| Yeah boy,
| Да мальчик,
|
| Better ring the alarm boy,
| Лучше звони в будильник, мальчик,
|
| Dem know its coming boy,
| Дем знает, что это грядущий мальчик,
|
| Oh my God, fucking Bomboclat
| Боже мой, гребаный Бомбоклат
|
| I’m hard as Kenard, the little boy who shot Omar in The Wire,
| Я тверд, как Кенард, маленький мальчик, который застрелил Омара в "Прослушке",
|
| Tie a whore up with barbed wire, nothing but a broad boy,
| Связать шлюху колючей проволокой, ничего, кроме толстяка,
|
| I’m the real deal, and char grill on the bonfire,
| Я настоящая сделка, и жарю на углях на костре,
|
| And Bon Voyage bitch, I’m like Chef Boyar-
| И Бон Вояж сука, я как Шеф Бояр-
|
| -dee in this bitch; | -ди в эту суку; |
| send a bomb to my moms lawyer
| отправить бомбу адвокату моей мамы
|
| Im a problem for ya, boy you think your Tom Sawyer,
| Я проблема для тебя, мальчик, ты думаешь, что это твой Том Сойер,
|
| Til I pull you out the fucking story book and stomp on ya,
| Пока я не вытащу тебя из гребаного сборника рассказов и не растопчу тебя,
|
| Fucking fictitional characters and fariytales,
| Ебаные выдуманные персонажи и сказки,
|
| Prepare yourself for Captain America on Ferris Wheels,
| Приготовьтесь к Капитану Америке на колесах обозрения,
|
| But it aint fiction its fact boy beware its real
| Но это не вымысел, это факт, мальчик, остерегайтесь его настоящего
|
| Them lyrics you wield equals zero to a hero shield
| Их тексты, которыми вы владеете, равны нулю щиту героя
|
| Mr fly by the seat of his pants (?)
| Мистер муха мимо штанов (?)
|
| Or hit the trampoline bounce and grab a pair of stilts,
| Или подпрыгните на батуте и возьмите пару ходулей,
|
| And I aint wearing zilch, zip, zero, nothing, no nada,
| И я не ношу пшик, молнию, ноль, ничего, нет нада,
|
| Lookin forward to fucking ya mada (?)
| С нетерпением жду возможности трахнуть тебя, мада (?)
|
| Drop the bomb on em,
| Бросьте на них бомбу,
|
| Please don’t drop the bomb on me,
| Пожалуйста, не сбрасывай на меня бомбу,
|
| Shady please, please dont drop the bomb on me,
| Шейди, пожалуйста, пожалуйста, не бросай на меня бомбу,
|
| Drop the bomb on them,
| Сбрось на них бомбу,
|
| I dont want the dog on me,
| Я не хочу, чтобы на мне была собака,
|
| See aint no reason to set the dogs on me,
| Не вижу причин натравливать на меня собак,
|
| Drop the bomb on em,
| Бросьте на них бомбу,
|
| Please don’t drop the bomb on me,
| Пожалуйста, не сбрасывай на меня бомбу,
|
| Shady please, please dont drop the bomb on me,
| Шейди, пожалуйста, пожалуйста, не бросай на меня бомбу,
|
| Drop the bomb on em
| Сбрось на них бомбу
|
| I dont want the dog on me,
| Я не хочу, чтобы на мне была собака,
|
| See aint no reason to set the dogs on me,
| Не вижу причин натравливать на меня собак,
|
| Boy, I’m the real McCoy,
| Мальчик, я настоящий Маккой,
|
| You little boys can’t even fill voids,
| Вы, маленькие мальчики, не можете даже заполнить пустоты,
|
| Party’s over kids, kill the noise,
| Вечеринка окончена, дети, убей шум,
|
| Here come the kill joys,
| Вот и убивают радости,
|
| Me and Dre steel alloys,
| стальные сплавы Me и Dre,
|
| The rap crown royals,
| Рэп короны королевской семьи,
|
| Scout cowboys
| Скаутские ковбои
|
| Now how that sound for ya,
| Теперь, как это звучит для тебя,
|
| Yeah boy you know we about to put it down for ya,
| Да, мальчик, ты знаешь, что мы собираемся записать это для тебя,
|
| So kick your shoes off,
| Так что снимай туфли,
|
| Before you have a sound voyage,
| Прежде чем отправиться в звуковое путешествие,
|
| And siyanara see ya fuckers tommorow,
| И сиянара, увидимся завтра, ублюдки,
|
| Get some R and R and marinate in some marinara,
| Получите немного R и R и маринуйте в какой-нибудь маринаре,
|
| And have a coke and a smile, dont make me open a jar,
| И выпейте колу и улыбнитесь, не заставляйте меня открывать банку,
|
| Whip ass on ya, thats the last straw your hoping to draw,
| Надери задницу, это последняя соломинка, которую ты надеешься нарисовать,
|
| Yeah you fresher than most boy, I’m just doper than all boy,
| Да, ты свежее, чем большинство парней, я просто круче всех парней,
|
| I’m that boy boy, them boys (?)
| Я тот мальчик, эти мальчики (?)
|
| I just show up go up to the stage and blow up the spot,
| Я просто появляюсь, поднимаюсь на сцену и взрываю спот,
|
| There aint no boy who can do what I do boy I’m a star,
| Нет мальчика, который может делать то, что делаю я, мальчик, я звезда,
|
| Boy, I told you boy, I’m a Soldier boy, I’m DeShaun,
| Мальчик, я же говорил тебе, мальчик, я мальчик-солдат, я ДеШон,
|
| Holten in this bitch, I’m the Proof boy your a fraud,
| Холтен в этой суке, я мальчик-доказательство, что ты мошенник,
|
| I destroy you boy, fuck around and blow you to (?)
| Я уничтожаю тебя, мальчик, трахаюсь и взорву тебя (?)
|
| Oh my god boy, you didn’t go there, no you did not,
| Боже мой, мальчик, ты не ходил туда, нет, ты не ходил,
|
| I got a whole story board for you, boy your da plot,
| У меня есть целая доска для тебя, парень, твой сюжет,
|
| Your gettin got whether you try to avoid it or not,
| Вы получаете, пытаетесь ли вы избежать этого или нет,
|
| Apology not accepted boy, Detroit is a rock,
| Извинения не приняты, мальчик, Детройт - скала,
|
| We get to beefing, aint no telling at what point it will stop,
| Мы приступаем к драке, неизвестно, в какой момент она остановится,
|
| All I got to do is point to the spot,
| Все, что мне нужно сделать, это указать на место,
|
| When the bomb drops boy does it drop,
| Когда бомба падает, мальчик, она падает,
|
| And when it does boy there’s a problem,
| И когда это происходит, мальчик, возникает проблема,
|
| Boy dont jinx yourself,
| Парень, не сглазь себя,
|
| Boy I’m Michael Spinks with the belt,
| Мальчик, я Майкл Спинкс с ремнем,
|
| String a bell boy, my name rings bells for itself,
| Натяните колокольчика, мое имя звучит само по себе,
|
| I’m sick as hell boy,
| Я чертовски болен, мальчик,
|
| You better run and tell someone else,
| Лучше беги и скажи кому-нибудь другому,
|
| Bringin hell boy, sing them telegrams and get dealt
| Приведи адского мальчика, пой им телеграммы и разберись
|
| And to that boy who done said it,
| И тому мальчику, который сказал это,
|
| Who said he was better,
| Кто сказал, что он лучше,
|
| I bet he never seen Freddie in a Black and red little sweater,
| Бьюсь об заклад, он никогда не видел Фредди в маленьком черно-красном свитере,
|
| Back better than ever,
| Назад лучше, чем когда-либо,
|
| The chedder shredder the grater the beef grinder
| Измельчитель чеддера, терка, мясорубка
|
| I’ll settle vendettas a little later,
| Я улажу вендетты чуть позже,
|
| Giving haters incubators, think ya made a mistake,
| Давая ненавистникам инкубаторы, думаю, ты сделал ошибку,
|
| By saying shady was ghost I aint even close the gate (?)
| Сказав, что теневой был призраком, я даже не закрываю ворота (?)
|
| You bout to be put in a grave, stay put and behave,
| Тебя вот-вот положат в могилу, оставайся и веди себя хорошо,
|
| Im bout to turn this fucking place to Beirut in a day
| Я собираюсь превратить это гребаное место в Бейрут за день
|
| So hey wouldn’t you say I’m the shit,
| Так что, эй, ты бы не сказал, что я дерьмо,
|
| Couldn’t agree with ya more fuel to say to my fucking shit doesn’t stink,
| Не могу согласиться с тем, что ты больше топлива, чтобы сказать, что мое гребаное дерьмо не воняет,
|
| Shady fucking aftermath boy the shit doesnt sink it just floats int he fucking
| Shady fucking aftermath boy, дерьмо не тонет, оно просто плавает в нем, черт возьми
|
| water
| воды
|
| Til we fill up the tank, | Пока мы не наполним бак, |