| Aww look at daddy’s baby girl
| Ой, посмотри на папину девочку
|
| That’s daddy baby
| Это папа, детка
|
| Little sleepy head
| Маленькая сонная голова
|
| Yesterday I changed your diaper
| Вчера я сменил тебе подгузник
|
| Wiped you and powdered you.
| Вытер тебя и припудрил.
|
| How did you get so big?
| Как ты стал таким большим?
|
| Can’t believe it now your two
| Не могу поверить, теперь ваши двое
|
| Baby you’re so precious
| Малыш, ты такой драгоценный
|
| Daddy’s so proud of you
| Папа так гордится тобой
|
| Sit down bitch
| Садись сука
|
| If you move again I’ll beat the shit out of you
| Если ты снова двинешься, я выбью из тебя все дерьмо
|
| (Eminem as Kim)
| (Эминем в роли Ким)
|
| (Okay)
| (Хорошо)
|
| Don’t make me wake this baby
| Не заставляй меня будить этого ребенка
|
| She don’t need to see what I’m about to do Quit crying bitch, why do you always make me shout at you?
| Ей не нужно видеть, что я собираюсь сделать Перестань плакать, сука, почему ты всегда заставляешь меня кричать на тебя?
|
| How could you?
| Как ты мог?
|
| Just leave me and love him out the blue
| Просто оставь меня и люби его на ровном месте
|
| Oh, what’s a matter Kim?
| О, в чем дело, Ким?
|
| Am I too loud for you?
| Я слишком громкий для тебя?
|
| Too bad bitch, your gonna finally hear me out this time
| Жаль, сука, на этот раз ты наконец выслушаешь меня.
|
| At first, I’m like all right
| Сначала я вроде в порядке
|
| You wanna throw me out? | Ты хочешь вышвырнуть меня? |
| That’s fine!
| Это нормально!
|
| But not for him to take my place, are you out you’re mind?
| Но не для того, чтобы он занял мое место, ты в своем уме?
|
| This couch, this TV, this whole house is mine!
| Этот диван, этот телевизор, весь этот дом мой!
|
| How could you let him sleep in our bed?
| Как ты мог позволить ему спать в нашей постели?
|
| Look at Kim
| Посмотрите на Ким
|
| Look at your husband now!
| Посмотри на своего мужа сейчас!
|
| (No!)
| (Нет!)
|
| I said look at him!
| Я сказал, посмотри на него!
|
| He ain’t so hot now is he?
| Он уже не такой горячий, не так ли?
|
| Little punk!
| Маленький панк!
|
| (Why are you doing this?)
| (Почему вы это делаете?)
|
| Shut the fuck up!
| Заткнись!
|
| (You're drunk! You’re never going to get away at this!)
| (Ты пьян! Тебе это никогда не сойдет с рук!)
|
| You think I give a fuck!
| Ты думаешь, мне похуй!
|
| Come on we’re going for a ride bitch
| Давай, мы собираемся прокатиться сука
|
| (No!)
| (Нет!)
|
| Sit up front
| Сядьте впереди
|
| (Well I can’t just leave Haley alone, what if she wakes up?)
| (Ну, я не могу просто оставить Хейли одну, что, если она проснется?)
|
| We’ll be right back
| Мы сейчас вернемся
|
| Well I will you’ll be in the trunk
| Хорошо, я буду в багажнике
|
| So long, bitch you did me so wrong
| Так долго, сука, ты так неправильно меня сделала
|
| I don’t wanna go on Living in this world without you
| Я не хочу продолжать жить в этом мире без тебя
|
| So long, bitch you did me so wrong
| Так долго, сука, ты так неправильно меня сделала
|
| I don’t wanna go on Living in this world without you
| Я не хочу продолжать жить в этом мире без тебя
|
| You really fucked me Kim
| Ты действительно трахнул меня, Ким
|
| You really did a number on me Never knew me cheating on you would come back to haunt me But we was kids then Kim, I was only 18
| Ты действительно сделал мне номер Никогда не знал, что я изменяю, ты вернешься, чтобы преследовать меня Но мы были детьми, тогда Ким, мне было всего 18
|
| That was years ago
| Это было много лет назад
|
| I thought we wiped the slate clean
| Я думал, что мы стерли все дочиста.
|
| That’s fucked up!
| Это пиздец!
|
| (I love you!)
| (Я тебя люблю!)
|
| Oh God my brain is racing
| О Боже, мой мозг мчится
|
| (I love you!)
| (Я тебя люблю!)
|
| What are you doing?
| Что ты делаешь?
|
| Change the station I hate this song!
| Смени станцию, я ненавижу эту песню!
|
| Does this look like a big joke?
| Это похоже на большую шутку?
|
| (No!)
| (Нет!)
|
| There’s a four year old boy lyin’dead with a slit throat
| Четырехлетний мальчик лежит мертвым с перерезанным горлом
|
| In your living room, ha-ha
| В твоей гостиной, ха-ха
|
| What you think I’m kiddin’you?
| Как ты думаешь, я шучу?
|
| You loved him didn’t you?
| Вы любили его, не так ли?
|
| (No!)
| (Нет!)
|
| Bullshit you bitch don’t fucking lie to me What the fuck’s this guy’s problem on the side of me?
| Черт возьми, сука, не лги мне, черт возьми, в чем проблема этого парня на моей стороне?
|
| Fuck you asshole, yeah bite me Kim, KIM!
| Да пошел ты, мудак, да укуси меня, Ким, Ким!
|
| Why don’t you like me?
| Почему я тебе не нравлюсь?
|
| You think I’m ugly don’t you
| Ты думаешь, я некрасивая, не так ли?
|
| (It's not that!)
| (Это не то!)
|
| No you think I’m ugly
| Нет, ты думаешь, что я уродлив
|
| (Baby)
| (Младенец)
|
| Get the fuck away from me, don’t touch me I HATE YOU! | Отстань от меня, не трогай меня, Я НЕНАВИЖУ ТЕБЯ! |
| I HATE YOU!
| Я НЕНАВИЖУ ТЕБЯ!
|
| I SWEAR TO GOD I HATE YOU
| Я КЛЯНУСЬ БОГОМ, Я НЕНАВИЖУ ТЕБЯ
|
| OH MY GOD I LOVE YOU
| О БОЖЕ, Я ЛЮБЛЮ ТЕБЯ
|
| How the fuck could you do this to me?
| Как, черт возьми, ты мог сделать это со мной?
|
| (Sorry!)
| (Извини!)
|
| How the fuck could you do this to me?
| Как, черт возьми, ты мог сделать это со мной?
|
| So long, bitch you did me so wrong
| Так долго, сука, ты так неправильно меня сделала
|
| I don’t wanna go on Living in this world without you
| Я не хочу продолжать жить в этом мире без тебя
|
| So long, bitch you did me so wrong
| Так долго, сука, ты так неправильно меня сделала
|
| I don’t wanna go on Living in this world without you
| Я не хочу продолжать жить в этом мире без тебя
|
| Come on get out
| Давай, выходи
|
| (I can’t I’m scared)
| (Я не могу, я боюсь)
|
| I said get out bitch!
| Я сказал, убирайся, сука!
|
| (Let go of my hair, please don’t do this baby)
| (Отпусти мои волосы, пожалуйста, не делай этого, детка)
|
| (Please I love you, look we can just take Haley and leave)
| (Пожалуйста, я люблю тебя, смотри, мы можем просто взять Хейли и уйти)
|
| Fuck you, you did this to us You did it, it’s your fault
| Пошел ты, ты сделал это с нами Ты сделал это, это твоя вина
|
| Oh my God I’m crackin’up
| Боже мой, я схожу с ума
|
| Get a grip Marshall
| Возьми себя в руки, Маршалл
|
| Hey remember the time we went to Brian’s party?
| Эй, помнишь, как мы пошли на вечеринку Брайана?
|
| And you were like so drunk that you threw up all over Archie
| И ты был так пьян, что тебя вырвало на Арчи
|
| That was funny wasn’t it?
| Это было забавно, не так ли?
|
| (Yes!)
| (Да!)
|
| That was funny wasn’t it?
| Это было забавно, не так ли?
|
| (Yes!)
| (Да!)
|
| See it all makes sense, doesn’t it?
| Видите, все это имеет смысл, не так ли?
|
| You and your husband have a fight
| Вы с мужем поссорились
|
| One of you tries to grab a knife
| Один из вас пытается схватить нож
|
| And during the struggle he accidentally gets his Adams apple sliced
| И во время борьбы он случайно нарезает адамсово яблоко.
|
| (No!)
| (Нет!)
|
| And while this is goin’on
| И пока это продолжается
|
| His son just woke up and he just walks in She panics and he gets his throat cut
| Его сын только что проснулся, и он просто входит. Она паникует, и ему перерезают горло.
|
| (Oh my God!)
| (Боже мой!)
|
| So now they both dead and you slash your own throat
| Итак, теперь они оба мертвы, и ты перережешь себе горло
|
| So now it’s double homicide and suicide with no note
| Так что теперь это двойное убийство и самоубийство без записи
|
| I should have known better when you started to act weird
| Я должен был знать лучше, когда ты начал вести себя странно
|
| We could’ve…HEY! | Мы могли бы… ЭЙ! |
| Where you going? | Куда ты идешь? |
| Get back here!
| Вернитесь сюда!
|
| You can’t run from me Kim
| Ты не можешь убежать от меня Ким
|
| It’s just us, nobody else!
| Только мы, больше никого!
|
| You’re only making this harder on yourself
| Вы только усложняете себе жизнь
|
| Ha! | Ха! |
| Ha! | Ха! |
| Got’cha!
| Попался!
|
| (Ahh!)
| (Ах!)
|
| Ha! | Ха! |
| Go ahead yell!
| Давай, кричи!
|
| Here I’ll scream with you!
| Здесь я буду кричать с тобой!
|
| AH SOMEBODY HELP!
| ПОМОГИТЕ КТО-НИБУДЬ!
|
| Don’t you get it bitch, no one can hear you?
| Разве ты не понимаешь, сука, тебя никто не слышит?
|
| Now shut the fuck up and get what’s comin to you
| Теперь заткнись и получи то, что тебе придет
|
| You were supposed to love me NOW BLEED! | Ты должен был полюбить меня СЕЙЧАС КРОВОТЕЧНОСТЬ! |
| BITCH BLEED!
| СУКА КРОВОТЕЧКА!
|
| BLEED! | КРОВОТЕЧЕНИЕ! |
| BITCH BLEED! | СУКА КРОВОТЕЧКА! |
| BLEED!
| КРОВОТЕЧЕНИЕ!
|
| So long, bitch you did me so wrong
| Так долго, сука, ты так неправильно меня сделала
|
| I don’t wanna go on Living in this world without you
| Я не хочу продолжать жить в этом мире без тебя
|
| So long, bitch you did me so wrong
| Так долго, сука, ты так неправильно меня сделала
|
| I don’t wanna go on Living in this world without you | Я не хочу продолжать жить в этом мире без тебя |