| [Intro:] | [Интро:] |
| Where's my snare? | Где ударные? |
| I have no snare in my headphones — there you go | У меня в наушниках не слышно ударных. А, вот они. |
| Yeah.. yo, yo | Да, поехали. |
| - | - |
| [Eminem:] | [Куплет 1:] |
| Have you ever been hated | Тебя когда-нибудь ненавидели |
| Or discriminated against? | Или ущемляли? |
| I have I've been protested | Меня — да, против меня протестовали |
| And demonstrated against | И проводили демонстрации. |
| Picket signs for my wicked rhymes, | Устравивали пикеты из-за моих ужасных текстов, |
| Look at the times | Посмотри на эти времена. |
| Sick as the mind | Сумасшедшие то как раз те, |
| Of the motherfuckin kid that's behind | Кто поднимает этот шум-гам. |
| all this commotion emotions | Во всей этой суматохе чувства, |
| Run deep as ocean's explodin | Глубокие как океан, рвутся наружу: |
| Temper's flarin from parents | Родители жутко вспылыли - |
| Just blow 'em off and keep goin | Просто отшей их и продолжай свой путь. |
| Not takin nothin from no one | Я не беру ничего ни от кого, |
| Give 'em hell long as I'm breathin | Наоборот, всю свою жизнь я отдаю. |
| Keep kickin ass in the mornin | Ухожу утром, |
| And takin names in the evenin | По вечерам выслушиваю оскорбления. |
| Leave 'em with a taste as sour | У них кислые лица, |
| As vinegar in they mouth | Будто съели что-то не то. |
| See they can trigger me, | Они могут провоцировать меня, |
| But they'll never figure me out | Но никогда не поймут меня. |
| Look at me now I bet | Посмотрите на меня, могу поспорить, |
| Ya probably sick of me | Вас уже тошнит от меня. |
| Now ain't you momma? | Разве не так, мама? |
| I'ma make you look so ridiculous now | Я сейчас сделаю из тебя посмешище. |
| - | - |
| [Chorus: Eminem — 2x] | [Припев: Eminem — 2x] |
| I'm sorry momma! | Прости, мама. |
| I never meant to hurt you! | Я не хотел делать тебе больно. |
| I never meant to make you cry but tonight | Я не хотел заставлять тебя плакать. |
| I'm cleanin out my closet (one more time) | Но сегодня я открою тебе тайну. |
| I said I'm sorry momma! | Прости, мама. |
| I never meant to hurt you! | Я не хотел делать тебе больно. |
| I never meant to make you cry but tonight | Я не хотел заставлять тебя плакать. |
| I'm cleanin out my closet | Но сегодня я открою тебе тайну. |
| - | - |
| [Eminem:] | [Куплет 2:] |
| Ha! I got some skeletons in my closet | У меня в чулане лежат несколько скелетов, |
| and I don't know if no one knows it | И я не знаю, догадывается ли кто-нибудь об этом. |
| So before they thrown me | Так что до того как они положат меня |
| Inside my coffin and close it | В гроб и закроют его, |
| I'ma expose it I'll take you back to '73 | Я разоблачу их. Я перенесу вас назад в 73-ий, |
| before I ever had a multi-platinum sellin CD | Когда у меня еще не было мультиплатинового альбома. |
| I was a baby, | Я был младенцем, |
| Maybe I was just a couple of months | Может, мне было всего несколько месяцев. |
| My faggot father must have had | Мой педик-отец |
| His panties up in a bunch | Собрал свои вещички |
| cause he split, I wonder | И свалил, интересно, |
| If he even kissed me goodbye | Поцеловал ли он меня на прощание. |
| No I don't on second thought | Хотя нет, моя следующая мысль — |
| I just fuckin wished he would die | Это чтобы он сдох. |
| I look at Hailie, | Я смотрю на Hailie |
| And I couldn't picture leavin her side | И не могу представить, что смогу ее бросить. |
| Even if I hated Kim, | Даже если я ненавидел Kim, |
| I grit my teeth and I'd try | Я стиснув зубы пытался |
| to make it work with her at least for Hailie's sake | Помириться с ней, хотя бы ради Hailie. |
| I maybe made some mistakes | Может, я наделал ошибок, |
| but I'm only human, | Но ведь я человек, |
| But I'm man enough to face them today | Но я мужчина и могу признать их сегодня. |
| What I did was stupid, | То, что я сделал было глупо, |
| No doubt it was dumb | Без сомнения, это было тупо. |
| But the smartest shit I did was | Но самая умная вещь, которую я сделал — |
| Take the bullets outta that gun | Это вытащил патроны из того пистолета. |
| Cuz I'da killed him shit | Ведь если бы я убил их, |
| I woulda shot Kim and them both | Я бы застрелил Kim и его тоже. |
| It's my life, I'd like to | Это моя жизнь, |
| Welcome y'all to "The Eminem Show" | Добро пожаловать на шоу Эминема! |
| - | - |
| [Chorus: Eminem — 2x] | [Припев: Eminem — 2x] |
| I'm sorry momma! | Прости, мама. |
| I never meant to hurt you! | Я не хотел делать тебе больно. |
| I never meant to make you cry but tonight | Я не хотел заставлять тебя плакать. |
| I'm cleanin out my closet (one more time) | Но сегодня я открою тебе тайну. |
| I said I'm sorry momma! | Прости, мама. |
| I never meant to hurt you! | Я не хотел делать тебе больно. |
| I never meant to make you cry but tonight | Я не хотел заставлять тебя плакать. |
| I'm cleanin out my closet | Но сегодня я открою тебе тайну. |
| - | - |
| [Eminem:] | [Куплет 3:] |
| Now I would never diss my own momma | Я бы никогда не стал оскорблять свою маму |
| Just to get recognition | Только чтоб получить признание. |
| Take a second to listen | Прислушайся на секунду, если ты думаешь, |
| For who you think this record is dissin | Что эта запись унижает ее. |
| But put yourself in my position | Но поставь себя на мое место, |
| Just try to envision | Просто попытайся представить, |
| witnessin your momma poppin | Как твоя мама глотает |
| Prescription pills in the kitchen | Прописаные таблетки на кухне. |
| Bitchin that someone's always | Говорит, будто кто-то постоянно |
| Goin through her purse and shit's missin | Крадет ее таблетки и деньги из кошелька, |
| Goin through public housin systems, | Живет в дешевой квартире, |
| Victim of Munchausen's Syndrome | Жертва синдрома Мюнхаузена. |
| My whole life I was made to believe | Всю свою жизнь меня заставляли думать, |
| I was sick when I wasn't | Что я больной, хотя это не так, |
| 'til I grew up, now I blew up, | Пока я не вырос, я блеванул, |
| It makes you sick to ya stomach doesn't it? | И тебя от этого тошнит, не так ли? |
| Wasn't it the reason you made that CD for me Ma? | Разве не поэтому ты сделала тот диск про меня, ма? |
| So you could try to justify | Ты смогла бы объяснить то, |
| The way you treated me Ma? | Как ты обращалась со мной, ма? |
| But guess what? You're gettin older now | Но знаешь что? Ты стареешь, |
| And it's cold when your lonely | Тебе плохо одной. |
| And Nathan's growin up so quick | И Nathan растет так быстро, |
| He's gonna know that your phony | Он узнает, что ты обманщица. |
| And Hailie's gettin so big now | И Hailie уже такая большая, |
| You should see her, she's beautiful | Ты должна бы увидеть ее, она такая красивая. |
| But you'll never see her — | Но ты никогда не увидишь ее, |
| She won't even be at your funeral! | Она даже не придет на твои похороны. |
| See what hurts me the most | Но что причиняет мне боль, так это то, |
| Is you won't admit you was wrong | Что ты никогда не признаешь, что ты неправа. |
| Bitch do your song — | С*ка, делай песню, |
| Keep tellin yourself that you was a mom! | Продолжай говорить себе, что ты была матерью. |
| But how dare you try to take | Но как ты смеешь забирать у меня то, |
| What you didn't help me to get | Что ты не помогала мне получить. |
| You selfish bitch | Ты эгоистичная с*ка, |
| I hope you fuckin burn in hell for this shit | Надеюсь, ты будешь гореть в аду за это дер*мо. |
| Remember when Ronnie died | Помнишь, когда Ronnie умер, |
| And you said you wished it was me? | Ты сказала, что лучше бы это был я? |
| Well guess what, I +AM+ dead — dead to you as can be! | А знаешь что, я и так мертв, мертв для тебя. |
| - | - |
| [Chorus: Eminem — 2x] | [Припев: Eminem — 2x] |
| I'm sorry momma! | Прости, мама. |
| I never meant to hurt you! | Я не хотел делать тебе больно. |
| I never meant to make you cry but tonight | Я не хотел заставлять тебя плакать. |
| I'm cleanin out my closet (one more time) | Но сегодня я открою тебе тайну. |
| I said I'm sorry momma! | Прости, мама. |
| I never meant to hurt you! | Я не хотел делать тебе больно. |
| I never meant to make you cry but tonight | Я не хотел заставлять тебя плакать. |
| I'm cleanin out my closet | Но сегодня я открою тебе тайну. |
| - | - |