| You did this to me
| Ты сделал это со мной
|
| I’m right back on my bullshit, right back out on these streets
| Я снова возвращаюсь к своей ерунде, прямо на эти улицы
|
| Just remember that you did this to yourself
| Просто помните, что вы сделали это с собой
|
| Yeah, you did it to yourself
| Да, ты сделал это с собой
|
| Now, you gotta suffer the consequences
| Теперь вы должны страдать от последствий
|
| Pack up the pack and swing it for the fences (Just remember that)
| Собери рюкзак и брось его к заборам (просто запомни это)
|
| Let’s make one thing clear (Here)
| Давайте проясним одну вещь (Здесь)
|
| Here, my dear, my resolution this year
| Вот, дорогая, моя резолюция в этом году
|
| No pollution, fresh air
| Нет загрязнения, свежий воздух
|
| My solution, long hair with a fat ass, I’m deadass
| Мое решение, длинные волосы с толстой задницей, я тупица
|
| Mile high club 'til I jetlag
| Mile High Club, пока я не страдаю джетлагом
|
| Raw stink, flow, casino
| Сырая вонь, поток, казино
|
| And you’re just like Ginger, we know
| И ты такой же, как Джинджер, мы знаем
|
| Single negro, I don’t need your double standards and hypocrisy
| Одинокий негр, мне не нужны твои двойные стандарты и лицемерие
|
| And that fake can holder on Father’s Day
| И эта фальшивая банка в День отца
|
| You a different motherfucker when you not with me
| Ты другой ублюдок, когда ты не со мной
|
| Been sleepin' with the enemy, mockery
| Спал с врагом, издевательство
|
| It’s like I’m John F. Kennedy, shots at me
| Как будто я Джон Ф. Кеннеди, стреляет в меня
|
| Yes, I’m President of Debauchery
| Да, я президент Разврата
|
| None of that bullshit ever got to me
| Ни одна из этой ерунды никогда не доходила до меня
|
| 'Cause your pillow, billow, ditto
| Потому что твоя подушка, вздымающаяся, то же самое
|
| Breakin' this shit down little by little
| Разрушай это дерьмо понемногу
|
| I ain’t got time for the fuckin' pom-poms
| У меня нет времени на гребаные помпоны
|
| Shoulda never let this dog out of that kennel
| Никогда не выпускал эту собаку из конуры
|
| Wastin' time, debatin' 'bout
| Тратить время, обсуждать бой
|
| Who I’m with when I’m not around
| С кем я, когда меня нет рядом
|
| Just don’t forget who you fuckin' with
| Только не забывай, с кем ты трахаешься
|
| When steppin' on hallowed ground
| Когда ступаешь на священную землю
|
| 'Cause you did this to me (Yeah, I’m)
| Потому что ты сделал это со мной (Да, я)
|
| Right back on my bullshit, right back out on these streets
| Вернувшись к моему дерьму, прямо на эти улицы
|
| Just remember that you did this to yourself (Yeah, you did it to yourself)
| Просто помни, что ты сделал это с собой (Да, ты сделал это с собой)
|
| Now, you gotta suffer the consequences (And sorry isn’t gonna help)
| Теперь ты должен страдать от последствий (и сожаление не поможет)
|
| Now many times have I got burnt
| Много раз я обжигался
|
| And tried to act like I’m not hurt?
| И пытался вести себя так, будто мне не больно?
|
| Or take you back and we not workin'
| Или вернуть вас, и мы не работаем
|
| Like clockwork, this shit is agony
| Как по маслу, это дерьмо – агония.
|
| You’re draggin' me, Glocks burst
| Ты тащишь меня, Глоки лопаются
|
| Just remember, you draw’d first, toe taggin' me
| Просто помни, что ты нарисовал первым, пометил меня пальцем
|
| Ho baggin' it, blowback you deserve
| Ho baggin 'это, ответный удар, которого вы заслуживаете
|
| Get the bows, axe, bitch, my soul’s blackening
| Возьми луки, топор, сука, очернение моей души
|
| So actually, this could’ve been a lot worse (Watch)
| Так что на самом деле все могло быть намного хуже (Смотреть)
|
| I could’ve namedropped you in my verse (Yeah)
| Я мог бы упомянуть тебя в своем стихе (Да)
|
| But out of respect for your daughter
| Но из уважения к вашей дочери
|
| I won’t blow your spot up 'cause your toddler
| Я не взорву твое место, потому что твой малыш
|
| Does not deserve to get caught up in our dirt (Yeah)
| Не заслуживает того, чтобы увязнуть в нашей грязи (Да)
|
| And good luck with the father
| И удачи с отцом
|
| Bitch stuck with him now, ha, fuckin' Howard
| Сука застряла с ним сейчас, ха, гребаный Говард
|
| To the doctor, these are wounds you cannot nurse
| Для врача это раны, которые вы не можете вылечить
|
| It’s drivin' you bonkers that I’m not yours (Oh no)
| Вас сводит с ума, что я не ваш (о нет)
|
| Guess I must have got wise, you will not slide
| Думаю, я, должно быть, поумнел, ты не соскользнешь
|
| Just 'cause you can makeup an on the spot lie
| Просто потому, что ты можешь придумать ложь на месте
|
| I’m comin' out, guns blazin', shots fired
| Я выхожу, гремят пушки, стреляют
|
| Hey Santa, I ain’t cuttin' off ties
| Эй, Санта, я не обрываю галстуки
|
| Bitch, everything you own’s in a box, bye
| Сука, все, что у тебя есть, в коробке, пока
|
| Guess it’s back to the trailer and pot pies
| Думаю, это снова трейлер и пироги с горшочками.
|
| Hope I pull up to the window at Popeyes
| Надеюсь, я подъеду к окну в Popeyes
|
| One day and you’ll be servin' me hot fries (You did this to me)
| Однажды ты будешь подавать мне жаркое (ты сделал это со мной)
|
| A taste of your own medicine, you shedded skin
| Вкус собственного лекарства, ты сбросил кожу
|
| Yeah, you reptilian bitch
| Да ты рептильная сука
|
| Off of your knees (Yeah), beggin' for forgiveness
| Вставай с колен (Да), умоляю о прощении
|
| Yeah, look at you, marry him again, bitch
| Да, посмотри на себя, выходи за него снова, сука
|
| You ain’t Em’s bitch, you just regular him’s bitch
| Ты не сука Эма, ты просто его сука
|
| We will never be together again, ever
| Мы больше никогда не будем вместе, никогда
|
| And when you’re in bed with him and wish you was with me
| И когда ты в постели с ним и хочешь, чтобы ты был со мной
|
| Just remember that
| Просто помни, что
|
| You did this to me (Yeah, I’m)
| Ты сделал это со мной (Да, я)
|
| Right back on my bullshit, right back out on these streets (But you did)
| Вернувшись к моему дерьму, прямо на эти улицы (но ты это сделал)
|
| Just remember that you did this to yourself (Yeah, you did it to yourself)
| Просто помни, что ты сделал это с собой (Да, ты сделал это с собой)
|
| Now, you gotta suffer the consequences (And sorry isn’t gonna help)
| Теперь ты должен страдать от последствий (и сожаление не поможет)
|
| Remember that you did this to me (Michelle)
| Помни, что ты сделала это со мной (Мишель)
|
| Right back on my bullshit, right back out on these streets (Fuck around and
| Вернувшись к моему дерьму, прямо на эти улицы (трахайтесь и
|
| make you famous)
| сделать тебя знаменитым)
|
| Just remember that you did this to yourself (Yeah, you did it to yourself)
| Просто помни, что ты сделал это с собой (Да, ты сделал это с собой)
|
| Now, you gotta suffer the consequences (So when I’m hittin' someone else and
| Теперь ты должен страдать от последствий (поэтому, когда я бью кого-то еще и
|
| you’re)
| Вы)
|
| Wastin' time, debatin' 'bout
| Тратить время, обсуждать бой
|
| Who I’m with when I’m not around
| С кем я, когда меня нет рядом
|
| Just don’t forget who you fuckin' with
| Только не забывай, с кем ты трахаешься
|
| When steppin' on hallowed ground | Когда ступаешь на священную землю |