить тебя грибами, детка, |
| I never meant to bring you to my world | Я не хотел втягивать тебя в свой мир, |
| But now you're sitting in the corner crying | А теперь ты сидишь в углу и плачешь, |
| And now it's my fault, my fault | И все это моя вина, моя вина. |
| - | - |
| I went to John's rave with Ron and Dave | Я, Рон и Дэйв пошли оторваться к Джону, |
| And met a new wave blonde babe | Там была продвинутая блондиночка, |
| With half of her head shaved | Пол-головы выстрижено, |
| A nurse aid who came | Этакая медсестричка, пришедшая для того, |
| To get laid | Чтобы ее тут уложили, |
| And tied up with first aid tape | Обмотали бинтом первой помощи |
| And raped on the first date. | И изнасиловали на первом свидании. |
| Susan, an ex-heroin addict | Сьюзан — в прошлом любительница героина, |
| Who just stopped usin | Только недавно завязала, |
| Who love booze and alternative music | Любит выпивку и альтернативную музыку |
| (Whattup!) | |
| Told me she was goin back | Она мне сказала, |
| Into usin again (Nah!) | Что опять подсядет , |
| I said, "Wait, | А я ей: "Подожди, |
| First try this hallucinogen, | Попробуй-ка этот психоделик, |
| It's better than heroin, Henn, | Он лучше героина, Хена, |
| The booze or the gin, | Спирта и джина, |
| C'mere, let's go in here... | Давай, пошли сюда... |
| - | - |
| Who's in the den?" | Кто тут у нас? |
| "It's me and Kelly!" | "Тут я и Келли!" |
| "My bad, (sorry) let's try another room" | "Черт, прости, поищем другую комнату!" |
| 'I don't trust you!' | "Я тебе не верю!" |
| "Shut up slut! Chew up this mushroom, | "Заткнись, шлюш*а, жуй вот грибочки, |
| This'll help you get in touch | Они вернут тебя |
| With your roots, | К твоим корням, |
| We'll get barefoot, buttnaked, | Мы скинем обувь и одежду |
| And run in the woods" | И побежим гулять по лесу!" |
| 'Oh hell, I might as well try 'em, | "Черт, ладно, попробую, |
| This party is so drag!' | Все равно вечеринка отстой!" |
| "Oh dag!!" | "Вот хер!" |
| 'What?' | "Что такое?" |
| "I ain't mean for you | "Я не думал, что ты |
| To eat the whole bag!" | Съешь весь пакет!" |
| 'Huh?!' | "А?" |
| - | - |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| (I'm sorry!) | |
| - | - |
| "Yo Sue!" | "Эй Сью!" |
| 'Get away from me, I don't know you' | "Отвали, я тебя не знаю!" |
| (Oh shoot, she's tripping...) | |
| 'I need to go puke!!' (Bleahh!) | "Мне надо блевануть!" |
| "I wasn't tryin to turn this into somethin major, | "Эй, я ничего такого не замышлял, |
| I just wanted to make you | Просто хотел открыть тебе |
| Appreciate nature! | Красоту природы! |
| Susan, stop cryin, I don't hate ya, | Сьюзан, не плачь, я тебя не ненавижу, |
| The world's not against you, | И весь мир не против тебя, |
| I'm sorry your father raped you | Мне жаль, что тебя изнасиловал папа, |
| So what you had your little coochie | Ну хорошо, отсосал он |
| In your dad's mouth? | У тебя, |
| That ain't no reason | Но не надо же из-за этого |
| To start wiggin and spaz out!" | Закатывать такую истерику!" |
| She said, | А она мне: |
| 'Help me I think I'm havin a seisure!' | "Помоги, у меня, кажется, приступ!" |
| I said, "I'm high too bitch, | А я ей: "Я тоже под кайфом, с*ка, |
| Quit grabbin my t-shirt | Прекрати растягивать мне майку! |
| (Let go!) | |
| Would you calm down, | Успокойся, |
| You're startin to scare me!" | Ты меня пугаешь!" |
| She said, | А она: |
| 'I'm twenty-six years old | "Мне двадцать шесть, |
| And I'm not married | Я не замужем, |
| I don't even have any kids | У меня даже детей нет |
| And I can't cook' | И я готовить не умею". |
| (Hello!) "I'm over here Sue, | "Эй, я тут, Сью, |
| (Hi) you're talkin to the plant, | Ты там с цветочком беседуешь, эй! |
| Look, we need to get to a hospital | Слушай, нам надо в больницу, |
| 'fore it's too late | Пока не поздно, |
| Cause I never seen no one | А то я впервые вижу, |
| Eat as many shrooms as you ate!" | Чтобы кто-то съел столько грибов!" |
| - | - |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| (Whoops!) (It was an accident!) | |
| - | - |
| "Susan (wait!) Where you goin? | "Сьюзан, стой, ты куда? |
| You better be careful" | Осторожно!" |
| 'Leave me alone dad, | "Отстань, пап, |
| I'm sick of gettin my hair pulled' | Хватит тягать меня за волосы!" |
| "I'm not your dad, | "Я не твой папа, |
| Quit tryin to swallow your tongue | Прекрати глотать собственный язык, |
| Want some gum? Put down the scissors | Хочешь жвачку? Положи ножницы, |
| 'fore you do somethin dumb, | Пока не сделала какую-нибудь глупость! |
| I'll be right back | Я скоро вернусь, |
| Just chill baby please? | Только не волнуйся, детка, ладно? |
| I gotta go find Dave | Надо найти Дэйва, |
| He's the one who gave me these, | Это он мне грибы подсунул. |
| John, where's Dave at | Джон, где Дэйв, отвечай, |
| Before I bash you?" | А то врежу!" |
| 'He's in the bathroom, | "Он в ванной, |
| I think he's takin a crap dude!' | Кажется, отливает!" |
| "Dave! Pull up your pants, | "Дэйв, надевай штаны, |
| We need an ambulance, | Нам нужна скорая, |
| There's a girl upstairs talkin to plants | Наверху девчонка беседует с цветами |
| Choppin her hair off, | И отрезает себе волосы, |
| And there's only two days left | А тут два дня до конца |
| Of spring break, | Весенних каникул, |
| How long do these things take | Как долго эта дурь |
| To wear off?" | Выветривается?" |
| 'Well it depends on how may you had' | "Ну, это смотря сколько съесть..." |
| "I took three, | "Я взял два, |
| She ate the other twenty-two caps, | Она остальные двадцать два, |
| Now she's upstairs | Сидит теперь наверху, |
| Cryin out her eyeballs, drinkin Lysol" | Истерит и пьет лизол!" |
| 'She's gonna die dude...' | "Она ж умрет, чувак..." |
| "I know and it's my fault!" | "Я знаю, и все это моя вина!" |
| 'My god!!!' | "О Боже!!!" |
| - | - |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| (I'm sorry!) (What do I do?) | |
| - | - |
| My God, I'm so sorry! | О Боже, мне так жаль! Мне так жаль! |
| I'm so sorry! Susan please wake up! | Сьюзан, пожалуйста, вставай! |
| Please! Please wake up!! | Пожалуйста! Пожалуйста, вставай!! |
| What are you doing?! | Что ты делаешь?! |
| You're not dead? You're NOT dead!! | Ты же не умерла? Ты не умерла!! |
| I know you're not dead! Oh my God! | Я знаю, ты не умерла! О Боже! |
| Susan wake up! Oh God... | Сьюзан, вставай! О Боже... |
My Fault(оригинал) |
| I never meant to give you mushrooms girl |
| I never meant to bring you to my world |
| But now you sitting in the corner crying |
| And now it’s my fault my fault |
| I never meant to give you mushrooms girl |
| I never meant to bring you to my world |
| But now you sitting in the corner crying |
| And now it’s my fault my fault |
| I went to John’s rave with Ron and Dave |
| And met a new wave blonde babe |
| With half of her head shaved |
| A nurse aid who came to get laid and tied up |
| With first aid tape and raped on the first date |
| Susan an ex-heroin addict who just stopped using |
| Who love booze and alternative music. |
| What’s up |
| Told me she was going back into using again |
| I said wait first try this hallucinogen |
| It’s better than heroin, Henn, the booze and the gin |
| Come here let’s go in here |
| Who’s in the den? |
| (It's me and Kelly) |
| My bad, sorry! |
| Let’s try another room |
| «I don’t trust you» |
| Shut up slut chew up this mushroom |
| This’ll help you get in touch with your roots |
| We’ll get bare-foot butt-naked and run in the woods |
| «Oh hell might as well try 'em this party is so drag.» |
| Oh dang I ain’t mean for you to eat the whole bag! |
| (huh) |
| I never meant to give you mushrooms girl |
| I never meant to bring you to my world |
| But now you sitting in the corner crying |
| And now it’s my fault my fault |
| I’m sorry! |
| I never meant to give you mushrooms girl |
| I never meant to bring you to my world |
| But now you sitting in the corner crying |
| And now it’s my fault my fault |
| «Yo Sue!» |
| Get away from me, I don’t know you |
| Oh shoot, she’s tripping |
| I need to go puke! |
| (Bleahh!) |
| I wasn’t trying to turn this into something major |
| I just wanted to make you appreciate nature |
| Susan stop crying I don’t hate ya |
| The world’s not against you |
| I’m sorry your father raped ya |
| So what you had your little coochie in your dad’s mouth |
| That ain’t no reason to start wigging and spaz out |
| She said «Help me I think I’m having a seizure!» |
| I said «I'm high too, bitch. |
| Quit grabbing my T-shirt (let go!) |
| Would you calm down you’re starting to scare me |
| She said «I'm twenty-six years old and I’m not married |
| I don’t even have any kids and I can’t cook» |
| Hello |
| I’m over here Sue, hi, you’re talking to the plant, look! |
| We need to get to a hospital 'fore it’s too late |
| 'Cause I never seen no one eat as many 'shrooms as you ate |
| I never meant to give you mushrooms girl |
| «Whoops!» |
| I never meant to bring you to my world |
| But now you sitting in the corner crying |
| And now it’s my fault my fault |
| «It's an accident!» |
| I never meant to give you mushrooms girl |
| I never meant to bring you to my world |
| But now you sitting in the corner crying |
| And now it’s my fault my fault |
| Susan (wait!) Where you going? |
| You better be careful |
| Leave me alone dad, I’m sick of getting my hair pulled |
| I’m not your dad, quit trying to swallow your tongue |
| Want some gum? |
| Put down the scissors, 'fore you do something dumb |
| I’ll be right back just chill baby please? |
| I gotta go find Dave he’s the one who gave me these |
| (I'mma kill him!) |
| «John, where’s Dave at before I bash you?» |
| He’s in the bathroom; |
| I think he’s taking a crap dude! |
| «Dave! |
| Pull up your pants, we need an ambulance |
| There’s a girl upstairs talking to plants |
| Chopping her hair off |
| And there’s only two days left of Spring Break |
| How long do these things take to wear off?» |
| Well it depends on how many you had? |
| I took three she ate the other twenty-two caps |
| Now she’s upstairs crying out her eyeballs |
| Drinking Lysol |
| «She's gonna die dude.» |
| I know and it’s my fault! |
| My god! |
| I never meant to give you mushrooms girl |
| I never meant to bring you to my world |
| «I'm sorry!» |
| But now you sitting in the corner crying |
| And now it’s my fault my fault |
| «What do I do?» |
| I never meant to give you mushrooms girl |
| I never meant to bring you to my world |
| But now you sitting in the corner crying |
| And now it’s my fault my fault |
| My God, I’m so sorry! |
| I’m so sorry! |
| Susan please wake up! |
| Please! |
| Please wake up! |
| What are you doing?! |
| You’re not dead! |
| You’re not dead! |
| I know you’re not dead! |
| Wake up |
| Susan wake up |
| Oh my god |
Моя Вина(перевод) |
| Я никогда не собирался дарить тебе грибы, девочка. |
| Я никогда не собирался приводить тебя в мой мир |
| Но теперь ты сидишь в углу и плачешь |
| И теперь это моя вина, моя вина |
| Я никогда не собирался дарить тебе грибы, девочка. |
| Я никогда не собирался приводить тебя в мой мир |
| Но теперь ты сидишь в углу и плачешь |
| И теперь это моя вина, моя вина |
| Я пошел на рейв Джона с Роном и Дэйвом |
| И встретил блондинку новой волны |
| С выбритой половиной головы |
| Медсестра, которая пришла, чтобы переспать и связать |
| С аптечной лентой и изнасилован на первом свидании |
| Сьюзан, бывшая героиновая наркоманка, которая только что перестала употреблять |
| Кто любит выпивку и альтернативную музыку. |
| Как дела |
| Сказала мне, что снова собирается употреблять |
| Я сказал, подожди, сначала попробуй этот галлюциноген. |
| Это лучше, чем героин, Хенн, выпивка и джин |
| Иди сюда, пошли сюда |
| Кто в берлоге? |
| (Это я и Келли) |
| Плохо, извините! |
| Давай попробуем другую комнату |
| «Я тебе не доверяю» |
| Заткнись, шлюха, жуй этот гриб |
| Это поможет вам связаться со своими корнями. |
| Мы разденемся босиком и побежим в лес |
| «О, черт возьми, можно попробовать их, эта вечеринка такая дрянь». |
| О, черт возьми, я не хочу, чтобы ты съел всю сумку! |
| (хм) |
| Я никогда не собирался дарить тебе грибы, девочка. |
| Я никогда не собирался приводить тебя в мой мир |
| Но теперь ты сидишь в углу и плачешь |
| И теперь это моя вина, моя вина |
| Мне жаль! |
| Я никогда не собирался дарить тебе грибы, девочка. |
| Я никогда не собирался приводить тебя в мой мир |
| Но теперь ты сидишь в углу и плачешь |
| И теперь это моя вина, моя вина |
| «Эй Сью!» |
| Отойди от меня, я тебя не знаю |
| О боже, она спотыкается |
| Мне нужно пойти блевать! |
| (Блеах!) |
| Я не пытался превратить это во что-то важное |
| Я просто хотел, чтобы вы ценили природу |
| Сьюзен, перестань плакать, я не ненавижу тебя |
| Мир не против тебя |
| Мне жаль, что твой отец изнасиловал тебя |
| Так что у тебя была твоя маленькая киска во рту твоего папы |
| Это не причина, чтобы начать шевелиться и сходить с ума. |
| Она сказала: «Помогите мне, я думаю, у меня приступ!» |
| Я сказал: «Я тоже под кайфом, сука. |
| Перестань хватать мою футболку (отпусти!) |
| Успокойся, ты начинаешь меня пугать |
| Она сказала: «Мне двадцать шесть лет, и я не замужем |
| У меня даже нет детей, и я не умею готовить» |
| Привет |
| Я здесь, Сью, привет, ты разговариваешь с растением, смотри! |
| Нам нужно попасть в больницу, пока не стало слишком поздно |
| Потому что я никогда не видел, чтобы кто-нибудь ел столько грибов, сколько ты съел |
| Я никогда не собирался дарить тебе грибы, девочка. |
| «Упс!» |
| Я никогда не собирался приводить тебя в мой мир |
| Но теперь ты сидишь в углу и плачешь |
| И теперь это моя вина, моя вина |
| «Это несчастный случай!» |
| Я никогда не собирался дарить тебе грибы, девочка. |
| Я никогда не собирался приводить тебя в мой мир |
| Но теперь ты сидишь в углу и плачешь |
| И теперь это моя вина, моя вина |
| Сьюзен (подожди!) Куда ты идешь? |
| Вам лучше быть осторожным |
| Оставь меня в покое, папа, мне надоело, когда меня дергают за волосы |
| Я не твой папа, перестань пытаться проглотить свой язык |
| Хочешь жвачку? |
| Положите ножницы, прежде чем сделать что-нибудь глупое |
| Я скоро вернусь, просто остынь, детка, пожалуйста? |
| Я должен найти Дэйва, это он дал мне это |
| (Я убью его!) |
| «Джон, а где Дейв, прежде чем я тебя ударю?» |
| Он в ванной; |
| Я думаю, что он берет дерьмо, чувак! |
| «Дэйв! |
| Подтяните штаны, нам нужна скорая помощь |
| Наверху девочка разговаривает с растениями |
| Отрубить ей волосы |
| А до весенних каникул осталось всего два дня |
| Сколько времени нужно, чтобы эти вещи стирались?» |
| Ну, это зависит от того, сколько у вас было? |
| Я взял три, она съела остальные двадцать две шапки |
| Теперь она наверху плачет глазами |
| Питьевой лизол |
| «Она умрет, чувак». |
| Я знаю, и это моя вина! |
| О Господи! |
| Я никогда не собирался дарить тебе грибы, девочка. |
| Я никогда не собирался приводить тебя в мой мир |
| "Мне жаль!" |
| Но теперь ты сидишь в углу и плачешь |
| И теперь это моя вина, моя вина |
| "Что я делаю?" |
| Я никогда не собирался дарить тебе грибы, девочка. |
| Я никогда не собирался приводить тебя в мой мир |
| Но теперь ты сидишь в углу и плачешь |
| И теперь это моя вина, моя вина |
| Боже мой, мне так жаль! |
| Я так виноват! |
| Сьюзен, пожалуйста, проснись! |
| Пожалуйста! |
| Пожалуйста, проснись! |
| Что делаешь?! |
| Ты не умер! |
| Ты не умер! |
| Я знаю, что ты не умер! |
| Вставай |
| Сьюзан проснись |
| О мой Бог |
| Название | Год |
|---|---|
| Mockingbird | 2004 |
| Smack That ft. Eminem | 2006 |
| The Real Slim Shady | 2004 |
| Lose Yourself | 2004 |
| Without Me | 2009 |
| Superman ft. Dina Rae | 2001 |
| Love The Way You Lie ft. Rihanna | 2010 |
| Not Afraid | 2010 |
| The Monster ft. Rihanna | 2012 |
| You Don't Know ft. 50 Cent, Cashis, Lloyd Banks | 2005 |
| Stan ft. Dido | 2004 |
| 'Till I Collapse ft. Nate Dogg | 2001 |
| Godzilla ft. Juice WRLD | 2020 |
| Sing For The Moment | 2004 |
| Beautiful Pain ft. Sia | 2012 |
| Beautiful | 2008 |
| Ass Like That | 2004 |
| Venom | 2018 |
| Rap God | 2012 |
| In Your Head | 2017 |