Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни I Need A Doctor, исполнителя - Dr. Dre.
Дата выпуска: 31.01.2011
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Английский
I Need a Doctor(оригинал) | Мне нужен доктор(перевод на русский) |
[Hook: Skylar Grey] | [Хук: Skylar Grey] |
I'm about to lose my mind | Я сейчас сойду с ума, |
You've been gone for so long, I'm runnin' out of time | Тебя нет так долго, моё время подходит к концу… |
I need a doctor, call me a doctor | Мне нужен доктор, пошлите за доктором, |
I need a doctor, doctor to bring me back to life | Мне нужен доктор, доктор, чтобы вернуть меня к жизни. |
- | - |
[Verse 1: Eminem] | [Куплет 1: Eminem] |
I told the world one day I would pay it back | Я сказал этому миру, что однажды я расплачусь сполна, |
Say it on tape, and lay it, record it | Записал это на плёнку, положил на бит и сделал песню, |
So that one day I could play it back | Так, чтобы когда-нибудь я бы смог прослушать эту запись. |
But I don't even know if I believe it | Но я всё равно сомневаюсь, |
When I'm sayin' that | Что верил в то, что тогда говорил. |
Doubts startin' to creep in, | Начали закрадываться сомнения, |
Everyday it's so grey and black | И дни вдруг потускнели. |
Hope, I just need a ray of that, | Надежда… Мне лишь был нужен её проблеск, |
Cause no one sees my vision | Никому не дано видеть моими глазами, |
When I play it for ‘em, they just say it's wack, | И поэтому, когда я выступал перед ними, они лишь говорили, что это чушь, |
They don't know what dope is | Им ведь не понять, в чём же кайф, |
And I don't know if I was awake | А сам не знаю, спал ли я |
Or asleep when I wrote this | Или нет, когда писал эту тему. |
All I know is you came to me | Зато я точно знаю, что ты пришёл, |
When I was at my lowest | Когда я был на самом дне, |
You picked me up, breathin' life in me, | Ты подхватил меня, вдохнул в меня жизнь, |
I owe my life to you | Именно тебе я обязан ею; |
But for the life of me, | И до того, как я ожил, я не понимал: почему же ты не смотришь на мир так же, как я? |
I don't see why you don't see like I do | Но потом меня осенило: |
But it just dawned on me | Ведь ты же потерял сына, |
You lost a son, demons fighting you, it's dark | Тебя побороли демоны, в душе лишь тьма… |
Let me turn on the lights | Так дай же мне включить свет так, |
And brighten me and enlighten you | Чтобы осветить тебя и меня стало видно. |
I don't think you realise what you mean to me, | Не думаю, что ты хоть чуточку осознаёшь, |
Not the slightest clue | Как же много ты значишь для меня… |
Cause me and you were like a crew, | Да ведь мы с тобой были, как одна команда, |
I was like your sidekick | Я был твоим напарником. |
You gon either wanna fight me | И ты либо захочешь избить меня, |
When I get off this fuckin' mic | Когда я закончу читать и отпущу е**чий микрофон, |
Or you gon' hug me, but I'm outta options, | Либо кинешься обнимать меня. Но у меня нет вариантов, |
There's nothin' else I can do cause | Я больше ничего не могу сделать, кроме этого, ведь… |
- | - |
[Hook] | [Хук] |
- | - |
[Verse 2: Eminem] | [Куплет 2: Eminem] |
It hurts when I see | Так больно смотреть, как ты мучаешься: |
You struggle, | Ты приходишь ко мне с идеями |
You come to me with ideas | И говоришь, что они — лишь наброски, |
You say they're just pieces, | А я озадачен, |
So I'm puzzled, | Ведь то д**ьмо, что я слышу, сносит крышу. |
Cause the shit I hear is crazy | Но ты либо вконец обленился, |
But you're either gettin' lazy | Либо просто больше не веришь в себя… |
Or you don't believe in you no more | Кажется, у тебя больше нет |
Seems like your own opinion's, | Собственного мнения. |
Not one you can form | Ты не принимаешь решений, |
Can't make a decision | И продолжаешь терзать себя вопросами… |
You keep questionin' yourself | Малейшее замешательство, |
Second guessin' | И ты чуть ли не молишь меня о помощи, |
And it's almost like your beggin' for my help | будто это я — твой повелитель, |
Like I'm your leader, | Пи**ец, да вообще-то ты — мой наставник! |
You're supposed to fuckin' be my mentor | Всё, с меня хватит! |
I can endure no more | Я требую, чтоб ты вспомнил, кто ты такой. |
I demand you remember who you are | Ты был тем, кто поверил в меня |
It was YOU, who believed in me | В то время, как все, |
When everyone was tellin' | На этом ё**ном лейбле, твердили, |
You don't sign me, | Чтобы ты не подписывал со мной контракт. |
Everyone at the fuckin' label, | Сказать по правде, |
Let's tell the truth | Ты рискнул своей карьерой ради меня, |
You risked your career for me, | Я осознаю это так же чётко, как и ты, |
I know it as well as you | Никто не хотел заморачиваться с каким-то белым парнем. |
Nobody wanted to fuck with the white boy, | Дре, да я уже кричу, а не читаю! |
Dre, I'm cryin' in this booth | Ты спас мне жизнь, |
You saved my life, | Возможно, настал мой черёд спасти твою! |
Now maybe it's my turn to save yours | И, хоть мне ни за что не возместить то, |
But I can never repay you, | что ты сделал для меня, |
What you did for me is way more | Так как это многим выше моих сил, |
But I ain't givin' up faith | Но я не отчаиваюсь. |
And you ain't givin' up on me | И ты не бросай меня! |
Get up Dre I'm dyin', | Очнись, Дре, мне невыносимо плохо! |
I need you, come back for fuck's sake | Ты нужен мне, вернись, бл**ь, ради всего святого! |
- | - |
[Hook:] | [Хук] |
- | - |
[Verse 3: Dr. Dre] | [Куплет 3: Dr. Dre] |
It literally feels like a lifetime ago | И правда, кажется, будто это было в прошлой жизни, |
But I still remember the shit | Но всё же я помню всё, как если б это было вчера… |
Like it was just yesterday, though | Вот ты зашёл в своём жёлтом комбинезоне, |
You walked in, yellow jump suit, | Все в комнате жёстко стебались над тобой, |
Whole room, cracked jokes | Пока ты не оказался внутри кабинки для звукозаписи. |
Once you got inside the booth, | Отвечаю, друзья как испарились: |
Told you, | Каких-то я раскручивал, но они свалили, |
Like smoke went through friends, | Хоть и говорили, что будут со мной до конца, |
Some of them I put on, but they just left | Ну и где же, бл**ь, они сейчас? |
They said they was ridin' to the death, | Теперь, когда я нуждаюсь в них, |
But where the fuck are they now? | Я не вижу никого рядом. |
Now that I need them, | Единственный, кто здесь, это Слим, |
I don't see none of them | Да идите вы на х**, все псевдо-друзья! |
All I see is Slim, | Он — единственный, кто мне нужен. |
Fuck all you fair-weather friends, | Ё**ные предатели, |
All I need is him | Когда ничего не клеилось, |
Fuckin' backstabbers, | Вы смеялись над нами. |
When the chips were down | Ну а теперь почувствуйте-ка |
You just laughed at us | Всю ох**ннейшую мощь Aftermath, п**оры! |
Now you bout to feel | А когда вы увидели нас в лабораторных халатах, |
The fuckin' wrath of Aftermath, faggots | Вы, бл**ь, стали расспрашивать, где же мы были? |
You gon' see us in our lab jackets | Можете поцеловать меня в мою скромную расщелину |
And ask us where the fuck we been? | меж булок, вы, ублюдки и никчёмные засранцы! |
You can kiss my indecisive ass crack, maggots | Немного превосходного бита, |
And the crackers' ass, little crack-a-jack beat | Создаю чумовую ритмику, |
Makin' wack math, backwards producers, | Затем к продюсерам на сведение, |
I'm back bastards | Я вернулся, твари! |
One more CD and then I'm packin' up | Будет ещё один диск, а потом |
My bags and as I'm leavin' | Я пакую вещички и ухожу... |
I'll guarantee they scream, | И я готов поклясться, они будут кричать: |
"Dre, don't leave us like that man!" cause | «Дре, не бросай нас, как тот чел», — ведь… |
- | - |
[Hook] | [Хук] |
- | - |
I Need A Doctor(оригинал) |
I'm about to lose my mind |
You’ve been gone for so long |
I’m runnin' out of time |
I need a doctor, call me a doctor |
I need a doctor, doctor |
To bring me back to life |
I told the world, one day I would pay it back |
Say it on tape, and lay it, record it, so that one day I could play it back |
But I don’t even know if I believe it when I’m sayin' that |
Doubts startin' to creep in, every day it's just so gray and black |
Hope, I just need a ray of that |
‘Cause no one sees my vision when I play it for ‘em |
They just say it's wack — but they don’t know what dope is |
And I don’t know if I was awake or asleep when I wrote this |
All I know is, you came to me when I was at my lowest |
You picked me up, breathed new life in me, I owe my life to you |
But for the life of me, I don't see why you don't see like I do |
But it just dawned on me you lost a son, demons fightin' you |
It’s dark, let me turn on the lights and brighten me and enlighten you |
I don't think you realize what you mean to me, not the slightest clue |
‘Cause me and you were like a crew, I was like your sidekick; |
you |
Gon' either wanna fight when I get off this fuckin' mic, or you |
Gon' hug me, but I'm outta options, there's nothin' else I can do |
‘Cause— |
I'm about to lose my mind |
You’ve been gone for so long |
I’m runnin' out of time |
I need a doctor, call me a doctor |
I need a doctor, doctor |
To bring me back to life |
It hurts when I see you struggle; |
you come to me with ideas |
You say they're just pieces, so I’m puzzled, ‘cause the shit I hear is |
Crazy, but you're either gettin' lazy or you don’t believe in you no more |
Seems like your own opinions, not one you can form |
Can't make a decision, you keep questionin' yourself |
Second guessin' and it's almost like you're beggin' for my help |
Like I’m your leader, you're supposed to fuckin' be my mentor |
I can endure no more, I demand you remember who you are |
It was you who believed in me when everyone was tellin' you |
Don't sign me, everyone at the fuckin' label, let's tell the truth! |
You risked your career for me, I know it as well as you |
Nobody wanted to fuck with the white boy |
Dre, I’m cryin' in this booth |
You saved my life, now maybe it's my turn to save yours |
But I can never repay you, what you did for me is way more |
But I ain't givin' up faith |
And you ain't givin' up on me — get up, Dre! |
I'm dyin', I need you, come back for fuck’s sake! |
‘Cause— |
I'm about to lose my mind |
You’ve been gone for so long |
I’m runnin' out of time |
I need a doctor, call me a doctor |
I need a doctor, doctor |
To bring me back to life |
Bring me back to life |
Bring me back to life |
I need a doctor, doctor |
To bring me back to life |
It literally feels like a lifetime ago |
But I still remember the shit like it was just yesterday though |
You walked in, yellow jump suit, whole room, cracked jokes |
Once you got inside the booth, told you, mic smoke |
Went through friends, some of them I put on, but they just left |
They said they was ridin' to the death |
But where the fuck are they now, now that I need them? |
I don't see none of them, all I see is Slim |
Fuck all you fair-weather friends! |
All I need is him |
Fuckin' backstabbers! |
When the chips were down you just laughed at us |
Now you 'bout to feel the fuckin' wrath of Aftermath, faggots! |
You gon' see us in our lab jackets |
And ask us where the fuck we been? |
You can kiss my indecisive ass crack, maggots! |
And the cracker's ass, little cracker jack beat |
Makin' wack math, backwards producers; |
I'm back, bastards! |
One more CD and then I’m packin' up my bags, and as |
I’m leavin', I’ll guarantee they'll scream: |
"Dre, don’t leave us like that, man!" |
‘cause— |
I'm about to lose my mind |
You’ve been gone for so long |
I’m runnin' outta time |
I need a doctor, call me a doctor |
I need a doctor, doctor |
To bring me back to life |
Мне Нужен Врач.(перевод) |
я сейчас с ума сойду |
Тебя так долго не было |
У меня мало времени |
Мне нужен доктор, позвони мне доктор |
Мне нужен доктор, доктор |
Чтобы вернуть меня к жизни |
Я сказал миру, что однажды я верну его |
Скажи это на пленку, и запиши, и запиши, чтобы однажды я мог это воспроизвести. |
Но я даже не знаю, верю ли я, когда говорю, что |
Сомнения начинают закрадываться, каждый день такой серый и черный |
Надежда, мне просто нужен луч этого |
Потому что никто не видит моего видения, когда я играю для них. |
Они просто говорят, что это чушь, но они не знают, что такое дурь. |
И я не знаю, бодрствовал я или спал, когда писал это |
Все, что я знаю - это то, что ты пришел ко мне, когда я был на самом дне |
Ты поднял меня, вдохнул в меня новую жизнь, я обязан тебе жизнью |
Но хоть убей меня, я не понимаю, почему ты не видишь так, как я. |
Но меня только что осенило, что ты потерял сына, демоны сражаются с тобой |
Темно, позвольте мне включить свет и осветить меня и просветить вас |
Я не думаю, что ты понимаешь, что ты для меня значишь, ни малейшего понятия |
Потому что я и ты были как команда, я был как твой приятель; |
ты |
Либо ты хочешь драться, когда я выйду из этого гребаного микрофона, либо ты |
Собираюсь обнять меня, но у меня нет вариантов, я ничего не могу сделать. |
'Причина- |
я сейчас с ума сойду |
Тебя так долго не было |
У меня мало времени |
Мне нужен доктор, позвони мне доктор |
Мне нужен доктор, доктор |
Чтобы вернуть меня к жизни |
Мне больно, когда я вижу, как ты борешься; |
вы приходите ко мне с идеями |
Вы говорите, что это просто кусочки, поэтому я озадачен, потому что дерьмо, которое я слышу, |
Сумасшедший, но ты либо ленишься, либо больше не веришь в себя |
Похоже на ваше собственное мнение, а не на то, которое вы можете сформировать |
Не могу принять решение, ты продолжаешь спрашивать себя |
Второе предположение, и это почти похоже на то, что ты умоляешь меня о помощи |
Как будто я твой лидер, ты должен быть моим наставником |
Я не могу больше терпеть, я требую, чтобы ты помнил, кто ты |
Это ты верил в меня, когда все говорили тебе |
Не подписывайте меня, все на этом гребаном лейбле, давайте говорить правду! |
Ты рисковал своей карьерой ради меня, я знаю это не хуже тебя |
Никто не хотел трахаться с белым мальчиком |
Дре, я плачу в этой кабинке |
Ты спас мне жизнь, теперь, может быть, моя очередь спасти твою |
Но я никогда не смогу отплатить тебе, то, что ты сделал для меня, намного больше. |
Но я не отказываюсь от веры |
И ты не откажешься от меня — вставай, Дре! |
Я умираю, ты мне нужен, вернись, черт возьми! |
'Причина- |
я сейчас с ума сойду |
Тебя так долго не было |
У меня мало времени |
Мне нужен доктор, позвони мне доктор |
Мне нужен доктор, доктор |
Чтобы вернуть меня к жизни |
Верни меня к жизни |
Верни меня к жизни |
Мне нужен доктор, доктор |
Чтобы вернуть меня к жизни |
Это буквально похоже на целую жизнь назад |
Но я до сих пор помню это дерьмо, как будто это было только вчера. |
Вы вошли, желтый комбинезон, вся комната, шутки |
Как только вы вошли в будку, сказал вам, микрофонный дым |
Прошелся по друзьям, некоторые из них я поставил, но они просто ушли |
Они сказали, что едут до смерти |
Но где они, черт возьми, теперь, когда они мне нужны? |
Я не вижу никого из них, я вижу только Слима. |
К черту всех вас, друзья ясной погоды! |
Все, что мне нужно, это он |
Чертовы предатели! |
Когда фишки были опущены, вы просто смеялись над нами. |
Теперь вы почувствуете гребаный гнев Aftermath, педики! |
Ты увидишь нас в наших лабораторных куртках |
И спросите нас, где, черт возьми, мы были? |
Вы можете поцеловать мою нерешительную задницу, личинки! |
И задница крекера, маленький взломщик джека |
Сумасшедшая математика, отсталые производители; |
Я вернулся, ублюдки! |
Еще один компакт-диск, а потом я пакую чемоданы, и когда |
Я ухожу, гарантирую, они будут кричать: |
"Дре, не оставляй нас так, чувак!" |
'причина- |
я сейчас с ума сойду |
Тебя так долго не было |
Я бегу вне времени |
Мне нужен доктор, позвони мне доктор |
Мне нужен доктор, доктор |
Чтобы вернуть меня к жизни |