| [Intro:] | [Вступление:] |
| Yeah, trying to figure out the difference | Да, все пытаюсь найти отличия, |
| But I think the lines are starting to get blurred | Но границы расплываются. |
| - | - |
| [Verse 1:] | [Куплет 1:] |
| I'm in a strange place | Странно, очень странно. |
| I feel like Ma when he gave up the game for his faith | Я словно Мейс, завершивший карьеру ради своих убеждений. |
| I feel like I'm caged in these chains and restraints | Я чувствую, что закован в цепи и наручники |
| Grimming every stranger in the place while I gaze into space | Я непреклонен к любому чужаку, когда смотрю на него в упор, |
| Cause I'm mentally rearranging his face | Я вижу его насквозь. |
| I need a change of pace | Мне нужно сбавить обороты - |
| Cause the pace I'm working at is dangerous | Мой темп опасен. |
| There's nowhere to dump this anger and thanks to this angst | Благодарю тревогу за сдерживание моего гнева. |
| I done quit chicken heads cold turkey and started slowly roasting 'em | Теперь все, мой гнев снова подогрет ненавистью к курицам, |
| Cause that's where most of my anger is based | И так было всегда. |
| Fuck your feelings, I feel like I play for the Saints | К черту ваши чувства, я будто играю за Сэйнтс. |
| I just want to hurt you, aim for the skanks | Моя цель — причинить боль всем шл*хам, |
| Then aim for all these fake Kanye's, Jay's | А затем всем ложным Канье, Джеям, |
| Wayne's and the Drake's, I'm frustrated cause ain't | Вейнам и Дрейкам. Я расстроен — |
| No more N'Sync, now I'm all out of whack | Больше нет N'Sync, я не могу задать им жару, |
| I'm all out of Backstreet Boys to call out and attack | Не могу вызвать Backstreet Boys на бой и напасть на них. |
| I'm goin' all out in this rap shit and whatever the fallout is | Я пускаюсь во все тяжкие в рэпе, мне плевать на последствия, |
| I'm strapped for battles; suck a duck, crawl out the back, it's a bar fight | Я борец. А ты лопайся от злости, отползай назад. Борьба слов, будто драка в баре, где |
| Prepare your arsenal and beware of bar stools | Запасаются оружием, остерегаются табуреток, |
| Flying through the air and bottles breaking, mirrors also | Летящих по воздуху, разбивающих бутылки и зеркала. |
| And I ain't stoppin' 'til the swear jar's full | И я не остановлюсь, пока не забью по полной банку обещаний. |
| You done called every woman a slut, but you forgetting Sarah, Marshall | Ты обозвал всех женщин шл*хами, но ты забыл про Сару, Маршал. |
| (Palin) Oh, my bad, slut | О да, мой косяк, она шл*ха. |
| And next time I show up in court I'll be naked and just wear a lawsuit | В следующий раз, оказавшись в суде, я буду одет в костюм из моего дела. |
| Judge be like "that's sharp, how much that motherfucker cost you | Судья скажет типа: "Ну ты дерзкий, думаешь это сойдет тебе с рук? |
| Smart-ass, you lucky I don't tear it off you | Хитрож*пый, тебе повезло, я не разорву |
| And jump your bones, you sexy motherfucker | Тебя в клочья, ты похотливый с*кин сын. |
| You so fucking gravy, Marshall I should start calling you au jus | Ты и так чертовски легкая добыча, Маршал, ты сам принес себя на блюдечке, |
| Cause all you do is spit them lyrics out the wazoo" | Потому что ты, только и делаешь, что выс*раешь много рифм из ж*пы". |
| Evil twin, take this beat now, it's all you | Эй, злой близнец, теперь ты читай под этот бит, он весь твой... |
| I believe people can change, but only for the worse | Я верю, что люди могут меняться, но только в худшую сторону. |
| I could've changed the world if it wasn't for this verse | Я мог бы изменить мир, если бы не было этих строк, |
| So Satanic, K-Mart chains panic, cause they can't even spin back | Настолько дьявольских, что у магазинов K-Mart паника, потому что они не могут сделать реверс |
| The curse words, cause they're worse when they're reversed, motherfucker | Матов, ведь так они еще хуже, м*дак. |
| [Shit, motherfucker] | [Бл*я, м*дило]. |
| And these kids are like parrots, they run around the house just like terrorists | Дети их повторяют, как попугаи, бегая по дому, будто террористы, |
| Screamin', "fuck, shit, fuck" | Выкрикивая: "Бл*, твою мать, *бать". |
| Adult with a childish-like arrogance | Во мне детская, дикая |
| Wild ever since the day I came out I was like "merits, fuck that" | Дерзость с самого первого дня: "На х*й достоинства". |
| I'd rather be loud and I like swearing | Я лучше буду орать во всю глотку, обожая брань. |
| From the first album even the gals were like "tight lyrics, dreamy eyes" | С первого альбома моя жесткая лирика не отталкивала девок, они хотели меня, |
| But my fuckin' mouth was nightmare-ish | Несмотря на чертов язык. |
| And from the start of it you felt like you were a part of this | Вы чувствовали, что с самого начала были частью моего творчества, |
| And the opposition felt the opposite | А несогласные с ним — не соглашались. |
| Sometimes I listen and revisit them old albums often as I can and skim | Иногда переслушивая свои старые альбомы, я |
| Through all them bitches to make sure I keep up with my competition | Пробегаюсь по всем с*кам и убеждаюсь, что не отстаю от своего конкурента. |
| Hogger of beats, hoarder of rhymes | Я дробилка битов, собиратель и хранитель рифм. |
| Borderline genius who's bored of his lines | Гений на грани, которому надоели свои же слова. |
| And that sort of defines where I'm at and the way I feel now | И отчасти это значит, что я |
| Feel like I might just strike first and ignore the replies | Могу первым нанести удар и не внимать ответам. |
| - | - |
| [Hook:] | [Припев:] |
| There's darkness closing in, here it comes again | Снова сгущается тьма, он идет. |
| It controls my pen, that ain't me, it's my evil twin | Мое перо в его руках, это не я, это мой злой близнец. |
| (I step out and see my evil twin, he gives me an evil grin) | |
| He's just a friend who pops up now and again | Он просто друг, иногда появляющийся вдруг. |
| So don't blame me, blame him, my evil twin | Вините не меня, а его, моего злого близнеца. |
| (I step out and see my evil twin, he gives me an evil grin) | |
| - | - |
| [Interlude:] | [Вставка:] |
| Welcome back to the land of the living, my friend | С возвращением в мир живых, мой друг. |
| You have slept for quite some time | Ты спал достаточно долго. |
| - | - |
| [Verse 2:] | [Куплет 2:] |
| So who's left, Lady Gaga? Messed with the Bieber | Так что, осталась Леди ГаГа? Подколки над Бибером, |
| Nah, F with Christina, I ain't fucking with either Jessica neither | Неее, уже прикалывался над Кристиной и шутил с каждой из Джессик: |
| Simpson or Alba, my albums just sicker | Симпсон или Альба. Мои альбомы болезненно круче, |
| Than strep with the fever, get the cloriseptic, Excedrin, Aleve | Чем стрептококк с лихорадкой, требующий антибиотиков, экседрина, алива |
| Or Extra Strength Tylenol 3's, feel like I'm burning to death | Или сильно действующего тайленола. Похоже, из-за этого я сгораю, |
| But I'm freezing bed ridden and destined to never leave the | Останавливаюсь и не хочу |
| Bedroom ever again like the legend of Heath-uh Ledger | Возвращаться к этому снова, как в истории Хита Леджера, |
| My suicide notes, barely legible read the, bottom, it's signed by the Joker. | Чья посмертная записка, почти неразборчиво подписана Джокером. |
| Lorena said I never can leave her | Как сказала бы Лорена, что я не могу покинуть ее, |
| She'd sever my wiener I ever deceive her | Потому что она подрежет мою сосиску, если я когда-либо ей изменю. |
| Fuck that shit bitch, give up my dick for pussy | А на х*й эту с*ку, откажусь от чл*на ради м*нды. |
| I'd be Jerry Mathers, I'd ever left it at beaver | Как Джерри Мэзерс, сыгравший Бивера, |
| Get them titties cut off tryna mess with the cleaver | С фамилией Кливер. |
| Golly-Wally, I vent, heat register, Jesus | "Ну ни фига себе" — сказала бы Волли. Боже, вот это я выпустил пар. |
| Ever since 1-9-9-4-6 Dresden, it was definitely | Со времен 1-9-9-4-6, Дрезден, была ясна |
| My destiny when on the steps, I met DeShaun | Моя судьба, когда на ступеньках я встретил Дешона |
| At Osborn, I'd never make it to sophomore | В Осборне. И я бы никогда не попал на второй курс, |
| I just wanted to skip school and rap, used to mop floors | Я хотел лишь пропускать школу и читать рэп, но приходилось драить полы, |
| Flip burgers and wash dishes, but I wrote rhymes | Подбрасывать гамбургеры и мыть посуду, но я строчил рифмы. |
| Trying to get props for 'em, cause I took book-smarts and swapped for 'em | Пытаясь заслужить уважуху, я черпал знания из книг, обменивая их на нее. |
| They was sleepin', I made 'em stop snorin' | Все спали, я остановил этот храп, |
| Made them break out the popcorn | Заставив их чавкать теплым попкорном. |
| Now I've been hip-hop in it's tip-top form | Я занимался хип-хопом на его пике, |
| Since N.W.A was blaring through my car windows | С тех самых пор как Н. С. М. доносились из окон моей тачки, |
| Leaning on the horn, screaming "fuck the police" like cop porn | Подстрекая и выкрикивая "На х*й ментов", как в порнухе. |
| Flipped rap on its ear like I dropped corn | Я перевернул рэп с ног на голову, как кукурузу на сковороде. |
| Fuck top five, bitch, I'm top four | На х*й первую пятерку, я в первой четверке, |
| And that includes Biggie and Pac, whore, and I got an Evil Twin | В которой также Бигги и Пак, и бл*дь, мой злой близнец, |
| So who the fuck do you think that third and that fourth spot's for | Так для кого, с*ка, ты думаешь, третье и четвертое место? |
| And as crazy as I am I'm much tamer than him | Смотри, насколько безумен я, но это цветочки по сравнению с ним. |
| And I'm nuts, then again who the fuck wants a plain Eminem | И с другой стороны, я схожу с ума, ведь кому на х*й сдался обычный Эминем. |
| But no one's insaner than Slim, look at that evil grin | Но все же нет никого, кто был бы безумнее Слима, взгляни на его злобную лыбу. |
| Evil Twin, please come in, what was your name again | Злой близнец, пожалуйста заходи, как теперь тебя зовут? |
| Hi, faggot; look who's back with a crab up his ass | Привет, п*дор; смотрите кто вернулся с проблемами в зад**це, |
| Like a lobster crawled up there, two rabbits, a koala bear | Словно лобстер заполз туда, два кролика, коала, |
| And a ball of hair, and you're all aware I don't got it all upstairs | И клубок шерсти, но вы понимаете, что это все мысли, не вмещающиеся в мою голову. |
| Guess that's why I'm an addict and it's just small up there | Мне тесно в ней, я раб привычки. |
| Peace to Whitney, geez just hit me | Путь Уитни не мой путь, говорит мне Бог. |
| That I should call the looney police to come get me | Мне следует вызвать санитаров, чтобы забрали меня. |
| Cause I'm so sick of bein' the truth, I wish someone finally admit me | Уже достало говорить правду, и я хочу, чтобы кто-то признал ее, |
| Into a mental hospital with Britney | Поместив в психушку к Бритни. |
| Oh LMFAO, no way, ho | Оу, Эл-Эм-Эф-Эй-Оу, о нет, ни за что, шл*ха. |
| Jose Baez couldn't beat this rap, OJ no | Хосе Баэз не сможет переплюнуть мой рэп, как Оу Джей. |
| Hooray, I'm off the hook like Casey Anthony, hey ho | Кричу ура, прям как Кейси Энтони, эй шл*ха. |
| Hey ho, I sound like I'm trying to sing | Эгегей, я издаю звуки будто пытаюсь пропеть |
| The fucking chorus to Hip Hop Hooray | Чертов припев с песни "Хип-Хоп Ура". |
| No I'm hollering you got bottom-end like an 808 | Но нет, я ору, что у тебя ж*па, как бас в 808, |
| And a bass whether we're fucking off that instead of your face, so | И не важно, бас или что другое мы хотим, вместо твоего лица, поэтому |
| Let your low end raise, yo | Повысь свой нижний диапазон, йоу. |
| Tango, what you think, ho | Танго? что у тебя на уме, шл*ха, |
| Slow dancing or bowling | Медленный танец, боулинг, |
| You trying to hold hands with your homie | Или ты хочешь подержать парня за руку? |
| What, you think I'm looking for romance cause I'm lonely | Что, думаешь мне нужна романтика, если я одинок? |
| Change that tune, you ain't got remote chance to control me | Смени пластинку, у тебя нет ни малейшего шанса, чтобы мной управлять. |
| Ho, I'm only vulnerable when I got a bo-ner | Шл*ха, я уязвим, когда у меня стояк. |
| Superman try to fuck me over, it won't hurt | Супермен пытается тягаться со мной. |
| Don't try to fix me, I'm broke so I don't work | Не надо меня чинить, я сломан, и уже не работаю, |
| So are you, but you're broke cause you don't work | Как и ты, но ты сломана, потому что не работаешь. |
| But all bullshit aside I hit a stride | Отложим всю хр*нь в сторону, в ней я максимум уже достиг. |
| Still Shady inside, hair every bit is dyed | Во мне до сих пор Шейди внутри, с каждым покрашенным волоском, |
| As it used to be when I first introduced y'all to my skittish side | Как было и раньше, когда я впервые показал вам свою своенравную сторону. |
| And blamed it on him when they tried to criticize | И я сваливаю все на него, во время критики, |
| Cause we are the same, bitch | Потому что мы одно и тоже, с*ка. |
| - | - |