Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Fall, исполнителя - Eminem.
Дата выпуска: 30.08.2018
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Английский
Fall(оригинал) | Падение(перевод на русский) |
[Intro: Eminem & Justin Vernon] | [Вступление: Eminem & Justin Vernon] |
You know, everybody's been tellin' me what they think about me for the last few months | Знаете, последние несколько месяцев каждый говорил, что думает обо мне, |
It's too loud | Слишком громко, |
Maybe it's time I tell 'em what I think about them | Может быть, пришла пора сказать им, что думаю о них, |
Can't hear it coming down the hallway stairs from the parking lot | Не слышно даже шагов на ступеньках парковки, |
It's too loud | Слишком громко, |
Three's not a crowd all up in it, slow fire | Три человека — это не толпа, медленный огонь. |
- | - |
[Chorus: Justin Vernon] | [Припев: Justin Vernon] |
Don't fall on my face | Не падаю в грязь лицом, |
Don't fall on my faith, oh | Не теряю свою веру, о-о, |
Don't fall on my fate | Не спорю со своей судьбой, |
Don't fall on my faith, oh | Не теряю свою веру, о-о, |
Don't fall on my fate | Не спорю со своей судьбой, |
Don't fall on my– | Не падаю… |
- | - |
[Verse 1: Eminem] | [Куплет 1: Eminem] |
Gotta concentrate, against the clock I race | Должен сконцентрироваться, пытаюсь обогнать часы, |
Got no time to waste, I'm already late, I got a marathoner's pace | У меня нет времени, уже опаздываю, у меня марафонский темп, |
Went from addict to a workaholic, word to Dr. Dre | Из наркомана я превратился в трудоголика, уважуха Доктору Дре, |
In that first marijuana tape—guess I got a chronic case (yeah) | Полагаю, из-за той первой марихуаной записи теперь это хронически , |
And I ain't just blowin' smoke, 'less it's in your momma's face | И я просто не пускаю дым, только если это не лицо твоей мамаши, |
I know this time Paul and Dre | Я знаю, сейчас Пол и Дре |
They won't tell me what not to say (nope) | Не скажут мне, что не нужно говорить, |
And though me and my party days | И пусть я и мои веселые деньки |
Have all pretty much parted ways | Разошлись путями, |
You'd swear to God I forgot I'm the guy that made "Not Afraid" | Ей Богу, вы бы поклялись, что я забыл, что сделал песню «Не боюсь», |
One last time for Charlamagne | В последний раз для Шалемена, |
If my response is late, it's just how long it takes | Если я отвечаю с запозданием, то просто потому, что ты слишком долго |
To hit my fuckin' radar, I'm so far away | Не появлялся на моем чёртовом радаре, я так далек, |
These rappers are like Hunger Games | Рэперы словно из Голодных игр, |
One minute, they're mockin' Jay | В одну минуту они подражают Джею, |
Next minute, they get their style from Migos or they copy Drake | В следующую — они берут стиль Мигос, затем копируют Дрейка, |
Maybe I just don't know when to turn around and walk away | Может быть я просто не знаю, когда нужно развернуться и уйти, |
But all the hate, I call it "Walk on Water" gate | Но всю эту ненависть я называю скандалом, связанным с «Хождением по воде», |
I've had as much as I can tolerate | Я вытерпел столько, сколько смог, |
I'm sick and tired of waitin', I done lost my patience | Меня тошнит, и я устал ждать, терпению конец, |
I can take all of you motherfuckers on at once | Я могу вынести всех вас уе*ков за один раз, |
You wanted Shady? You got him! | Хотели Шейди? Получаете! |
- | - |
[Chorus: Justin Vernon & (Eminem)] | [Припев: Justin Vernon & ] |
Don't fall on my face (yeah) | Не падаю в грязь лицом , |
Don't fall on my faith, oh | Не теряю свою веру, о-о, |
Don't fall on my fate (line 'em up!) | Не спорю со своей судьбой , |
Don't fall on my faith, oh (rrr!) | Не теряю свою веру, о-о , |
Don't fall on my fate (look) | Не спорю со своей судьбой, о-о, |
- | - |
[Verse 2: Eminem] | [Куплет 2: Eminem] |
Somebody tell Budden before I snap, he better fasten it | Кто-нибудь скажите Баддену, что ему лучше заткнуться, пока я его не схватил, |
Or have his body bag get zipped | Иначе его тело будет упаковано в мешок для трупа, |
The closest thing he's had to hits is smackin' bitches | Ближе всего он был к драке, когда шлёпал с*чек, |
And don't make me have to give it back to Akademiks | И не вынуждайте меня отвечать Академиксу, |
Say this shit is trash again, I'll have you twisted | Снова скажешь, что это мусор, я тебя скручу, |
Like you had it when you thought you had me slippin' at the telly | Ведь и ты все перекрутил, думая, что застал, меня крадущимся в отель, |
Even when I'm gettin' brain, you'll never catch me with a thot | Но даже когда мне делают отсос, ты не застанешь меня с шлюхой, |
Lackin' with it, "he ain't spittin' like this on his last shit" | Мне не хватает мозгов, «он не выдает так круто, как в прошлый раз», |
Ho, you better go back and listen | Бл*дь, лучше пойди и переслушай, |
You know me better, thinkin' I'll slow or let up | Ты лучше меня знаешь, думая, что я буду медлить или уймусь, |
Call it trap 'cause it's a total setup | Назовем это ловушкой, ведь это конкретная подстава, |
Hopin' that you rappers fall in that | Надеюсь, что вы, рэперы, попадетесь мне, |
Dre said, "Hold your head up!"—Kathy Griffin | Дре сказал: «Не опускай голову!» — Кэти Гриффин, |
Stackin' ammunition, slap the clip and cock it back on competition | Взял кучу боеприпасов, забил магаз и направил ствол в оппонента, |
This is how I shot ahead (pew)—Gabby Giffords | Вот как я стреляю в голову — Габриэль Гиффордс, |
My attack is vicious, Jack the Ripper, back in business | Моя атака свирепа, Джек Потрошитель снова в деле, |
Tyler create nothin', I see why you called yourself a ******, bitch | Тайлер ничего не создает, понимаю, почему ты называешь себя п*дором, с*ка, |
It's not just 'cause you lack attention | Не только потому, что тебе не хватает внимания, |
It's because you worship D12's balls, you're sack-religious | Но и потому, что ты сосешь х*и членов Д12, х*ев поклонник, |
If you're gonna critique me, you better at least be as good or better | Если собираешься меня критиковать, тебе нужно быть таким же или лучше, |
Get Earl the Hooded Sweater | Возьми Эрла Свитер с капюшоном, |
Whatever his name is to help you put together | Или как там его имя, пусть поможет тебе связать |
Some words, more than just two letters | Два слова, а не просто две буквы, |
The fans waited for this moment like that feature when I stole the show (ha), sorry if I took forever (haha) | Фанаты ждали этот момент, как той совместки, где я всех затмил . |
- | - |
[Chorus: Justin Vernon & (Eminem)] | [Припев: Justin Vernon & ] |
Don't fall on my face (yeah) | Не падаю в грязь лицом , |
Don't fall on my faith, oh (I won't) | Не теряю свою веру, о-о, |
Don't fall on my fate (line 'em up!) | Не спорю со своей судьбой , |
Don't fall on my faith, oh (ha) | Не теряю свою веру, о-о , |
Don't fall on my fate (it's too easy) | Не спорю со своей судьбой . |
- | - |
[Verse 3: Eminem] | [Куплет 3: Eminem] |
Just remember, I was here before you | Просто помните, я был здесь до вас, |
And I'll be here after you make your run-in for you | И я буду после, ринусь в схватку вместо вас, |
Detractors, I might have to fuck Pitchfork with a corkscrew | Недоброжелатели, я возможно вые*у Питчфорк штопором, |
Just what the doctor ordered | Просто то, что доктор прописал, |
Revenge is the best medicine | Месть — лучшее лекарство, |
Increase the dose, from least to most | Увеличьте дозу, с меньшей на большую, |
And then tell the Grammys to go and fuck themselves | И затем скажите Грэмми пойти и тр*хнуть самих себя, |
They suck the blood from all the biggest artists like some leeches | Они пьют кровь всех крупных артистов, как какие-то пиявки, |
So they nominate 'em, get 'em there, get a name to MC the show | Поэтому они их номинируют, возносят, шоу делает репутацию для эМСи, |
Every parasite needs a host (haha) | Каждому паразиту нужен хозяин , |
Then give Album of the Year to somebody that no one's ever even heard of | Затем дают Альбом Года тому, о ком никогда никто вообще не слышал, |
All I know is I wrote every single word of | Я знаю только то, что я написал каждое слово ко |
Everything I ever murdered | Всему, что я когда-либо уничтожал, |
Time to separate the sheep from goats | Пора отделить овец от великих, |
And I got no faith in your writers, I don't believe in ghosts | И у меня нет веры в вас, писаки, я не верю в призраков, |
When rap needed it most, I was that wing and a prayer | Когда рэп нуждался больше всего, я был тем самым последним, |
A beacon of hope, put a B-I-R-D in the air | Лучом надежды, поднимал птицу в небо, |
Somewhere some kid is bumpin' this while he lip-syncs in the mirror | Где-то какой-то ребенок врубает это и перед зеркалом открывает рот - |
That's who I'm doin' it for, the rest I don't really even care | Вот для кого я делаю это, остальные меня вообще не волнуют, |
But you would think I'm carryin' a Oxford dictionary in my pocket | Но можно подумать, что я ношу с собой в кармане Оксфордский словарь, |
How I'm buryin' these artists | То, как я хороню артистов, |
On a scale of 'turnt' you're 'minus' | По шкале азарта вы в минусах, |
Mine says 'very', yours says 'hardly' | Я говорю: «вполне», вы говорите: «вряд ли», |
And what's scary is you probably | Это именно то, что, возможно, пугает вас, |
Can compare me to your car 'cause I'm just barely gettin' started | Можете сравнивать меня со своей машиной, ведь я едва только начал, |
And far as Lord Jamar, you better leave me the hell alone | А что касается Лорда Джеймара, то лучше отвали от меня, |
Or I'll show you an Elvis clone | Или я покажу тебе клон Элвиса, |
Walk up in this house you own, thrust my pelvic bone | Зайду в этот дом, который принадлежит тебе, засуну свою тазовую кость, |
You should telephone and go fetch me the remote | Тебе стоит позвонить и принести в зубах мне пульт, |
Put my feet up and just make myself at home | Дать мне отдохнуть и почувствовать себя, как дома, |
I belong here, clown, don't tell me 'bout the culture | Я его часть, клоун, не рассказывай мне о культуре, |
I inspired the Hopsins, the Logics, the Coles, the | Я вдохновляю Хопсинов, Лоджиков, Коулов, |
Seans, the K-Dots, the 5'9"s, and oh | Шонов, Кей-Дотов, Файв-Найнов и о-у, |
Brought the world 50 Cent, you did squat, piss and moan | Принес миру Фифти Сента, ты присел, обоссался и заныл, |
But I'm not gonna fall… bitch! | Но я не упаду… с*ка! |
- | - |
[Outro: Justin Vernon] | [Конец: Justin Vernon] |
It's too loud | Слишком громко, |
Can't hear it coming down the hallway stairs from the parking lot | Не слышно даже шагов на ступеньках парковки, |
It's too loud | Слишком громко, |
Threes not a crowd all up in it | Три человека — это не толпа, |
Slow fire | Медленный огонь. |
- | - |
Fall(оригинал) |
You know, everybody's been tellin' me what they think about me for the last few months |
It's too loud |
Maybe it's time I tell 'em what I think about them |
Can't hear it coming down the hallway stairs from the parking lot |
It's too loud |
Freeze my crown all up in it |
Slow fire |
Don't fall on my face |
Don't fall on my faith, oh |
Don't fall on my fate |
Don't fall on my faith, oh |
Don't fall on my fate |
Don't fall on my– |
Gotta concentrate against the clock I race |
Got no time to waste, I'm already late, I got a marathoner's pace |
Went from addict to a workaholic, word to Dr. Dre in that first marijuana tape |
Guess I got a chronic case |
And I ain't just blowin' smoke, 'less it's in your mama's face |
I know this time Paul and Dre, they won't tell me what not to say |
And though me and my party days have all pretty much parted ways |
You'd swear to God I've forgot I'm the guy that made "Not Afraid" |
One last time for Charlemagne |
If my response is late, it's just how long it takes |
To hit my fuckin' radar, I'm so far away |
These rappers are like Hunger Games |
One minute, they're mocking Jay |
Next minute, they get they style from Migos, then they copy Drake |
Maybe I just don't know when to turn around and walk away |
But all the hate I call it "Walk on Water" gate |
I've had as much as I can tolerate |
I'm sick and tired of waitin', I done lost my patience |
I can take all of you motherfuckers on at once |
You wanted, Shady? |
You got it! |
Don't fall on my face |
Yeah |
Don't fall on my faith, oh |
Don't fall on my fate |
Light him up! |
Don't fall on my faith, oh |
Rrr |
Don't fall on my fate |
Look |
Somebody tell Budden before I snap, he better fasten it |
Or have his body baggage zipped |
The closest thing he's had to hits is smacking bitches |
And don't make me have to give it back to Akademiks |
Say this shit is trash again, I'll have you twisted like you had it when you thought you had me slippin' at the telly |
Even when I'm gettin' brain, you'll never catch me with a thot |
Lacking with it, "he ain't spit like this in his last shit" |
Hoe, you better go back and listen |
You know me better, thinkin' I'll slow up, let up |
Call it traps 'cause it's a total setup |
Hopin' that you rappers fall in that |
Dre said, "Hold your head up" |
Kathy Griffin stackin' ammunition, slap the clip and cock it back on competition, this is how I shot a head (pew) |
Gabby Giffords, my attack is viscous, jack the ripper, back in business |
Tyler create nothing, I see why you called yourself a faggot, bitch |
It's not just 'cause you lack attention |
It's 'cause you worship D12's balls, you're sac-rilegious |
If you're gonna critique me, you better at least be as good or better |
Get Earl, the Hooded Sweater, whatever his name is to help you put together some words, more than two letters |
The fans waited for this moment |
Like the feature when I stole this show |
Sorry if I took forever |
Don't fall on my face |
Yeah |
Don't fall on my faith, oh |
I won't |
Don't fall on my fate |
Light him up! |
Don't fall on my faith, oh |
Ha |
Don't fall on my fate |
It's too easy |
Just remember–I was here before you |
And I'll be here after you make your run-in for you |
Detract this, I might have to fuck Pitchfork with a corkscrew |
Just what the doctor ordered |
Revenge is the best medicine |
Increase the dose, unleash the monster |
Then tell the Grammys to go and fuck themselves, they suck the blood from all the biggest artists like some leeches |
So they nominate 'em, get 'em there, get a name to 'em |
See the show, every parasite needs a host |
Then give Album of the Year to somebody that no one's ever even heard of |
All I know is I wrote every single word of everything I ever murdered |
Time to separate the sheep from goats |
And I got no faith in your writers, I don't believe in ghosts |
When rap needed it most, I was that wing in the prayer |
A beacon of hope, the B-I-R-D in the air |
Somewhere, some kid is bumping this while he lip-syncs in the mirror |
That's who I'm doin' it for, the rest I don't really even care |
But you would think I'm carryin' a Oxford dictionary in my pocket how I'm buryin' these artists |
On the scale it turns to minus |
Mines is various as hardly and what's scary is you prolly can compare me to your car 'cause I'm barely gettin' started |
And as far as Lord Jamar, you better leave me the hell alone |
Or I'll show you an Elvis clone |
Walk up in this house you own |
Brush my pelvic bone |
You should tell a phone and go fetch me the remote |
Put my feet up and just make myself at home |
I belong here, clown! |
Don't tell me 'bout the culture |
I inspire the Hopsins, the Logics, the Coles, the Seans, the K-Dots, the 5'9"s, and oh |
Brought the world 50 Cent, you did squat, pissed and moaned, but I'm not gonna fall... bitch! |
It's too loud |
Can't hear it coming down the hallway stairs from the parking lot |
It's too loud |
Freeze my crown all up in it |
Slow fire |
Осень(перевод) |
Знаешь, все говорили мне, что думают обо мне последние несколько месяцев. |
Это слишком громко |
Может быть, пришло время сказать им, что я о них думаю |
Не слышно, как он спускается по лестнице с парковки |
Это слишком громко |
Заморозь мою корону в ней |
Медленный огонь |
Не падай мне на лицо |
Не падай на мою веру, о |
Не падай на мою судьбу |
Не падай на мою веру, о |
Не падай на мою судьбу |
Не падай на мой- |
Должен сосредоточиться на часах, на которых я участвую |
У меня нет времени терять, я уже опаздываю, у меня темп марафонца |
Пошел от наркомана к трудоголику, слово доктору Дре в той первой записи марихуаны |
Думаю, у меня хронический случай |
И я не просто пускаю дым, если не в лицо твоей маме |
Я знаю, что на этот раз Пол и Дре не скажут мне, чего не говорить. |
И хотя я и мои вечеринки почти разошлись |
Ты бы поклялся Богу, что я забыл, что я парень, который сделал "Не боюсь" |
В последний раз для Карла Великого |
Если мой ответ опаздывает, это только то, сколько времени это займет |
Чтобы поразить мой гребаный радар, я так далеко |
Эти рэперы как Голодные игры |
Одна минута, они издеваются над Джеем |
В следующую минуту они получают свой стиль от Migos, затем копируют Дрейка. |
Может быть, я просто не знаю, когда развернуться и уйти |
Но всю ненависть я называю воротами «Ходьба по воде». |
У меня было столько, сколько я могу терпеть |
Я устал ждать, я потерял терпение |
Я могу взять всех вас, ублюдков, сразу |
Ты хотел, Шейди? |
Ты понял! |
Не падай мне на лицо |
Ага |
Не падай на мою веру, о |
Не падай на мою судьбу |
Зажги его! |
Не падай на мою веру, о |
Ррр |
Не падай на мою судьбу |
Смотреть |
Кто-нибудь, скажите Баддену, прежде чем я сорвусь, лучше бы он застегнул |
Или застегните его багаж |
Самое близкое, что он должен был ударить, это шлепать сук |
И не заставляй меня отдавать его Академиксам |
Скажи, что это дерьмо снова мусор, я заставлю тебя крутить, как ты это сделал, когда ты думал, что заставил меня проскользнуть по телику |
Даже когда я получаю мозги, ты никогда меня не поймаешь |
Не имея этого, «он не плюется так в свое последнее дерьмо» |
Мотыга, тебе лучше вернуться и послушать |
Ты знаешь меня лучше, думаю, я помедленнее, успокоюсь. |
Назовите это ловушками, потому что это полная установка |
Надеюсь, что вы, рэперы, попадете в это |
Дре сказал: «Подними голову». |
Кэти Гриффин укладывает боеприпасы, шлепает обойму и взводит ее обратно на соревнование, вот как я выстрелил в голову (пью) |
Габби Гиффордс, моя атака вязкая, Джек-потрошитель, снова в деле |
Тайлер ничего не создает, я понимаю, почему ты назвал себя педиком, сука |
Это не только потому, что тебе не хватает внимания |
Это потому, что ты боготворишь яйца D12, ты нечестивый |
Если ты собираешься критиковать меня, тебе лучше быть хотя бы таким же хорошим или лучше |
Получите Эрла, Свитер с капюшоном, как бы его ни звали, чтобы помочь вам составить несколько слов, более двух букв |
Поклонники ждали этого момента |
Нравится функция, когда я украл это шоу |
Извините, если я взял навсегда |
Не падай мне на лицо |
Ага |
Не падай на мою веру, о |
я не буду |
Не падай на мою судьбу |
Зажги его! |
Не падай на мою веру, о |
Ха |
Не падай на мою судьбу |
это слишком просто |
Просто помни - я был здесь до тебя |
И я буду здесь после того, как ты устроишь для тебя обкатку. |
Отвлекись от этого, возможно, мне придется трахнуть Вилы штопором. |
Только то, что доктор прописал |
Месть - лучшее лекарство |
Увеличьте дозу, развяжите монстра |
Тогда скажи Грэмми, чтобы они шли на хуй, они сосут кровь у всех величайших артистов, как пиявки. |
Итак, они номинируют их, приводят их туда, дают им имя |
Смотрите шоу, каждому паразиту нужен хозяин |
Затем отдайте альбом года тому, о ком никто даже не слышал. |
Все, что я знаю, это то, что я написал каждое слово обо всем, что когда-либо убивал |
Время отделять овец от коз |
И я не верю в ваших писателей, я не верю в призраков |
Когда рэп нуждался в этом больше всего, я был тем крылом в молитве |
Маяк надежды, B-I-R-D в воздухе |
Где-то какой-то ребенок натыкается на это, пока он синхронизирует губы с зеркалом. |
Вот для кого я это делаю, остальное меня даже не волнует |
Но вы могли бы подумать, что я ношу в кармане оксфордский словарь, как я хороню этих художников |
На шкале получается минус |
Шахты разные, как трудно, и что страшно, так это то, что вы, вероятно, можете сравнить меня со своей машиной, потому что я только начинаю |
И что касается лорда Джамара, тебе лучше оставить меня в покое |
Или я покажу тебе клон Элвиса |
Поднимитесь в этот дом, которым вы владеете |
Почисти мою тазовую кость |
Вы должны сказать телефон и принести мне пульт |
Поднимите ноги и просто чувствуйте себя как дома |
Я здесь, клоун! |
Не говорите мне о культуре |
Я вдохновляю Hopsins, Logics, Coles, Seans, K-Dots, 5'9 "s, и о |
Принес миру 50 Cent, ты приседала, писала и стонала, но я не упаду... сука! |
Это слишком громко |
Не слышно, как он спускается по лестнице с парковки |
Это слишком громко |
Заморозь мою корону в ней |
Медленный огонь |