| [Intro:] | [Вступление:] | 
| Yeah, trying to figure out the difference | Да, все пытаюсь найти отличия, | 
| But I think the lines are starting to get blurred | Но границы расплываются. | 
| - | - | 
| [Verse 1:] | [Куплет 1:] | 
| I'm in a strange place | Странно, очень странно. | 
| I feel like Ma when he gave up the game for his faith | Я словно Мейс, завершивший карьеру ради своих убеждений. | 
| I feel like I'm caged in these chains and restraints | Я чувствую, что закован в цепи и наручники | 
| Grimming every stranger in the place while I gaze into space | Я непреклонен к любому чужаку, когда смотрю на него в упор, | 
| Cause I'm mentally rearranging his face | Я вижу его насквозь. | 
| I need a change of pace | Мне нужно сбавить обороты - | 
| Cause the pace I'm working at is dangerous | Мой темп опасен. | 
| There's nowhere to dump this anger and thanks to this angst | Благодарю тревогу за сдерживание моего гнева. | 
| I done quit chicken heads cold turkey and started slowly roasting 'em | Теперь все, мой гнев снова подогрет ненавистью к курицам, | 
| Cause that's where most of my anger is based | И так было всегда. | 
| Fuck your feelings, I feel like I play for the Saints | К черту ваши чувства, я будто играю за Сэйнтс. | 
| I just want to hurt you, aim for the skanks | Моя цель — причинить боль всем шл*хам, | 
| Then aim for all these fake Kanye's, Jay's | А затем всем ложным Канье, Джеям, | 
| Wayne's and the Drake's, I'm frustrated cause ain't | Вейнам и Дрейкам.   Я расстроен — | 
| No more N'Sync, now I'm all out of whack | Больше нет N'Sync, я не могу задать им жару, | 
| I'm all out of Backstreet Boys to call out and attack | Не могу вызвать Backstreet Boys на бой и напасть на них. | 
| I'm goin' all out in this rap shit and whatever the fallout is | Я пускаюсь во все тяжкие в рэпе, мне плевать на последствия, | 
| I'm strapped for battles; suck a duck, crawl out the back, it's a bar fight | Я борец.   А ты лопайся от злости, отползай назад. Борьба слов, будто драка в баре, где | 
| Prepare your arsenal and beware of bar stools | Запасаются оружием, остерегаются табуреток, | 
| Flying through the air and bottles breaking, mirrors also | Летящих по воздуху, разбивающих бутылки и зеркала. | 
| And I ain't stoppin' 'til the swear jar's full | И я не остановлюсь, пока не забью по полной банку обещаний. | 
| You done called every woman a slut, but you forgetting Sarah, Marshall | Ты обозвал всех женщин шл*хами, но ты забыл про Сару, Маршал. | 
| (Palin) Oh, my bad, slut | О да, мой косяк, она шл*ха. | 
| And next time I show up in court I'll be naked and just wear a lawsuit | В следующий раз, оказавшись в суде, я буду одет в костюм из моего дела. | 
| Judge be like "that's sharp, how much that motherfucker cost you | Судья скажет типа: "Ну ты дерзкий, думаешь это сойдет тебе с рук? | 
| Smart-ass, you lucky I don't tear it off you | Хитрож*пый, тебе повезло, я не разорву | 
| And jump your bones, you sexy motherfucker | Тебя в клочья, ты похотливый с*кин сын. | 
| You so fucking gravy, Marshall I should start calling you au jus | Ты и так чертовски легкая добыча, Маршал, ты сам принес себя на блюдечке, | 
| Cause all you do is spit them lyrics out the wazoo" | Потому что ты, только и делаешь, что выс*раешь много рифм из ж*пы". | 
| Evil twin, take this beat now, it's all you | Эй, злой близнец, теперь ты читай под этот бит, он весь твой... | 
| I believe people can change, but only for the worse | Я верю, что люди могут меняться, но только в худшую сторону. | 
| I could've changed the world if it wasn't for this verse | Я мог бы изменить мир, если бы не было этих строк, | 
| So Satanic, K-Mart chains panic, cause they can't even spin back | Настолько дьявольских, что у магазинов K-Mart паника, потому что они не могут сделать реверс | 
| The curse words, cause they're worse when they're reversed, motherfucker | Матов, ведь так они еще хуже, м*дак. | 
| [Shit, motherfucker] | [Бл*я, м*дило]. | 
| And these kids are like parrots, they run around the house just like terrorists | Дети их повторяют, как попугаи, бегая по дому, будто террористы, | 
| Screamin', "fuck, shit, fuck" | Выкрикивая: "Бл*, твою мать, *бать". | 
| Adult with a childish-like arrogance | Во мне детская, дикая | 
| Wild ever since the day I came out I was like "merits, fuck that" | Дерзость с самого первого дня: "На х*й достоинства". | 
| I'd rather be loud and I like swearing | Я лучше буду орать во всю глотку, обожая брань. | 
| From the first album even the gals were like "tight lyrics, dreamy eyes" | С первого альбома моя жесткая лирика не отталкивала девок, они хотели меня, | 
| But my fuckin' mouth was nightmare-ish | Несмотря на чертов язык. | 
| And from the start of it you felt like you were a part of this | Вы чувствовали, что с самого начала были частью моего творчества, | 
| And the opposition felt the opposite | А несогласные с ним — не соглашались. | 
| Sometimes I listen and revisit them old albums often as I can and skim | Иногда переслушивая свои старые альбомы, я | 
| Through all them bitches to make sure I keep up with my competition | Пробегаюсь по всем с*кам и убеждаюсь, что не отстаю от своего конкурента. | 
| Hogger of beats, hoarder of rhymes | Я дробилка битов, собиратель и хранитель рифм. | 
| Borderline genius who's bored of his lines | Гений на грани, которому надоели свои же слова. | 
| And that sort of defines where I'm at and the way I feel now | И отчасти это значит, что я | 
| Feel like I might just strike first and ignore the replies | Могу первым нанести удар и не внимать ответам. | 
| - | - | 
| [Hook:] | [Припев:] | 
| There's darkness closing in, here it comes again | Снова сгущается тьма, он идет. | 
| It controls my pen, that ain't me, it's my evil twin | Мое перо в его руках, это не я, это мой злой близнец. | 
| (I step out and see my evil twin, he gives me an evil grin) |  | 
| He's just a friend who pops up now and again | Он просто друг, иногда появляющийся вдруг. | 
| So don't blame me, blame him, my evil twin | Вините не меня, а его, моего злого близнеца. | 
| (I step out and see my evil twin, he gives me an evil grin) |  | 
| - | - | 
| [Interlude:] | [Вставка:] | 
| Welcome back to the land of the living, my friend | С возвращением в мир живых, мой друг. | 
| You have slept for quite some time | Ты спал достаточно долго. | 
| - | - | 
| [Verse 2:] | [Куплет 2:] | 
| So who's left, Lady Gaga? Messed with the Bieber | Так что, осталась Леди ГаГа? Подколки над Бибером, | 
| Nah, F with Christina, I ain't fucking with either Jessica neither | Неее,   уже прикалывался над Кристиной и шутил с каждой из Джессик: | 
| Simpson or Alba, my albums just sicker | Симпсон или Альба.   Мои альбомы болезненно круче, | 
| Than strep with the fever, get the cloriseptic, Excedrin, Aleve | Чем стрептококк с лихорадкой, требующий антибиотиков, экседрина, алива | 
| Or Extra Strength Tylenol 3's, feel like I'm burning to death | Или сильно действующего тайленола.   Похоже, из-за этого я сгораю, | 
| But I'm freezing bed ridden and destined to never leave the | Останавливаюсь и не хочу | 
| Bedroom ever again like the legend of Heath-uh Ledger | Возвращаться к этому снова,   как в истории Хита Леджера, | 
| My suicide notes, barely legible read the, bottom, it's signed by the Joker. | Чья посмертная записка, почти неразборчиво подписана Джокером. | 
| Lorena said I never can leave her | Как сказала бы Лорена, что я не могу покинуть ее, | 
| She'd sever my wiener I ever deceive her | Потому что она подрежет мою сосиску, если я когда-либо ей изменю. | 
| Fuck that shit bitch, give up my dick for pussy | А на х*й эту с*ку, откажусь от чл*на ради м*нды. | 
| I'd be Jerry Mathers, I'd ever left it at beaver | Как Джерри Мэзерс, сыгравший Бивера, | 
| Get them titties cut off tryna mess with the cleaver | С фамилией Кливер. | 
| Golly-Wally, I vent, heat register, Jesus | "Ну ни фига себе" — сказала бы Волли. Боже, вот это я выпустил пар. | 
| Ever since 1-9-9-4-6 Dresden, it was definitely | Со времен 1-9-9-4-6, Дрезден, была ясна | 
| My destiny when on the steps, I met DeShaun | Моя судьба, когда на ступеньках я встретил Дешона | 
| At Osborn, I'd never make it to sophomore | В Осборне.   И я бы никогда не попал на второй курс, | 
| I just wanted to skip school and rap, used to mop floors | Я хотел лишь пропускать школу и читать рэп, но приходилось драить полы, | 
| Flip burgers and wash dishes, but I wrote rhymes | Подбрасывать гамбургеры и мыть посуду, но я строчил рифмы. | 
| Trying to get props for 'em, cause I took book-smarts and swapped for 'em | Пытаясь заслужить уважуху, я черпал знания из книг, обменивая их на нее. | 
| They was sleepin', I made 'em stop snorin' | Все спали, я остановил этот храп, | 
| Made them break out the popcorn | Заставив их чавкать теплым попкорном. | 
| Now I've been hip-hop in it's tip-top form | Я занимался хип-хопом на его пике, | 
| Since N.W.A was blaring through my car windows | С тех самых пор как Н. С. М. доносились из окон моей тачки, | 
| Leaning on the horn, screaming "fuck the police" like cop porn | Подстрекая и выкрикивая "На х*й ментов", как в порнухе. | 
| Flipped rap on its ear like I dropped corn | Я перевернул рэп с ног на голову, как кукурузу на сковороде. | 
| Fuck top five, bitch, I'm top four | На х*й первую пятерку, я в первой четверке, | 
| And that includes Biggie and Pac, whore, and I got an Evil Twin | В которой также Бигги и Пак, и бл*дь, мой злой близнец, | 
| So who the fuck do you think that third and that fourth spot's for | Так для кого, с*ка, ты думаешь, третье и четвертое место? | 
| And as crazy as I am I'm much tamer than him | Смотри, насколько безумен я, но это цветочки по сравнению с ним. | 
| And I'm nuts, then again who the fuck wants a plain Eminem | И с другой стороны, я схожу с ума, ведь кому на х*й сдался обычный Эминем. | 
| But no one's insaner than Slim, look at that evil grin | Но все же нет никого, кто был бы безумнее Слима, взгляни на его злобную лыбу. | 
| Evil Twin, please come in, what was your name again | Злой близнец, пожалуйста заходи, как теперь тебя зовут? | 
| Hi, faggot; look who's back with a crab up his ass | Привет, п*дор;   смотрите кто вернулся с проблемами в зад**це, | 
| Like a lobster crawled up there, two rabbits, a koala bear | Словно лобстер заполз туда, два кролика, коала, | 
| And a ball of hair, and you're all aware I don't got it all upstairs | И клубок шерсти,   но вы понимаете, что это все мысли, не вмещающиеся в мою голову. | 
| Guess that's why I'm an addict and it's just small up there | Мне тесно в ней, я раб привычки. | 
| Peace to Whitney, geez just hit me | Путь Уитни не мой путь, говорит мне Бог. | 
| That I should call the looney police to come get me | Мне следует вызвать санитаров, чтобы забрали меня. | 
| Cause I'm so sick of bein' the truth, I wish someone finally admit me | Уже достало говорить правду, и я хочу, чтобы кто-то признал ее, | 
| Into a mental hospital with Britney | Поместив в психушку к Бритни. | 
| Oh LMFAO, no way, ho | Оу, Эл-Эм-Эф-Эй-Оу, о нет, ни за что, шл*ха. | 
| Jose Baez couldn't beat this rap, OJ no | Хосе Баэз не сможет переплюнуть мой рэп, как Оу Джей. | 
| Hooray, I'm off the hook like Casey Anthony, hey ho | Кричу ура, прям как Кейси Энтони,   эй шл*ха. | 
| Hey ho, I sound like I'm trying to sing | Эгегей, я издаю звуки будто пытаюсь пропеть | 
| The fucking chorus to Hip Hop Hooray | Чертов припев с песни "Хип-Хоп Ура". | 
| No I'm hollering you got bottom-end like an 808 | Но нет, я ору, что у тебя ж*па, как бас в 808, | 
| And a bass whether we're fucking off that instead of your face, so | И не важно, бас или что другое мы хотим, вместо твоего лица, поэтому | 
| Let your low end raise, yo | Повысь свой нижний диапазон, йоу. | 
| Tango, what you think, ho | Танго? что у тебя на уме, шл*ха, | 
| Slow dancing or bowling | Медленный танец, боулинг, | 
| You trying to hold hands with your homie | Или ты хочешь подержать парня за руку? | 
| What, you think I'm looking for romance cause I'm lonely | Что, думаешь мне нужна романтика, если я одинок? | 
| Change that tune, you ain't got remote chance to control me | Смени пластинку, у тебя нет ни малейшего шанса, чтобы мной управлять. | 
| Ho, I'm only vulnerable when I got a bo-ner | Шл*ха, я уязвим, когда у меня стояк. | 
| Superman try to fuck me over, it won't hurt | Супермен пытается тягаться со мной. | 
| Don't try to fix me, I'm broke so I don't work | Не надо меня чинить, я сломан, и уже не работаю, | 
| So are you, but you're broke cause you don't work | Как и ты, но ты сломана, потому что не работаешь. | 
| But all bullshit aside I hit a stride | Отложим всю хр*нь в сторону, в ней я максимум уже достиг. | 
| Still Shady inside, hair every bit is dyed | Во мне до сих пор Шейди внутри, с каждым покрашенным волоском, | 
| As it used to be when I first introduced y'all to my skittish side | Как было и раньше, когда я впервые показал вам свою своенравную сторону. | 
| And blamed it on him when they tried to criticize | И я сваливаю все на него, во время критики, | 
| Cause we are the same, bitch | Потому что мы одно и тоже, с*ка. | 
| - | - |