| [Intro:] | [Интро:] |
| Hello (Hello) allow me to introduce myself (myself) | Привет , |
| My name is Shaaady | Меня зовут Shaaady. |
| So nice to meet you (So nice to meet you) | Очень приятно увидеться с вами. . |
| It's been a long time (long time) sorry I've been away so long (so long) | Прошло так много времени . |
| My name is Shaaady | Меня зовут Shaaady. |
| I never meant to leave you (Never meant to leave you) | Я никогда не хотел покидать вас . |
| | |
| [Verse 1:] | [Куплет 1:] |
| You see that chick in the gym checking me out? | Ты видишь ту тёлочку, разглядывающую меня в спортзале? |
| Any second I'm bout to stick her neck in my mouth | В любую секунду я готов засосать её. |
| I lose a pill and I'm recklessly wrecking the house | Я теряю таблетку и бесцеремонно обшарил весь дом - |
| That was suppose to be breakfast, where the heck is it now? | Ведь это был мой завтрак. Где же он теперь, чёрт возьми ? |
| Here's the necklace I lost, right next to Stephanie's blouse | Вот я и кончил , как раз на блузку девочки-мечты . |
| Man I should check to see if my mom left any out | Блин, я должен убедиться, не пропустила ли моя мать кого-нибудь. |
| Nope, guess I'll re-route | Нет, я полагаю, что изменю маршрут, |
| Maybe somewhere in the depths of your couch | Может быть, в сторону твоей кроватки. |
| Oh! Jackpot! Yea, 'Open Sesame' mouth | О! Выигрыш! Да, "Сим-сим, откройся!", ротик! |
| Down the hatchet, the feeling, you can't match it | Вниз по стволу, ощущение, которому ты не можешь сопротивляться. |
| A rap-tap-tap on your door with the damn wratchet | Тук-тук-тук, стучу в твою дверцу своим жгучим перцем, |
| A tat-tac-tac in the hall with the damn hatchet | Тук-тук-тук, уже на входе со своим стволом |
| A nap-sack-packed with like 40-some Zan-exs | Упакованным, как 40 доз Zan-exs . |
| Shorty come back, I'm tryin to score me some lapdances | Детка, вернись, я хочу ещё увидеть пару приват-танцев. |
| I'm bout to relapse so maybe pour me some Jack Daniels | Я готов повторить, так что, может быть, плеснёшь мне немного Jack Daniels? |
| Formula 40-40 and 40s with mad capsules | По рецепту 40-40 и добавь еще 40 с наркотическими таблетками. |
| The bad apple spoils the bunch I'm back at-ya | От одного гнилого яблока портится вся корзина. Ну, вот я берусь за тебя повторно! |
| | |
| [Chorus 1:] | [Припев 1:] |
| Well I don't mean any harm | Ну, я не имею в виду ничего плохого, |
| All I wanted to do is just say Hello | Всё, что я хотел сделать, это просто сказать тебе "Привет". |
| And are you menstruating baby, my lil friend's waiting to say Hello | А у тебя критические дни, детка? Мой маленький дружок желает с тобой поздороваться. |
| The way your titties are wiggling and your booty shakin like Jello | Твои сис*ки покачиваются, и твоя попка трясётся, как желе. |
| Girl I don't mean any harm | Подруга, я не имею в виду ничего плохого, |
| All I wanted to do is just say Hello | Всё, что я хотел сделать, это просто сказать тебе "Привет". |
| | |
| [Verse 2:] | [Куплет 2:] |
| My equilibrium is off, must me the Lithium | Я потерял равновесие, мне нужен антидепрессант. |
| I don't need to buy any drugs, man people give me 'em | Мне не нужно покупать никаких наркотиков, люди сами мне их дают, |
| It just becomes everyday extracurriculum | Это становится ежедневным факультативным мероприятием, |
| No reason in particular, it was strictly fun | В этом не было никакой особенной причины, это было чистым развлечением. |
| A fifth of rum and two bottles of 151 | Пятая часть рома и ещё 2 бутылки 151 , |
| 51 people asleep in my damn living room | 51 человек уснул в моей чёртовой спальне. |
| Scuse me hun? But what is your name, Liddy-young? | Гм, извини меня, но как тебя зовут, девчонка ? |
| I want up next to ya naked and uh, did we umm? | Я хочу подняться наверх следом за тобой, обнаженной, и, ух, поднимемся ли мы... гмм? |
| Of course we did, but didn't I strap Jimmy hun? | Конечно, мы поднялись, но пристрою ли я своего дружка ? |
| I'm looking for the torn wrapper but there don't seem to be one | Я ищу презерватив, но похоже, тут ни одного нет. |
| No offense baby girl I don't mean any harm | Без обид, малышка, я не хочу тебя обидеть, |
| But disease is something I'm trying to keep my penis free from | Но я хочу держать свой пенис подальше от венерических заболеваний. |
| I find the fact that you, I'm cool, I immediately run like Speedy Gonzalez | Я понял, что ты считаешь меня крутым, и я немедленно побежал, словно Speedy Gonzales |
| To see if I see anyone | Поглядеть, может я смогу найти хоть кого-нибудь, |
| Who might have a couple of threes, I'm fiending for some | У кого может быть пара упаковок презервативов, мне они очень были нужны, |
| My head is pounding to the beat of the drum | У меня пульсировало в голове. |
| | |
| [Chorus 2:] | [Припев 2:] |
| Well I don't mean any harm | Ну, я не имею в виду ничего плохого, |
| All I wanted to do is just say Hello | Всё, что я хотел сделать, это просто сказать тебе "Привет". |
| And do you happen to have anything on you that make my mood mellow? | И, может быть, так случилось, что на тебе надето кое-что, что поднимет моё настроение? |
| Some are open and some are pink, some are blue and some are just yellow | Что-то открытое и розовое, что-то голубое и бледно-жёлтое. |
| Girl I don't mean any harm | Подруга, я не имею в виду ничего плохого, |
| All I wanted to do is just say Hello | Всё, что я хотел сделать, это просто сказать тебе "Привет". |
| | |
| [Verse 3:] | [Куплет 3:] |
| Oh, those were the days, they certainly were | О, вот это были деньки! Они, конечно же, были. |
| It's hurtin me to know that I'll be closing that curtain for good | Мне больно знать, что для меня этот занавес закроется навсегда. |
| (Word-word, chi-word-word, chi-word-chi-chi-word) | |
| I second that and a third, rush to emergency surgery | Я, этот второй и третий, спешим на срочную операцию, |
| To try to flush me because of the drugs that he purged | Чтобы постараться промыть меня от наркотиков, которых я наглотался. |
| He's sees the loner getting the three-hundred bucks for these Perc-agains | Он, похоже, единственный, кто берёт 300 баксов за Perc , |
| Buster's getting to be where he lustfully surged it in | В отличие от ублюдков, которые ждут очередного приступа боли, которая его захлёстывает. |
| Pain it hitting his knee and his muscles 'be hurtin him' | Его колено и мышцы болят, причиняют ему боль, |
| Childishly on the phone tryin to rustle up muscle relaxants | Наивно он пытается по телефону заказать релаксанты |
| For his back and a couple of packs | Для мышц спины и пару пакетиков наркоты. |
| Since now he's doubling back-wards and he stumblin back | Из-за того, что он пьет таблетки двойными дозами, он спотыкается, |
| Slipped and fell, hit his back-bone, heard something go crack | Поскальзывается, падает, ударяется позвоночником и слышит, как что-то сломалось. |
| Now he's up in the bathroom like he's busting a nap | Сейчас он наверху в ванной, как будто просто уснул. |
| Almost ended it that soon because of the fact | Скоро это всё закончится, так скоро, потому что |
| I'm just busting my own chops while I'm bustin a rap | Я сломал свою собственную челюсть, пока фристайлил, |
| Resuscitated and re-juiced so fuck it, I'm back | Пришёл в себя и снова закинулся, так что к чёрту всё, я вернулся. |
| | |
| [Chorus 2:] | [Припев 2:] |
| Well I don't mean any harm | Ну, я не имею в виду ничего плохого, |
| All I wanted to do is just say Hello | Всё, что я хотел сделать, это просто сказать тебе "Привет". |
| And do you happen to have anything on you that make my mood mellow? | И, может быть, так случилось, что на тебе надето кое-что, что поднимет моё настроение? |
| Some are open and some are pink, some are blue and some are just yellow | Что-то открытое и розовое, что-то голубое и бледно-жёлтое. |
| Girl I don't mean any harm | Подруга, я не имею в виду ничего плохого, |
| All I wanted to do is just say Hello | Всё, что я хотел сделать, это просто сказать тебе "Привет". |
| | |
| And so I'm sayin... | И вот я говорю... |
| | |
| [Outro:] | [Заключение:] |
| Hello (Hello) allow me to introduce myself (myself) | Привет , |
| My name is Shaaady | Меня зовут Shaaady. |
| So nice to meet you (So nice to meet you) | Очень приятно увидеться с вами. . |
| It's been a long time (long time) sorry I've been away so long (so long) | Прошло так много времени . |
| My name is Shaaady | Меня зовут Shaaady. |
| I never meant to leave you (Never meant to leave you) | Я никогда не хотел покидать вас . |
| | |