Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни My Fault, исполнителя - Eminem.
Дата выпуска: 22.02.1999
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Английский
My Fault(оригинал) | Моя вина(перевод на русский) |
[Chorus:] | [Припев:] |
I never meant to give you mushrooms girl | Я не хотел кормить тебя грибами, детка, |
I never meant to bring you to my world | Я не хотел втягивать тебя в свой мир, |
But now you're sitting in the corner crying | А теперь ты сидишь в углу и плачешь, |
And now it's my fault, my fault | И все это моя вина, моя вина. |
- | - |
I went to John's rave with Ron and Dave | Я, Рон и Дэйв пошли оторваться к Джону, |
And met a new wave blonde babe | Там была продвинутая блондиночка, |
With half of her head shaved | Пол-головы выстрижено, |
A nurse aid who came | Этакая медсестричка, пришедшая для того, |
To get laid | Чтобы ее тут уложили, |
And tied up with first aid tape | Обмотали бинтом первой помощи |
And raped on the first date. | И изнасиловали на первом свидании. |
Susan, an ex-heroin addict | Сьюзан — в прошлом любительница героина, |
Who just stopped usin | Только недавно завязала, |
Who love booze and alternative music | Любит выпивку и альтернативную музыку |
(Whattup!) | |
Told me she was goin back | Она мне сказала, |
Into usin again (Nah!) | Что опять подсядет , |
I said, "Wait, | А я ей: "Подожди, |
First try this hallucinogen, | Попробуй-ка этот психоделик, |
It's better than heroin, Henn, | Он лучше героина, Хена, |
The booze or the gin, | Спирта и джина, |
C'mere, let's go in here... | Давай, пошли сюда... |
- | - |
Who's in the den?" | Кто тут у нас? |
"It's me and Kelly!" | "Тут я и Келли!" |
"My bad, (sorry) let's try another room" | "Черт, прости, поищем другую комнату!" |
'I don't trust you!' | "Я тебе не верю!" |
"Shut up slut! Chew up this mushroom, | "Заткнись, шлюш*а, жуй вот грибочки, |
This'll help you get in touch | Они вернут тебя |
With your roots, | К твоим корням, |
We'll get barefoot, buttnaked, | Мы скинем обувь и одежду |
And run in the woods" | И побежим гулять по лесу!" |
'Oh hell, I might as well try 'em, | "Черт, ладно, попробую, |
This party is so drag!' | Все равно вечеринка отстой!" |
"Oh dag!!" | "Вот хер!" |
'What?' | "Что такое?" |
"I ain't mean for you | "Я не думал, что ты |
To eat the whole bag!" | Съешь весь пакет!" |
'Huh?!' | "А?" |
- | - |
[Chorus:] | [Припев:] |
(I'm sorry!) | |
- | - |
"Yo Sue!" | "Эй Сью!" |
'Get away from me, I don't know you' | "Отвали, я тебя не знаю!" |
(Oh shoot, she's tripping...) | |
'I need to go puke!!' (Bleahh!) | "Мне надо блевануть!" |
"I wasn't tryin to turn this into somethin major, | "Эй, я ничего такого не замышлял, |
I just wanted to make you | Просто хотел открыть тебе |
Appreciate nature! | Красоту природы! |
Susan, stop cryin, I don't hate ya, | Сьюзан, не плачь, я тебя не ненавижу, |
The world's not against you, | И весь мир не против тебя, |
I'm sorry your father raped you | Мне жаль, что тебя изнасиловал папа, |
So what you had your little coochie | Ну хорошо, отсосал он |
In your dad's mouth? | У тебя, |
That ain't no reason | Но не надо же из-за этого |
To start wiggin and spaz out!" | Закатывать такую истерику!" |
She said, | А она мне: |
'Help me I think I'm havin a seisure!' | "Помоги, у меня, кажется, приступ!" |
I said, "I'm high too bitch, | А я ей: "Я тоже под кайфом, с*ка, |
Quit grabbin my t-shirt | Прекрати растягивать мне майку! |
(Let go!) | |
Would you calm down, | Успокойся, |
You're startin to scare me!" | Ты меня пугаешь!" |
She said, | А она: |
'I'm twenty-six years old | "Мне двадцать шесть, |
And I'm not married | Я не замужем, |
I don't even have any kids | У меня даже детей нет |
And I can't cook' | И я готовить не умею". |
(Hello!) "I'm over here Sue, | "Эй, я тут, Сью, |
(Hi) you're talkin to the plant, | Ты там с цветочком беседуешь, эй! |
Look, we need to get to a hospital | Слушай, нам надо в больницу, |
'fore it's too late | Пока не поздно, |
Cause I never seen no one | А то я впервые вижу, |
Eat as many shrooms as you ate!" | Чтобы кто-то съел столько грибов!" |
- | - |
[Chorus:] | [Припев:] |
(Whoops!) (It was an accident!) | |
- | - |
"Susan (wait!) Where you goin? | "Сьюзан, стой, ты куда? |
You better be careful" | Осторожно!" |
'Leave me alone dad, | "Отстань, пап, |
I'm sick of gettin my hair pulled' | Хватит тягать меня за волосы!" |
"I'm not your dad, | "Я не твой папа, |
Quit tryin to swallow your tongue | Прекрати глотать собственный язык, |
Want some gum? Put down the scissors | Хочешь жвачку? Положи ножницы, |
'fore you do somethin dumb, | Пока не сделала какую-нибудь глупость! |
I'll be right back | Я скоро вернусь, |
Just chill baby please? | Только не волнуйся, детка, ладно? |
I gotta go find Dave | Надо найти Дэйва, |
He's the one who gave me these, | Это он мне грибы подсунул. |
John, where's Dave at | Джон, где Дэйв, отвечай, |
Before I bash you?" | А то врежу!" |
'He's in the bathroom, | "Он в ванной, |
I think he's takin a crap dude!' | Кажется, отливает!" |
"Dave! Pull up your pants, | "Дэйв, надевай штаны, |
We need an ambulance, | Нам нужна скорая, |
There's a girl upstairs talkin to plants | Наверху девчонка беседует с цветами |
Choppin her hair off, | И отрезает себе волосы, |
And there's only two days left | А тут два дня до конца |
Of spring break, | Весенних каникул, |
How long do these things take | Как долго эта дурь |
To wear off?" | Выветривается?" |
'Well it depends on how may you had' | "Ну, это смотря сколько съесть..." |
"I took three, | "Я взял два, |
She ate the other twenty-two caps, | Она остальные двадцать два, |
Now she's upstairs | Сидит теперь наверху, |
Cryin out her eyeballs, drinkin Lysol" | Истерит и пьет лизол!" |
'She's gonna die dude...' | "Она ж умрет, чувак..." |
"I know and it's my fault!" | "Я знаю, и все это моя вина!" |
'My god!!!' | "О Боже!!!" |
- | - |
[Chorus:] | [Припев:] |
(I'm sorry!) (What do I do?) | |
- | - |
My God, I'm so sorry! | О Боже, мне так жаль! Мне так жаль! |
I'm so sorry! Susan please wake up! | Сьюзан, пожалуйста, вставай! |
Please! Please wake up!! | Пожалуйста! Пожалуйста, вставай!! |
What are you doing?! | Что ты делаешь?! |
You're not dead? You're NOT dead!! | Ты же не умерла? Ты не умерла!! |
I know you're not dead! Oh my God! | Я знаю, ты не умерла! О Боже! |
Susan wake up! Oh God... | Сьюзан, вставай! О Боже... |
My Fault(оригинал) |
I never meant to give you mushrooms girl |
I never meant to bring you to my world |
But now you sitting in the corner crying |
And now it’s my fault my fault |
I never meant to give you mushrooms girl |
I never meant to bring you to my world |
But now you sitting in the corner crying |
And now it’s my fault my fault |
I went to John’s rave with Ron and Dave |
And met a new wave blonde babe |
With half of her head shaved |
A nurse aid who came to get laid and tied up |
With first aid tape and raped on the first date |
Susan an ex-heroin addict who just stopped using |
Who love booze and alternative music. |
What’s up |
Told me she was going back into using again |
I said wait first try this hallucinogen |
It’s better than heroin, Henn, the booze and the gin |
Come here let’s go in here |
Who’s in the den? |
(It's me and Kelly) |
My bad, sorry! |
Let’s try another room |
«I don’t trust you» |
Shut up slut chew up this mushroom |
This’ll help you get in touch with your roots |
We’ll get bare-foot butt-naked and run in the woods |
«Oh hell might as well try 'em this party is so drag.» |
Oh dang I ain’t mean for you to eat the whole bag! |
(huh) |
I never meant to give you mushrooms girl |
I never meant to bring you to my world |
But now you sitting in the corner crying |
And now it’s my fault my fault |
I’m sorry! |
I never meant to give you mushrooms girl |
I never meant to bring you to my world |
But now you sitting in the corner crying |
And now it’s my fault my fault |
«Yo Sue!» |
Get away from me, I don’t know you |
Oh shoot, she’s tripping |
I need to go puke! |
(Bleahh!) |
I wasn’t trying to turn this into something major |
I just wanted to make you appreciate nature |
Susan stop crying I don’t hate ya |
The world’s not against you |
I’m sorry your father raped ya |
So what you had your little coochie in your dad’s mouth |
That ain’t no reason to start wigging and spaz out |
She said «Help me I think I’m having a seizure!» |
I said «I'm high too, bitch. |
Quit grabbing my T-shirt (let go!) |
Would you calm down you’re starting to scare me |
She said «I'm twenty-six years old and I’m not married |
I don’t even have any kids and I can’t cook» |
Hello |
I’m over here Sue, hi, you’re talking to the plant, look! |
We need to get to a hospital 'fore it’s too late |
'Cause I never seen no one eat as many 'shrooms as you ate |
I never meant to give you mushrooms girl |
«Whoops!» |
I never meant to bring you to my world |
But now you sitting in the corner crying |
And now it’s my fault my fault |
«It's an accident!» |
I never meant to give you mushrooms girl |
I never meant to bring you to my world |
But now you sitting in the corner crying |
And now it’s my fault my fault |
Susan (wait!) Where you going? |
You better be careful |
Leave me alone dad, I’m sick of getting my hair pulled |
I’m not your dad, quit trying to swallow your tongue |
Want some gum? |
Put down the scissors, 'fore you do something dumb |
I’ll be right back just chill baby please? |
I gotta go find Dave he’s the one who gave me these |
(I'mma kill him!) |
«John, where’s Dave at before I bash you?» |
He’s in the bathroom; |
I think he’s taking a crap dude! |
«Dave! |
Pull up your pants, we need an ambulance |
There’s a girl upstairs talking to plants |
Chopping her hair off |
And there’s only two days left of Spring Break |
How long do these things take to wear off?» |
Well it depends on how many you had? |
I took three she ate the other twenty-two caps |
Now she’s upstairs crying out her eyeballs |
Drinking Lysol |
«She's gonna die dude.» |
I know and it’s my fault! |
My god! |
I never meant to give you mushrooms girl |
I never meant to bring you to my world |
«I'm sorry!» |
But now you sitting in the corner crying |
And now it’s my fault my fault |
«What do I do?» |
I never meant to give you mushrooms girl |
I never meant to bring you to my world |
But now you sitting in the corner crying |
And now it’s my fault my fault |
My God, I’m so sorry! |
I’m so sorry! |
Susan please wake up! |
Please! |
Please wake up! |
What are you doing?! |
You’re not dead! |
You’re not dead! |
I know you’re not dead! |
Wake up |
Susan wake up |
Oh my god |
Моя Вина(перевод) |
Я никогда не собирался дарить тебе грибы, девочка. |
Я никогда не собирался приводить тебя в мой мир |
Но теперь ты сидишь в углу и плачешь |
И теперь это моя вина, моя вина |
Я никогда не собирался дарить тебе грибы, девочка. |
Я никогда не собирался приводить тебя в мой мир |
Но теперь ты сидишь в углу и плачешь |
И теперь это моя вина, моя вина |
Я пошел на рейв Джона с Роном и Дэйвом |
И встретил блондинку новой волны |
С выбритой половиной головы |
Медсестра, которая пришла, чтобы переспать и связать |
С аптечной лентой и изнасилован на первом свидании |
Сьюзан, бывшая героиновая наркоманка, которая только что перестала употреблять |
Кто любит выпивку и альтернативную музыку. |
Как дела |
Сказала мне, что снова собирается употреблять |
Я сказал, подожди, сначала попробуй этот галлюциноген. |
Это лучше, чем героин, Хенн, выпивка и джин |
Иди сюда, пошли сюда |
Кто в берлоге? |
(Это я и Келли) |
Плохо, извините! |
Давай попробуем другую комнату |
«Я тебе не доверяю» |
Заткнись, шлюха, жуй этот гриб |
Это поможет вам связаться со своими корнями. |
Мы разденемся босиком и побежим в лес |
«О, черт возьми, можно попробовать их, эта вечеринка такая дрянь». |
О, черт возьми, я не хочу, чтобы ты съел всю сумку! |
(хм) |
Я никогда не собирался дарить тебе грибы, девочка. |
Я никогда не собирался приводить тебя в мой мир |
Но теперь ты сидишь в углу и плачешь |
И теперь это моя вина, моя вина |
Мне жаль! |
Я никогда не собирался дарить тебе грибы, девочка. |
Я никогда не собирался приводить тебя в мой мир |
Но теперь ты сидишь в углу и плачешь |
И теперь это моя вина, моя вина |
«Эй Сью!» |
Отойди от меня, я тебя не знаю |
О боже, она спотыкается |
Мне нужно пойти блевать! |
(Блеах!) |
Я не пытался превратить это во что-то важное |
Я просто хотел, чтобы вы ценили природу |
Сьюзен, перестань плакать, я не ненавижу тебя |
Мир не против тебя |
Мне жаль, что твой отец изнасиловал тебя |
Так что у тебя была твоя маленькая киска во рту твоего папы |
Это не причина, чтобы начать шевелиться и сходить с ума. |
Она сказала: «Помогите мне, я думаю, у меня приступ!» |
Я сказал: «Я тоже под кайфом, сука. |
Перестань хватать мою футболку (отпусти!) |
Успокойся, ты начинаешь меня пугать |
Она сказала: «Мне двадцать шесть лет, и я не замужем |
У меня даже нет детей, и я не умею готовить» |
Привет |
Я здесь, Сью, привет, ты разговариваешь с растением, смотри! |
Нам нужно попасть в больницу, пока не стало слишком поздно |
Потому что я никогда не видел, чтобы кто-нибудь ел столько грибов, сколько ты съел |
Я никогда не собирался дарить тебе грибы, девочка. |
«Упс!» |
Я никогда не собирался приводить тебя в мой мир |
Но теперь ты сидишь в углу и плачешь |
И теперь это моя вина, моя вина |
«Это несчастный случай!» |
Я никогда не собирался дарить тебе грибы, девочка. |
Я никогда не собирался приводить тебя в мой мир |
Но теперь ты сидишь в углу и плачешь |
И теперь это моя вина, моя вина |
Сьюзен (подожди!) Куда ты идешь? |
Вам лучше быть осторожным |
Оставь меня в покое, папа, мне надоело, когда меня дергают за волосы |
Я не твой папа, перестань пытаться проглотить свой язык |
Хочешь жвачку? |
Положите ножницы, прежде чем сделать что-нибудь глупое |
Я скоро вернусь, просто остынь, детка, пожалуйста? |
Я должен найти Дэйва, это он дал мне это |
(Я убью его!) |
«Джон, а где Дейв, прежде чем я тебя ударю?» |
Он в ванной; |
Я думаю, что он берет дерьмо, чувак! |
«Дэйв! |
Подтяните штаны, нам нужна скорая помощь |
Наверху девочка разговаривает с растениями |
Отрубить ей волосы |
А до весенних каникул осталось всего два дня |
Сколько времени нужно, чтобы эти вещи стирались?» |
Ну, это зависит от того, сколько у вас было? |
Я взял три, она съела остальные двадцать две шапки |
Теперь она наверху плачет глазами |
Питьевой лизол |
«Она умрет, чувак». |
Я знаю, и это моя вина! |
О Господи! |
Я никогда не собирался дарить тебе грибы, девочка. |
Я никогда не собирался приводить тебя в мой мир |
"Мне жаль!" |
Но теперь ты сидишь в углу и плачешь |
И теперь это моя вина, моя вина |
"Что я делаю?" |
Я никогда не собирался дарить тебе грибы, девочка. |
Я никогда не собирался приводить тебя в мой мир |
Но теперь ты сидишь в углу и плачешь |
И теперь это моя вина, моя вина |
Боже мой, мне так жаль! |
Я так виноват! |
Сьюзен, пожалуйста, проснись! |
Пожалуйста! |
Пожалуйста, проснись! |
Что делаешь?! |
Ты не умер! |
Ты не умер! |
Я знаю, что ты не умер! |
Вставай |
Сьюзан проснись |
О мой Бог |