Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Killshot, исполнителя - Eminem.
Дата выпуска: 18.09.2018
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Английский
KILLSHOT(оригинал) | КОНТРОЛЬНЫЙ ВЫСТРЕЛ(перевод на русский) |
[Intro:] | [Вступление:] |
You sound like a bitch, bitch | "Ты звучишь, как с*ка, с*ка", |
Shut the fuck up! | Завали е*ало! |
When your fans become your haters | "Когда твои же фанаты становятся хейтерами", |
You done? | Ты закончил? |
Fuckin' beard's weird | "Чертова борода чудна", |
Alright | Ладно, |
You yellin' at the mic, fuckin' weird beard | "Ты орешь у микрофона, ты, чудная борода", |
We doin' this once | Мы покончим с этим, |
You yellin' at the mic, your beard's weird | "Ты орешь у микрофона, ты, чудная борода", |
Why you yell at the mic? (Illa) | "Почему ты орешь у микрофона?" . |
- | - |
[Verse:] | [Куплет:] |
Rihanna just hit me on a text | Рианна только что мне написала, |
Last night I left hickeys on her neck | Прошлой ночью я оставил засосы на ее шее. |
Wait, you just dissed me? I'm perplexed | Постой, ты меня только что задиссил? Я сбит с толку — |
Insult me in a line, compliment me on the next | В одно строке ты меня оскорбляешь, в другой — хвалишь. |
Damn, I'm really sorry you want me to have a heart attack | Мне очень жаль, ты так хочешь, чтобы меня схватило сердце, |
Was watchin' 8 Mile on my NordicTrack | Смотря "8 Милю" на своем "НордикТрэк", |
Realized I forgot to call you back | Понял, что забыл тебе перезвонить, |
Here's that autograph for your daughter, I wrote it on a Starter cap | Вот тот автограф для твоей дочки, я расписался на кепке "Стартер". |
Stan, Stan, son | Стэн, Стэн, сына, |
Listen, man, Dad isn't mad | Послушай, чел, папаша не злится, |
But how you gonna name yourself after a damn gun | Но как ты можешь называть себя в честь чертового ствола |
And have a man-bun? | И носить гульку на голове? |
The giant's woke, eyes open, undeniable | Гигант проснулся, глаза открыты, без сомнений, |
Supplyin' smoke, got the fire stoked | Дам прикурить, огонь разгорается. |
Say you got me in a scope, but you grazed me | Говоришь я у тебя под прицелом, но ты едва меня задел, |
I say one call to Interscope and you're Swayze | Я говорю, один звонок в "Интерскоуп" и ты — Суэйзи. |
Your reply got the crowd yelling, "Woo!" | Твой ответ заставил толпу кричать: "Вууу!", |
So before you die let's see who can out-petty who | Так что прежде чем ты умрешь, давай посмотрим, кто круче сгущает краски, |
With your corny lines ("Slim, you're old")—ow, Kelly, ooh | Со своими банальными строками: "Слим, ты стар" — ау, Келли, у, |
But I'm 45 and I'm still outselling you | Но мне 45, а я с до сих пор продаю больше, чем ты, |
By 29, I had three albums that had blew | К 29 я выпустил три альбома, которые выстрелили. |
Now let's talk about somethin' I don't really do | Теперь давай поговорим о том, что я реально не делаю — |
Go in someone's daughter's mouth stealin' food | Не лезу в карман чьей-то дочери ради наживы. |
But you're a fuckin' mole hill | Но ты чертова муха, |
Now I'ma make a mountain out of you, woo! | Сейчас я сделаю из тебя слона, вуу! |
Ho, chill, actin' like you put the chrome barrel to my bone marrow | Шл*ха, остынь, ведешь себя так, словно прошил меня стволом до мозга костей, |
Gunner? Bitch, you ain't a bow and arrow | Наводчик? С*ка, тебе не знакомы даже лук и стрелы, |
Say you'll run up on me like a phone bill, sprayin' lead (brrt) | Говоришь, придешь свести со мной счеты не по телефону, польешь свинцом , |
Playin' dead, that's the only time you hold still (hold up) | Ты спокойно стоишь, только когда притворяешься мертвецом , |
Are you eating cereal or oatmeal? | Ты ешь овсяные хлопья или кашку? |
What the fuck's in the bowl, milk? Wheaties or Cheerios? | Че за х*йня в чашке, молоко? Уитиз или Чириоуз? |
'Cause I'm takin' a shit in 'em, Kelly, I need reading material | Ведь я нас*у в них, Келли, мне нужны материалы для чтения, |
...Dictionary... | ...Словарь... |
"Yo, Slim, your last four albums sucked | "Эй, Слим, твои последние четыре альбома отстой, |
Go back to Recovery," oh shoot, that was three albums ago | Возвращайся к "Восстановлению", вот те на, это было три альбома назад. |
What do you know? Oops | Что ты знаешь? Вот блин, |
Know your facts before you come at me, lil' goof | Знай всю суть, прежде чем нападать на меня, дурачок. |
Luxury, oh, you broke, bitch? Yeah, I had enough money in '02 | Роскошь, оу, а ты нищета, с*ка? Да-а, у меня было достаточно денег в 2002-м, |
To burn it in front of you, ho | Чтобы их сжечь перед тобой, падла. |
Younger me? No, you're the wack me, it's funny but so true | Младше меня? Не, ты хуже меня, забавно, но это правда, |
I'd rather be 80-year-old me than 20-year-old you | Я лучше буду восьмидесятилетним собой, чем двадцатилетним тобой. |
'Til I'm hitting old age | Пока я старею, |
Still can fill a whole page with a 10-year-old's rage | Все еще могу заполнить страницы со злобой десятилетки. |
Got more fans than you in your own city, lil' kiddy, go play | У меня фанатов больше, чем у тебя в твоем же городе, пацанчик, гуляй, |
Feel like I'm babysitting Lil Tay | Такое чувство, что я нянчусь с Лил Тэй. |
Got the Diddy okay so you spent your whole day | Дидди одобрил, и ты провел весь день, |
Shootin' a video just to fuckin' dig your own grave | Снимая на видео то, как копаешь себе могилу, |
Got you at your own wake, I'm the billy goat | Докопаюсь к тебе на твоих же поминках, я еще тот козел. |
You ain't never made a list next to no Biggie, no Jay | Ты никогда не будешь в списке наряду с Бигги, Джеем, |
Next to Taylor Swift and that Iggy ho, you about to really blow | Ты реально соснешь, как Тейлор Свифт и та шл*ха Игги. |
Kelly, they'll be putting your name | Келли, твое имя окажется |
Next to Ja, next to Benzino—die, motherfucker! | Рядом с Джа, рядом с Бензино — сдохни, ублюдок! |
Like the last motherfucker sayin' Hailie in vain | Как и последний ублюдок, впустую упомянувший Хейли. |
Alien brain, you Satanist (yeah) | Инопланетный мозг, ты — сатанист , |
My biggest flops are your greatest hits | Мои величайшие провалы — твои лучшие хиты, |
The game's mine again and ain't nothin' changed but the locks | Игра снова моя, ничего не изменилось, кроме цвета волос, |
So before I slay this bitch I, mwah, give Jade a kiss | Так что прежде чем замочу с*ку, я, муаа, поцелую Джейд. |
Gotta wake up Labor Day to this (the fuck?) | В День Труда я вынужден проснуться под этот дисс , |
Bein' rich-shamed by some prick usin' my name for clickbait | Меня корил за богатство какой-то м*дак, использующий мое имя для кликбейта. |
In a state of bliss 'cause I said his goddamn name | Вне себя от счастья, ведь я упомянул его проклятое имя. |
Now I gotta cock back, aim | Теперь я должен пускать в ход ствол, целиться, |
Yeah, bitch, pop Champagne to this! (pop) | Е-е, с*ка, открой шампанское ряди такого! , |
It's your moment | Твой звездный час настал, |
This is it, as big as you're gonna get, so enjoy it | Вот он, выше тебе не подняться, так что наслаждайся, |
Had to give you a career to destroy it | Пришлось тебе сделать карьеру, чтобы уничтожить ее. |
Lethal injection | Смертельная инъекция, |
Go to sleep six feet deep, I'll give you a B for the effort | Иди спать глубоко под землей, за старания я ставлю тебе "хорошо", |
But if I was three-foot-eleven | Но если бы я был метр с кепкой, |
You'd look up to me, and for the record | Ты равнялся бы на меня, и, кстати, |
You would suck a dick to fuckin' be me for a second | Ты бы сосал член, чтобы е*ть на секунду быть мной, |
Lick a ballsack to get on my channel | Лизал бы мошонку, чтобы попасть на мой канал, |
Give your life to be as solidified | Отдал бы свою жизнь, чтобы врезаться в память. |
This mothafuckin' jit is like Rambo when he's out of bullets | Этот е*чий шкет словно Рэмбо, у которого кончились пули, |
So what good is a fuckin' machine gun when it's out of ammo? | Так что хорошего в чертовом автомате, когда в нем кончились боеприпасы? |
Had enough of this tatted-up mumble rapper | Меня достал этот мямлящий рэпер в татутах, |
How the fuck can him and I battle? | Б*я как вообще я и он можем бэтлить? |
He'll have to fuck Kim in my flannel | Он будет трахать Ким в моей рубашке, |
I'll give him my sandals | Я дам ему свои тапки, |
'Cause he knows, long as I'm Shady he's gon' have to live in my shadow | Ведь он знает, пока я буду Шейди, ему придется жить в моей тени. |
Exhausting, letting off on my offspring | Утомительно избавляться от своего же потомства, |
Lick a gun barrel, bitch, get off me! | Лизни ствол, с*ка, отвали от меня! |
You dance around it like a sombrero, we can all see | Мы все видим, как ты вытанцовываешь вокруг сомбреро, |
You're fuckin' salty | П*здец ты дерзкий, |
'Cause Young Gerald's balls-deep inside of Halsey | Ведь Молодой Джеральд засаживает Холзи по самые яйца. |
Your red sweater, your black leather | У тебя красный свитер, у тебя черная косуха, |
You dress better, I rap better | Ты одеваешься лучше, я читаю рэп лучше, |
That a death threat or a love letter? | То угроза смерти или любовное письмо? |
Little white toothpick | Ты, белая зубочисточка, |
Thinks it's over a pic, I just don't like you, prick | Думаешь все из-за того фото, ты мне просто не нравишься, придурок, |
Thanks for dissing me | Спасибо, что задиссил меня, |
Now I had an excuse on the mic to write "Not Alike" | Теперь у меня есть отмазка почему я стал у микрофона и записал "Не похожи". |
But really, I don't care who's in the right | На самом деле, мне все равно, кто прав, |
But you're losin' the fight you picked | Но ты проигрываешь драку, которую затеял. |
Who else want it? Kells—attempt fails! Budden—L's! | Кто еще хочет? Келлс — безуспешно! Бадден — провтыкался! |
Fuckin' nails in these coffins as soft as Cottonelle | Чертовые гвозди в эти гробы, которые мягче, чем "Коттонелл". |
Killshot, I will not fail, I'm with the Doc still | Контрольный выстрел, я не промахнусь, я до сих пор с Доком, |
But this idiot's boss pops pills and tells him he's got skills | А босс этого идиота глотает таблетки и говорит ему, что у него есть талант, |
But, Kells, the day you put out a hit's the day Diddy admits | Но, Келлс, в тот день, когда ты выпустишь хит, Дидди признает, |
That he put the hit out that got Pac killed, ah! | Что убил Пака, а! |
I'm sick of you bein' wack | Меня тошнит от того, что ты ужасен |
And still usin' that mothafuckin' Auto-Tune | И до сих пор используешь е*учий Авто-Тюн, |
So let's talk about it (let's talk about it) | Так давай об этом побазарим . |
I'm sick of your mumble rap mouth | Меня тошнит от твоего рта, который мямлит рэп, |
Need to get the cock up out it | Тебе нужно вытащить из него член, |
Before we can even talk about it (talk about it) | Прежде чем мы вообще сможем побазарить . |
I'm sick of your blonde hair and earrings | Меня тошнит от твоих светлых волос и сережек, |
Just 'cause you look in the mirror and think | Потому что ты смотришь в зеркало и думаешь, |
That you're Marshall Mathers (Marshall Mathers) | Что ты — Маршалл Мэтерс , |
Don't mean you are, and you're not about it | Но это ничего не значит, ты и близко не такой, |
So just leave my dick in your mouth and keep my daughter out it | Так что просто оставь мой член у себя во рту и не базарь о моей дочери. |
- | - |
[Outro:] | [Концовка:] |
You fuckin'... oh | Ты чертов... оу. |
And I'm just playin', Diddy | Да я просто шучу, Дидди, |
You know I love you | Ты же знаешь, я тебя люблю. |
- | - |
KILLLSHOT(оригинал) | KILLSHOT(перевод на русский) |
- | - |
[Intro:] | [Начало:] |
You sound like a bitch, bitch | Ты кажешься настоящим ублюдком, ублюдком, |
Shut the fuck up! | Заткни еб*ло! |
When your fans become your haters | Когда твои фаны стали тебя ненавидеть? |
You done? | Ты закончил? |
Fuck, your beard's weird | Бл*дь, "у тебя странная бородка", |
Alright | Ну ладно, |
You yellin' at the mic, you weird beard | "Ты кричишь в микрофон, у тебя странная борода". |
We doin' this once | Мы покончим с этим раз и навсегда. |
You yellin' at the mic, your beard's weird | "Ты кричишь в микрофон, у тебя странная бородка, |
Why you yellin' at the mic? (Illa) | Почему ты кричишь в микрофон?" |
- | - |
[Verse:] | [Куплет:] |
Rihanna just hit me on the text | Рианна только что написала мне сообщение, |
Last night I left hickeys on her neck | Прошлой ночью я оставил засосы у неё на шее, |
Wait, you just dissed me? I'm perplexed | Подожди, ты что, опустил меня? Я озадачен. |
Insult me in a line, compliment me on the next | В одной строчке ты оскорбляешь меня, в другой делаешь комплимент. |
Damn, I'm really sorry you want me to have a heart attack | Мне страшно жаль, что ты мечтаешь, чтобы меня хватил удар, |
Was watchin' 8 Mile on my NordicTrack | Я смотрел "8 Милю" на моей беговой дорожке, |
Realized I forgot to call you back | И понял, что забыл перезвонить тебе. |
Here's that autograph for your daughter, I wrote it on a Starter cap | Вот автограф для твоей дочки, я расписался на кепке для гонщика. |
Stan, Stan, son, listen, man, Dad isn't mad | Стэн, Стэн, послушай, чувак, папочка не злится, |
But how you gonna name yourself after a damn gun | Но как ты даёшь себе псевдоним в честь пистолета |
And have a man-bun? | И носишь на волосах хвостик? |
The giant's woke, eyes open, undeniable | Гигант проснулся, открыл глаза, это нельзя отрицать, |
Supplyin' smoke, got the fire stoked | Между нами всё дымит, огонь вот-вот загорится. |
Say you got me in a scope, but you grazed me | Ты говоришь, что стрельнул в прицел, но пуля лишь задела меня, |
I say one call to Interscope and you're Swayze | Один звонок в Interscope, и ты исчезнешь с лица земли, |
Your reply got the crowd yelling, "Woo!" | Твой ответ лишь заставил толпу недовольно кричать "Во-о-у", |
So before you die let's see who can out-petty who | Так что, перед тем, как ты умрёшь, давай посмотрим, кто из нас более мелочный. |
With your corny lines ("Slim, you're old")—ow, Kelly—ooh | Ты, с твоими плоскими текстами |
But I'm 45 and I'm still outselling you | Оу Келли, оу, но мне 45, и мои альбомы продаются лучше твоих. |
By 29 I had three albums that had blew | В 29 я уже выпустил три альбома, которые стали прорывом. |
Now let's talk about somethin' I don't really do | А теперь давай поговорим о том, о чём мне не хочется, |
Go in someone's daughter's mouth stealin' food | Ты заглядываешь в рот чужому рёбенку, говоришь, она крадёт твою еду. |
But you're a fuckin' mole hill | Но ты чёртова муха, |
Now I'ma make a mountain out of you, woo! | А я из тебя сделаю слона, воу! |
Ho, chill, actin' like you put the chrome barrel to my bone marrow | Сучара, успокойся, ты ведёшь себя, прошил меня пулями. |
Gunner? Bitch, you ain't a bow and arrow | Охотник? Ублюдок, из тебя никакой стрелок. |
Say you'll run up on me like a phone bill, sprayin' lead (brrt) | Говоришь, что придёшь ко мне, как телефонный счёт, выпуская пули одну за одной , |
Playin' dead, that's the only time you hold still (hold up) | Притворяешься мёртвым, вот когда ты не выеб*ваешься |
Are you eating cereal or oatmeal? | Ты ешь хлопья... или овсянку? |
What the fuck's in the bowl, milk? Wheaties or Cheerios? | Что, бл*дь, в этой тарелке? Молоко? Wheaties или "Чириос"? |
'Cause I'm takin' a shit in 'em, Kelly, I need reading material | Я насру на них, Келли, мне нужно что-то почитать, |
...Dictionary... | ...Словарь... |
Yo, Slim, your last four albums sucked | Да, Слим, твои последние четыре альбома провалились, |
Go back to Recovery, oh shoot, that was three albums ago | Возращайся-ка к "Рековери", оу, чёрт, он же вышел три альбома назад, |
What do you know? Oops | Что ты вообще знаешь? Упс, проверяй свои факты, перед тем, как будешь говорить обо мне, маленький идиот, |
Know your facts before you come at me, lil' goof | Роскошь, оу, ты нищеброд, ублюдок? |
Luxury, oh, you broke, bitch? Yeah, I had enough money in '02 | Да, у меня была куча денег в 2002, |
To burn it in front of you, ho | Я мог бы сжечь их перед тобой, сучара! |
Younger me? No, you're the whack me, it's funny but so true | Ты младше меня? Нет, ты слабее меня! |
I'd rather be 80-year-old me than 20-year-old you | Это смешно, но правда! |
'Til I'm hitting old age | Я лучше буду 80-летним собой, чем 20-летним тобой. |
Still can fill a whole page with a ten-year-old's rage | И даже пока я старею, я всё ещё могу написать целую страницу с ненавистью десятилетнего ребёнка. |
Got more fans than you in your own city, lil' kiddy, go play | У меня больше фанов, чем жителей в твоём городе, ребёнок, |
Feel like I'm babysitting Lil Tay | Иди поиграй, а то мне кажется, я нянчусь с Лил Тэй. |
Got the Diddy okay so you spent your whole day | Умаслил Дидди, и провел целый день |
Shootin' a video just to fuckin' dig your own grave | Снимая видео, просто для того, чтобы выкопать себе могилу, |
Got you at your own wake, I'm the billy goat | Я поймал тебя в самый разгар твоего хайпа, я тут лучше всех, |
You ain't never made a list next to no Biggie, no Jay | Ты никогда не войдёшь в рейтинг, где есть Бигги и Джей, |
Next to Taylor Swift and that Iggy ho, you about to really blow | Ты такой же как Тейлор Свифт и эта шлюха Игги. |
Kelly, they'll be putting your name | Келли, они напишут твоё имя |
Next to Ja, next to Benzino—die, motherfucker! | Рядом с Бензино и Джа, сдохни, уёб*к, |
Like the last motherfucker sayin' Hailie in vain | Только последний ублюдок скажет, что Хейли в опасности, |
Alien brain, you Satanist (yeah) | Нечеловеческий мозг, ты сатанист . |
My biggest flops are your greatest hits | Мои самые большие провалы — твои самые громкие хиты. |
The game's mine again and ain't nothin' changed but the locks | Я выиграл эту игру и ничего не изменилось, я лишь поменял замки, |
So before I slay this bitch I, mwah, give Jade a kiss | Так перед тем как я урою эту суку, чмоки, пойду поцелую Джейд. |
Gotta wake up Labor Day to this (the fuck?) | Проснулся в День труда и услышал это дерьмо |
Bein' rich-shamed by some prick usin' my name for clickbait | Меня обвинил в богатстве какой-то уёб*к, который использует моё имя для кликов, |
In a state of bliss 'cause I said his goddamn name | Весь вне себя от восторга лишь потому, что я сказал его имя, |
Now I gotta cock back, aim | А теперь я наношу ответный удар, целюсь, |
Yeah, bitch, pop Champagne to this! (pop) | Сука, открой-ка шампанское ради такого |
It's your moment | Это твой звёздный час, вот он, |
This is it, as big as you're gonna get, so enjoy it | Ты никогда не станешь ещё популярнее, так что наслаждайся! |
Had to give you a career to destroy it | Я должен был сделать тебе карьеру, перед тем, как её уничтожить, |
Lethal injection | Летальная инъекция, иди-ка поспи глубоко под землей. |
Go to sleep six feet deep, I'll give you a B for the effort | Я поставлю тебе "пять" за попытку, но даже если бы |
But if I was three foot 11 | Я был коротышкой, |
You'd look up to me, and for the record | Тебе бы всё равно пришлось смотреть на меня снизу вверх, и, на заметку, |
You would suck a dick to fuckin' be me for a second | Ты готов отсосать, чтобы стать мной хоть на секунду. |
Lick a ballsack to get on my channel | Облизать яйца, чтобы попасть на мой канал, |
Give your life to be as solidified | Отдать свою жизнь, чтобы тебя запомнили. |
This mothafuckin' shit is like Rambo when he's out of bullets | Ты похож на Рэмбо, когда у него заканчиваются пули, |
So what good is a fuckin' machine gun when it's out of ammo? | Так что хорошего в пистолете, когда у него нет патронов? |
Had enough of this tatted-up mumble rapper | С меня хватит этого зататуированного бормочущего рэпера, |
How the fuck can him and I battle? | Как, блядь, мы с ним можем выяснять отношения? |
He'll have to fuck Kim in my flannel | Ему придётся трахнуть Ким в моей рубашке, |
I'll give him my sandals | Я одолжу ему свои сандалии. |
'Cause he knows long as I'm Shady, he's gon' have to live in my shadow | Ведь он понимает, пока я Шейди, ему придется всегда находиться в моей тени. |
Exhausting, letting off on my offspring | Это измучивает, я больше не могу терпеть этот молодняк, |
Like a gun barrel, bitch, get off me! | Избавляюсь от него словно от пуль в пистолете, сука, отъ*бись от меня! |
You dance around it like a sombrero, we can all see | Ты крутишься вокруг меня как танцор в сомбреро, мы все это видим. |
You're fuckin' salty | Ты просто злишься, что |
'Cause Young Gerald's balls-deep inside of Halsey | Джеральд постоянно трахает Холзи. |
Your red sweater, your black leather | Твой красный свитер, твоя чёрная косуха, |
You dress better, I rap better | Ты лучше одеваешься, а я лучше всех читаю. |
That a death threat or a love letter? | Это смертельная угроза или любовное письмо? |
Little white toothpick | Ты маленькая белая зубочистка! |
Thinks it's over a pic, I just don't like you, prick | Ты думаешь это из-за фото? Ты мне просто не нравишься, уёб*к! |
Thanks for dissing me | Спасибо, что задиссил меня! |
Now I had an excuse on the mic to write "Not Alike" | Теперь я понял, что не зря встал перед микрофоном и записал "Not Alike". |
But really, I don't care who's in the right | Но честно, мне всё равно, кто прав, |
But you're losin' the fight you picked | Но ты проигрываешь в драке, которую сам развязал. |
Who else want it, Kells? | Кто ещё хочет так, Келлс? |
Attempt fails, Budden, L's | Неудачные попытки, Бадден и тому подобные |
Fuckin' nails in these coffins as soft as Cottonelle | Пытаются вбить гвозди мне в гроб, но они мягче бумажных платков. |
Killshot, I will not fail, I'm with the Doc still | Это контрольный выстрел, я не промахиваюсь, я всё еще с Доком. |
But this idiot's boss pops pills and tells him he's got skills | Но босс этого идиота заглатывает таблетки и утверждает, что у него есть талант. |
But, Kells, the day you put out a hit's the day Diddy admits | Но Келлс, в тот день, когда ты выпустишь хит, Дидди признается, |
That he put the hit out that got Pac killed, ah! | Что он организовал убийство Тупака, ах! |
I'm sick of you bein' whack | Меня тошнит от тебя, слабак! |
And still usin' that mothafuckin' Auto-Tune | И ты всё обрабатываешь голос чёртовым автотюном, |
So let's talk about it (let's talk about it) | Так давай поговорим об этом |
I'm sick of your mumble rap mouth | Твой рэп — это нелепое бормотание, меня тошнит от него. |
Need to get the cock up out it | Вытащи член изо рта |
Before we can even talk about it (talk about it) | Перед тем, как мы будем обсуждать это |
I'm sick of your blonde hair and earrings | Меня бесят твои светлые волосы и серёжки, |
Just 'cause you look in the mirror and think | Просто потому что ты смотришь в зеркало и думаешь, |
That you're Marshall Mathers (Marshall Mathers) | Что ты Маршалл Мэтерс |
Don't mean you are, and you're not about it | Но ты не такой, и никогда не будем таким как я. |
So just leave my dick in your mouth and keep my daughter out it | Так не выпускай мой член изо рта, и не говори ни слова о моей дочери. |
- | - |
[Outro:] | [Конец:] |
You fuckin'... oh | Ты, бл*дь....о-у, |
And I'm just playin', Diddy | Да я просто шучу, Дидди, |
You know I love you | Ты знаешь, я люблю тебя! |
- | - |
Killshot(оригинал) |
You sound like a bitch, bitch |
Shut the fuck up! |
When your fans become your haters |
You done? |
Fuck, your beard's weird |
Alright |
You yellin' at the mic, you weird beard |
We doin' this once |
You yellin' at the mic, your beard's weird |
Why you yellin' at the mic? |
(Illa) |
Rihanna just hit me on the text |
Last night I left hickeys on her neck |
Wait, you just dissed me? |
I'm perplexed |
Insult me in a line, compliment me on the next |
Damn, I'm really sorry you want me to have a heart attack |
Was watchin' 8 Mile on my NordicTrack |
Realized I forgot to call you back |
Here's that autograph for your daughter, I wrote it on a Starter cap |
Stan, Stan, son, listen, man, Dad isn't mad |
But how you gonna name yourself after a damn gun |
And have a man-bun? |
The giant's woke, eyes open, undeniable |
Supplyin' smoke, got the fire stoked |
Say you got me in a scope, but you grazed me |
I say one call to Interscope and you're Swayze |
Your reply got the crowd yelling, "Woo!" |
So before you die let's see who can out-petty who |
With your corny lines ("Slim, you're old") -ow, Kelly-ooh |
But I'm 45 and I'm still outselling you |
By 29 I had three albums that had blew |
Now let's talk about somethin' I don't really do |
Go in someone's daughter's mouth stealin' food |
But you're a fuckin' mole hill |
Now I'ma make a mountain out of you, woo! |
Ho, chill, actin' like you put the chrome barrel to my bone marrow |
Gunner? |
Bitch, you ain't a bow and arrow |
Say you'll run up on me like a phone bill, sprayin' lead (brrt) |
Playin' dead, that's the only time you hold still (hold up) |
Are you eating cereal or oatmeal? |
What the fuck's in the bowl, milk? |
Wheaties or Cheerios? |
'Cause I'm takin' a shit in 'em, Kelly, I need reading material |
... Dictionary... |
Yo, Slim, your last four albums sucked |
Go back to Recovery, oh shoot, that was three albums ago |
What do you know? |
Oops |
Know your facts before you come at me, lil' goof |
Luxury, oh, you broke, bitch? |
Yeah, I had enough money in '02 |
To burn it in front of you, ho |
Younger me? |
No, you're the wack me, it's funny but so true |
I'd rather be 80-year-old me than 20-year-old you |
'Til I'm hitting old age |
Still can fill a whole page with a ten-year-old's rage |
Got more fans than you in your own city, lil' kiddy, go play |
Feel like I'm babysitting Lil Tay |
Got the Diddy okay so you spent your whole day |
Shootin' a video just to fuckin' dig your own grave |
Got you at your own wake, I'm the billy goat |
You ain't never made a list next to no Biggie, no Jay |
Next to Taylor Swift and that Iggy ho, you about to really blow |
Kelly, they'll be putting your name |
Next to Ja, next to Benzino-die, motherfucker! |
Like the last motherfucker sayin' Hailie in vain |
Alien brain, you Satanist (yeah) |
My biggest flops are your greatest hits |
The game's mine again and ain't nothin' changed but the locks |
So before I slay this bitch I, mwah, give Jade a kiss |
Gotta wake up Labor Day to this (the fuck?) |
Bein' rich-shamed by some prick usin' my name for clickbait |
In a state of bliss 'cause I said his goddamn name |
Now I gotta cock back, aim |
Yeah, bitch, pop Champagne to this! |
(pop) |
It's your moment |
This is it, as big as you're gonna get, so enjoy it |
Had to give you a career to destroy it |
Lethal injection |
Go to sleep six feet deep, I'll give you a B for the effort |
But if I was three foot 11 |
You'd look up to me, and for the record |
You would suck a dick to fuckin' be me for a second |
Lick a ballsack to get on my channel |
Give your life to be as solidified |
This mothafuckin' shit is like Rambo when he's out of bullets |
So what good is a fuckin' machine gun when it's out of ammo? |
Had enough of this tatted-up mumble rapper |
How the fuck can him and I battle? |
He'll have to fuck Kim in my flannel |
I'll give him my sandals |
'Cause he knows long as I'm Shady, he's gon' have to live in my shadow |
Exhausting, letting off on my offspring |
Like a gun barrel, bitch, get off me! |
You dance around it like a sombrero, we can all see |
You're fuckin' salty |
'Cause Young Gerald's balls-deep inside of Halsey |
Your red sweater, your black leather |
You dress better, I rap better |
That a death threat or a love letter? |
Little white toothpick |
Thinks it's over a pic, I just don't like you, prick |
Thanks for dissing me |
Now I had an excuse on the mic to write "Not Alike" |
But really, I don't care who's in the right |
But you're losin' the fight you picked |
Who else want it, Kells? |
Attempt fails, Budden, L's |
Fuckin' nails in these coffins as soft as Cottonelle |
Killshot, I will not fail, I'm with the Doc still |
But this idiot's boss pops pills and tells him he's got skills |
But, Kells, the day you put out a hit's the day Diddy admits |
That he put the hit out that got Pac killed, ah! |
I'm sick of you bein' whack |
And still usin' that mothafuckin' Auto-Tune |
So let's talk about it (let's talk about it) |
I'm sick of your mumble rap mouth |
Need to get the cock up out it |
Before we can even talk about it (talk about it) |
I'm sick of your blonde hair and earrings |
Just 'cause you look in the mirror and think |
That you're Marshall Mathers (Marshall Mathers) |
Don't mean you are, and you're not about it |
So just leave my dick in your mouth and keep my daughter out it |
You fuckin'... oh |
And I'm just playin', Diddy |
You know I love you |
Смертельный выстрел(перевод) |
Ты говоришь как сука, сука |
Заткнись! |
Когда твои поклонники становятся твоими ненавистниками |
Ты сделал? |
Бля, у тебя странная борода |
Хорошо |
Ты кричишь в микрофон, ты странная борода |
Мы делаем это один раз |
Ты кричишь в микрофон, твоя борода странная |
Почему ты кричишь в микрофон? |
(Илла) |
Рианна только что ударила меня по тексту |
Прошлой ночью я оставил засосы на ее шее |
Подожди, ты только что разозлил меня? |
я в недоумении |
Оскорби меня в строке, похвали меня в следующей |
Черт, мне очень жаль, что ты хочешь, чтобы у меня случился сердечный приступ |
Смотрел 8 милю на моем NordicTrack |
Понял, что забыл перезвонить тебе |
Вот этот автограф для твоей дочери, я написал его на стартовой кепке. |
Стэн, Стэн, сын, слушай, чувак, папа не злится |
Но как ты назовешь себя в честь проклятого пистолета? |
А есть мужская булочка? |
Гигант проснулся, глаза открыты, бесспорно |
Поставка дыма, разжег огонь |
Скажи, что ты меня в прицел, но ты задел меня |
Я говорю один звонок в Interscope, и ты Суэйзи |
Ваш ответ заставил толпу кричать: «Ву!» |
Итак, прежде чем вы умрете, давайте посмотрим, кто может перехитрить кого |
С твоими банальными строчками ("Худая, ты старая")-оу, Келли-ох |
Но мне 45, и я все еще лучше тебя продаю |
К 29 годам у меня было три альбома, которые взорвали |
Теперь давай поговорим о чем-то, чего я на самом деле не делаю. |
Иди в рот чьей-то дочери, кради еду |
Но ты чертов кротовый холм |
Теперь я сделаю из тебя гору, у-у! |
Хо, расслабься, действуй так, как будто ты приставил хромированную бочку к моему костному мозгу |
Стрелок? |
Сука, ты не лук и стрелы |
Скажи, что наткнешься на меня, как телефонный счет, распыляешь свинец (бррт) |
Притворяешься мертвым, это единственный раз, когда ты стоишь на месте (подожди) |
Вы едите хлопья или овсянку? |
Что, черт возьми, в миске, молоко? |
Wheaties или Cheerios? |
Потому что я на них насрать, Келли, мне нужен материал для чтения |
... Словарь... |
Эй, Слим, твои последние четыре альбома — отстой. |
Вернись к Recovery, черт возьми, это было три альбома назад |
Что ты знаешь? |
Упс |
Знай свои факты, прежде чем придти ко мне, болван |
Роскошь, о, ты сломалась, сука? |
Да, у меня было достаточно денег в 2002 году |
Чтобы сжечь его перед вами, хо |
Моложе меня? |
Нет, ты меня дуришь, это смешно, но так верно |
Я лучше буду 80-летним собой, чем 20-летним тобой |
«Пока я не достиг старости |
Все еще может заполнить целую страницу гневом десятилетнего ребенка |
У тебя больше поклонников, чем у тебя в твоем родном городе, малыш, иди играй |
Чувствую, что я нянчусь с Лил Тай |
Получил Дидди в порядке, так что ты провел весь день |
Съемка видео только для того, чтобы выкопать себе могилу |
Поймал тебя на своих собственных поминках, я козел |
Вы никогда не составляли список рядом с ни Бигги, ни Джеем |
Рядом с Тейлор Свифт и этой Игги Хо, ты собираешься действительно взорвать |
Келли, они назовут твое имя |
Рядом с Джа, рядом с Бензино-умереть, ублюдок! |
Как последний ублюдок, говорящий «Хейли напрасно» |
Чужой мозг, ты сатанист (да) |
Мои самые большие провалы - ваши лучшие хиты |
Игра снова моя, и ничего не изменилось, кроме замков |
Так что, прежде чем я убью эту суку, я, мва, поцелую Джейд |
Должен проснуться в День труда под это (блядь?) |
Быть пристыженным из-за того, что какой-то ублюдок использует мое имя для кликбейта |
В состоянии блаженства, потому что я произнес его проклятое имя. |
Теперь я должен вернуться назад, прицелиться |
Да, сука, налей сюда шампанского! |
(поп) |
это твой момент |
Вот оно, настолько большое, насколько ты собираешься получить, так что наслаждайся этим. |
Пришлось дать тебе карьеру, чтобы разрушить ее. |
Смертельная инъекция |
Иди спать на глубине шести футов, я поставлю тебе четверку за усилия. |
Но если бы я был три фута 11 |
Вы бы посмотрели на меня, и для записи |
Ты бы сосала член, чтобы быть мной на секунду |
Лижи яйца, чтобы попасть на мой канал |
Отдай свою жизнь, чтобы она была такой же застывшей |
Это гребаное дерьмо похоже на Рэмбо, когда у него кончились пули. |
Так что же хорошего в гребаном пулемете, когда в нем закончились патроны? |
Хватит этого зататуированного бормотания рэпера |
Как, черт возьми, мы с ним можем сражаться? |
Ему придется трахнуть Ким в моей фланели |
я дам ему свои сандалии |
Потому что он знает, пока я Шейди, ему придется жить в моей тени |
Утомительно, выпуская на моем потомстве |
Как ствол, сука, слезь с меня! |
Ты танцуешь вокруг него, как сомбреро, мы все видим |
Ты чертовски соленый |
Потому что яйца молодого Джеральда глубоко внутри Хэлси |
Твой красный свитер, твоя черная кожа |
Ты лучше одеваешься, я лучше читаю рэп |
Это угроза смерти или любовное письмо? |
Маленькая белая зубочистка |
Думает, что все кончено, ты мне просто не нравишься, придурок. |
Спасибо за дисс меня |
Теперь у меня был предлог на микрофоне, чтобы написать «Не так». |
Но на самом деле мне все равно, кто прав |
Но ты проигрываешь бой, который выбрал |
Кому еще это нужно, Келлс? |
Попытка не удалась, Бадден, Л. |
Гребаные гвозди в этих гробах такие же мягкие, как Коттонель. |
Киллшот, я не подведу, я все еще с Доком |
Но босс этого идиота глотает таблетки и говорит ему, что у него есть навыки |
Но, Келлс, в тот день, когда ты выпускаешь хит, Дидди признает, |
Что он нанес удар, из-за которого Пака убили, ах! |
Я устал от тебя |
И все еще использую этот гребаный Auto-Tune |
Итак, давайте поговорим об этом (давайте поговорим об этом) |
Меня тошнит от твоего бормотания рэпа |
Нужно вытащить член |
Прежде чем мы сможем даже поговорить об этом (поговорим об этом) |
Меня тошнит от твоих светлых волос и сережек |
Просто потому, что ты смотришь в зеркало и думаешь |
Что ты Маршалл Мэтерс (Маршалл Мэтерс) |
Не значит, что ты, и ты не об этом |
Так что просто оставь мой член у себя во рту и держи мою дочь подальше. |
Ты чертовски ... о |
А я просто играю, Дидди |
Ты знаешь, что я люблю тебя |