Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Campaign Speech , исполнителя - Eminem. Дата выпуска: 21.10.2016
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Campaign Speech , исполнителя - Eminem. Campaign Speech(оригинал) | Предвыборная речь(перевод на русский) |
| Jumped out of the 2nd floor of a record store | Спрыгнул со второго этажа музыкального магазина |
| With a Treacherous Four cassette and a cassette recorder | С кассетой Коварной Четверки и кассетным магнитофоном |
| In Ecuador with Edward Norton | В Эквадор с Эдвардом Нортоном. |
| Witness the metamorphosis | Наблюдайте за метаморфозой |
| Of a legend growin' like an expert swordsman | Легенды, растущей, будто опытный фехтовальщик |
| From the Hessian war and | С Гессенской войны и |
| Hence the origin of the Headless Horseman | Отсюда возникает история о Всаднике без Головы. |
| Born with the endorphins of a pathetic orphan | Родился с эндорфинами убогой сироты, |
| Endless source and reservoir | Нескончаемый источник и резервуар |
| Of extension cords in dresser drawers | Удлинительных шнуров в ящиках комода, |
| And deadbolts on the bedroom doors | И засовов на дверях в спальню, |
| And sexual torture kits kept in a separate storage bin | И набора инструментов для сексуальных пыток в отдельном контейнере, |
| Excellent boyfriend | Я идеальный парень. |
| - | - |
| Use intercourse to settle scores | Использую половые сношения, чтобы сводить счеты |
| With women who have vendettas towards men | С женщинами, которые кровно мстили мужикам, |
| Dickhead is forced in 'til there's shredded foreskin | Мудак прокладывает себе путь, пока не растреплется вся крайняя плоть, |
| Reddish torn and they're only bein' fed a portion | Не появятся красные разрывы, и им не перепадет доза |
| Bed sores and sore shins | Пролежней и воспалённых голеней. |
| Pregnant whores can get abortions | Беременным шл*хам могу сделать аборт, |
| Fetish for stickin' metal forks in, self-absorption | Мой фетиш — вставлять металлические вилки, я эгоцентричен. |
| Skeletor, I went to Hell and fell a floor | Я — Скелетор, попавший в Ад, а потом еще ниже, |
| A predator, I'm headed for competitors | Я — Хищник, я обезглавливаю противников. |
| Better warn 'em, what I lack in tact and a set of morals | Лучше предупредить всех, что мне не хватает такта и чужды нормы морали, |
| I make up for in metaphors like a cosmetic store | Я скрашиваю это метафорами, как магазин косметики. |
| Stegosaurus, Chuck Norris with a thesaurus | Стегозавр, Чак Норрис со словарем, |
| Yes, of course, a mess of warrants | И да, конечно, с ворохом оправданий. |
| You want some? Come and get some, boys! | Хотите порамсить? Ну, давайте, налетайте пацаны! |
| I'm givin' Daniel Pantaleo a refresher course | Я даю Дэниелу Панталео курс по повышению квалификации |
| On excessive force and pressure points | В чрезмерном применении силы и по болевым точкам, |
| And dressin' George Zimmerman in a fluorescent orange | И одеваю Джорджа Циммермана во флуоресцентное оранжевое |
| Dress and four inch heels to address the court | Платье и 4-х дюймовые каблуки, чтобы он обратился в суд, |
| With a bullseye on his back, his whole chest and torso | С мишенью на спине, по всей груди и торсу, |
| Or left on the doorsteps of Trayvon's dad as a present for him | Или оставлю его у порога отца Трейвона, в качестве подарка. |
| - | - |
| In my present form I'm Desert Storm | В своем нынешнем виде, я Буря в Пустыне, |
| Appetite for destruction there's no suppressant for | Жажду разрушения и ни одним препаратом не подавить аппетит. |
| Aggressive, forceful, and less remorseful in every morsel | Агрессивный, напористый и без сожаления в каждом куске, |
| Unpleasant, horrible; hello, gorgeous! | Неприятный, ужасный; здарова, красотка! |
| The rebel with devil horns just fell off the yellow short bus | Бунтарь с дьявольскими рогами просто выпал из желтого автобуса для отсталых. |
| Met a contortionist, said, "When you wanna get sexual?" | Встретил акробатку и спросил: "Когда хочешь перепихнуться?". |
| She said, "However I fit in your schedule. I'm flexible." | Она сказала: "Неважно, я прогнусь под твой график". |
| Expired tags on the Saturn, got Catherine Bach | Просроченные номера на Сатурне, в нем Кэтрин Бах |
| In the back in Daisy Dukes with the hazards on | На заднем сидении в коротеньких шортах, как у Дейзи Дьюк, при этом включена аварийка. |
| At a traffic stop gettin' harassed, sign an autograph | Останавливаюсь в потоке движения, начинают донимать, подписываю автограф |
| For this asshole cop's daughter | Дочурке этого придурочного мента, |
| Laugh 'cause I called her a brat on it | Ржу, ведь открытым текстом назвал ее за*ранкой, |
| He spat on it and brought it back lookin' half in shock | Он плюнул и вернул все назад, находясь в небольшом шоке, |
| Had a heart attack and dropped dead | У него приключился сердечный приступ и он сдохнул, |
| Started fallin' back with it | Начав падать назад, |
| And got slapped with a Colin Kaepernick practice sock | Он выхватил лещей носками для тренировок Колина Каперника. |
| - | - |
| One ball and half a dick, Apple Watch | Одно яйцо и пол члена — Эпл Вотч, |
| Crack front axle, walked in a Bass Pro Shop with David Hasselhoff, pulled Tabasco sauce out of my satchel | Сломан передний мост, зашел с Дэвидом Хассельхоффом в Басс Про Шоп, достал соус Табаско из сумки, |
| Knocked over a fisherman's tackle box and *crash sound* | Опрокинул коробку для рыболовной снасти и *звук удара* |
| Asked if they had a laughin' stock | Спросил, есть ли у них в наличии гороховый шут, |
| That was fuckin' stupid... | Это было п*здецки тупо... |
| - | - |
| You got it twisted, all 'cause I offered this bitch | Вы все переиначили, ведь я предложил этой с*ке |
| A doggie biscuit, you call me misogynistic | Сухарики для собак, вы назовете меня женоненавистником, |
| Bitch, get to massagin' this dick! | С*ка, давай массажируй этот член! |
| Like spas in this bitch, slob on it with gobs of lipstick | Лобзай его, оставляя жирные следы от помады, будто мы в спа-центре, |
| Got a shoppin' list for you to run some odds and ends with | Для тебя есть список товаров, что преодолеть напасти и покончить с ними. |
| It's not a bitch on this earth I can be monogamous with | На этой планете нет с*ки, с которой я мог бы быть моногамен, |
| She's non-existent | Ее не существует. |
| Robin Thicke with a throbbin' dick on some suave and slick shit | Робин Тик со стояком, подкупает какой-то учтивой х*рней, |
| But I shout derogatives at bitches like fuckin' missile launches | Я же, унижая с*к, ору так, будто производится гребаный запуск ракет, |
| Misfit, blond and nitwit | Я неудачник, блондин и придурок, |
| Like I've gone ballistic, with a frostin' tip kit | Слово у меня крышу сорвали эти кончики, перекрашенные в белый, |
| Screamed, "I hate blondes," and became one, I'm optimistic | Кричал: "Ненавижу блондинов", и стал одним из них, я оптимист. |
| Love to start shit | Люблю устраивать скандалы, |
| Shovin' Clark Kent's undergarments in the glove compartment | Запихнул нижнее белье Кларка Кента в бардачок, |
| Of the bucket, bumpin' Bubba Sparxxx | Из развалюхи доносится Бабба Спаркскс, |
| I'm double parkin' up at Targets, trouble 'causer, a double crosser | Припарковался вторым рядом у Таржетс, я источник проблемы, кидала, |
| Shadiest mothafucka you'll ever come across | Самый мутный мудак, с которым вы когда-либо столкнетесь. |
| Olympic gymnast, been known for some assaults | Я олимпийский гимнаст, известный некоторыми кульбитами в виде словесных нападок, |
| A couple lawsuits, enough to cause a stomach ulcer | Парой судебный процессов, которых достаточно, чтобы вызвать язву желудка. |
| Same damn brain scan results as Rainman's is | Но этот же чертов мозг, анализирует данные, как Человек дождя, |
| Something's off, but when Dustin Hoffman's | Что-то не так? Но если Дастин Хоффман, |
| Dressin' up in your mummy costume | Одетый в твой костюм мумии, |
| On stage dancin' to "Brain Damage," what's the problem? | На сцене танцует под "Травму мозга", то в чем проблема? |
| Nothing's wrong, the name brand is back to reclaim status | Да ни в чем, известный бренд вернулся, чтобы восстановить статус, |
| Run the faucet, I'mma dunk | Я откручу вентиль и опущу |
| A bunch of Trump supporters underwater | Под воду кучу приверженцев Трампа. |
| Snuck up on 'em in Ray Bans in a gray van with a spray tan | Прокрадусь к ним в Рэй-Бэнс на сером фургоне с кремом для автозагара, |
| It's a wrap, like an Ace bandage | И все, дело в шляпе, эластичной как бинты. |
| Don't-give-a-fuck persona, to my last DNA strand | Пох*истическая личность до последней цепи ДНК, |
| E&J in the waistband, at the VMAs with the stagehand | На церемонию ВиЭмЭй протащил за поясом И энд Джей с работницей сцены. |
| She wants kielbasa, pre-arrange an escape plan | Она хочет колбаску, заранее приготовил план побега. |
| Three-inch blade on point, like a See-and-Say | В ударе трехдюймовый клинок, будто на него указывает Си-энд-Сэй. |
| Consider me a dangerous man | Считаете меня опасным человекам, |
| But you should be afraid of this dang candidate | Но вам стоит бояться этого беспонтового кандидата. |
| You say Trump don't kiss ass like a puppet | Говорите, Трамп не целует жопу, как марионетка, |
| 'Cause he runs his campaign with his own cash for the fundin' | Потому что ведет компанию, финансируя ее за свои деньги |
| And that's what you wanted | И это все чего вы хотите, |
| A fuckin' loose cannon who's blunt with his hand on the button | Чертового сумасброда, тупицу, чья рука лежит на кнопке, |
| Who doesn't have to answer to no one—great idea! | Который не должен ни перед кем отвечать — отличная идея! |
| - | - |
| If I was president | Будь я президентом, |
| Gettin' off is the first order of business | Первостепенной задачей был бы мой отсос, |
| Once I get in office | Как только я бы попал в офис. |
| Second thing that'll make me happy's walkin' up to Uncle Sam | Второе, что меня осчастливит — это прогулка к дяде Сэму |
| Naked, laughin', dick cupped in hand | Голым, ржущим, держа член в руках, |
| Screamin', "Fuck safe sex!" | И кричащим: "В п*зду безопасный секс!". |
| Throw a latex and an AIDS test at him | Кидаю в него презик и тест на СПИД, |
| Tell Congress I run this land | Говорю Конгрессу, что здесь я рулю |
| And I want the rubber banned, and make it snappy | И хочу, чтобы запретили резинки, и побыстрее. |
| Addiction to friction and static | У меня зависимость к конфликтам и ругани, |
| Addict who can't escape the habit | Одержим этой привычкой и от нее не избавиться, |
| Continue to chase the dragon | Продолжаю гнаться за драконом, |
| But as fate would have it, I walked up in Major Magics | И если бы была такова воля судьбы, то я бы вошел в Мэйджор Мажикс, |
| Dressed as the maintenance man | Одетым, как слесарь |
| In a laser tag vest and a racin' jacket | В жилете для лазертега и гоночной куртке, |
| With a gauge to blast it | С дробашом, чтобы им пошмалять, |
| And sped away in the station wagon | И убрался бы прочь на своем универсале. |
| Stacey Dash's and Casey Anthony's | Стейси Дэш и Кейси Энтони — |
| Crazy asses in the backseat | Две невменяемые, умостили свои ж*пы сзади, |
| Throwin' Stayfree pads at me | Кидают в меня прокладки Стейфри. |
| Dead passenger in the passenger seat | На пассажирском сидении дохлый пассажир, |
| Unfasten the safety latches | Отстегнул ремень безопасности, |
| And slam on the brakes in traffic so hard | И что есть силы, ударил по тормозам на трассе, |
| I snapped the relocation brackets for the monster tires | Да так, что сломал крепления для колес монстра. |
| 'Finna get a murder case and catch it | Собираюсь получить дело за убийство, и я схвачусь за него, |
| Like you threw it at me encased in plastic | Словно вы бросите им в меня, положив его в чемодан. |
| - | - |
| And send Dylann Roof through the windshield of the Benz | А еще я выброшу Дилана Руфа через лобовуху Бенца. |
| Until he spins like a pinwheel and begins feelin'... | Он будет делать обороты, как вертушка на палочке, пока не почувствует... |
| Like a windmiller with a thin build while his skin's peelin' | Себя худеющим мельником, с которого отслаивается кожа |
| And skids 'til he hits a cement pillar | И сползает по цементному столбу, после того, как он в него врежется. |
| Swing for the fence like Prince Fielder | Я бью со всей дури, как Принс Филдер, |
| Knock it into the upper peninsula | И попадаю в Верхний полуостров в Мичигане. |
| You wanna go against 'zilla? The Rap God | Хочешь пойти против Годзиллы? Рэп бога? |
| When will I quit? Never been realer | Когда я уйду? Никогда не было более настоящего, |
| The in-stiller of fear, not even a scintilla of doubt | Более ужасающего, нет даже ни капли сомнения |
| Whose pens iller than Prince in a chinchilla | Кто более болен своим делом: я с ручкой или Принц в шиншилле, |
| Or Ben Stiller in a suspense thriller | Или Бен Стиллер в беспокойном волнении. |
| Revenge killer, avenge syllable binge | Я мстительный убийца, упиваюсь словесной расправой, |
| Fill a syringe, 'til I | Наполняю шприц кровью, когда |
| Draw first blood | Наношу первый удар. |
| Even pop shit on my pop shit, and it's popular | Даже мой п*здешь на мою же попсу, которая популярна, |
| Couldn't be more awkwarder | Не может быть более ужасен, |
| Cause you're innocence I robbed you of | Ведь вы невинны, а я вас грабанул, |
| It's my fingers that got stuck up | Все дело в пальцах задранных вверх и ловкости рук. |
| Taught ya ta, not give a | Я же вас учил забивать х*й, |
| Slapstick, hockey puck | Класть болт, ср*ть на все. |
| The broad hunter with the sawed off | Я охотник на телок, с обрезом. |
| Like an arm when it's lopped off of ya | Похожим на вашу отрубленную руку, |
| But I'm not gonna, get the shotgun | Но я не буду рубить, достану дробовик |
| Or the Glock, I'm gonna opt for the ox | Или Глок, мой выбор остановится на Окс Фодж, |
| Cause I'm into objects that are sharp when I shop | Так как во время покупок я тащусь от острых предметов |
| And it's not a shock, I'm such an obnoxious fucker | И это не ввергает в шок, я такой отвратный подонок. |
| The Rock Hudson of rock 'cause who would have thought | Я тот самый Рок Хадсон в роке, ведь кто бы мог подумать, |
| This much of a cocksucker to go across the buttocks of Vivica Fox with a box cutter | Что такой х*есос пройдется канцелярским ножом по булкам Вивики Фокс. |
| That was for 50, little slap on the wrist be warned | Это за Фифти, легкий удар по рукам в виде предупреждения, |
| I'm unravelin' quickly | Я быстро разруливаю |
| My squabbles, I'm grappling with your time traveling with me | Свои ссоры, борюсь с вашим путешествием во времени со мной, |
| Try and follow, as I wobble, relapse into history, with a flask of the whiskey | Пытаюсь следовать такому курсу, ведь меня трясет от рецидива истории с фляжкой виски, |
| Tip it back then I'm twisting wine bottles | Которую я опустошаю, откинувшись назад, а после прокручиваю бутылки с вином, |
| Like what happened to Chris Reeve's spine column | Словно прокручиваю то, что случилось у Кристофера Рива с позвоночником. |
| That's the plan of attack when I'm fixing my problems | Вот такой план атаки, когда я решаю свои проблемы, |
| Wish my chest wasn't having to get these rhymes off 'em | Мне бы не хотелось, но я вынужден сбрасывать эти рифмы, как камень с души. |
| But the fact that I have so many rappers against me mind boggles | Но факт в том, что так много рэперов идет против меня, просто с ума сойти, |
| And why I haven't come back on these faggots who diss me is | И почему я не задиссил тех п*доров в ответ остается |
| More of a spectacular mystery than a fucking Agatha Christie crime novel | Еще большей захватывающей тайной, чем долбаный детектив Агаты Кристи. |
| - | - |
| But my patience is wearing thin | Но мое терпение на исходе, |
| Swear I been contemplatin' rubbing shit in your face 'til I smear it in | Клянусь, я подумывал обо*рать вас, пока вы не будите в д*рьме с ног до головы, |
| Diss you in every lyric until you fear the pen | Диссить в каждом куплете, пока не будете бояться прикоснуться к ручке |
| And never appear again | И никогда не появитесь снова, |
| If you actually had fuckin' careers to end | Если бы у вас, конечно, была карьера, которую я закончил. |
| But then I think of Molly Qerim and I steer 'em in that direction and forget my ideas for them | Но с другой стороны, я думаю о Молли Крим, сосредотачиваюсь на ней, и забываю мысли о врагах. |
| Molly, I'm gone off you | Молли, я тащусь от тебя, |
| Man, light some kush | Чувак, дунь немного, |
| You're my first take, I'll nail you | Ты моя первая попытка, я тебя нагну, |
| Can't lie, I gush | Не могу врать, я изливаю чувства. |
| If I won you over, you would be the grand prize | Если бы я склонил тебя на свою сторону, то это был бы главный приз, |
| I'm entranced by your looks, come and give the Shady franchise a push | Я зачарован твоей внешностью, приходи и помоги Шейди-франшизе, |
| You can get it in the can like some Anheuser Busch | Ты можешь открыться предо мной в ванной, как банка Анхойзер-Буш. |
| Jeans too small, least three pant sizes tush | Джинсы слишком малы, как минимум на три размера, жопа |
| Mushed against your damn side, your puss | Зажата со всех сторон, твоя писька |
| And thighs are squished | И ляжки обтянуты. |
| What kind of attires that? | Что это за наряд такой? |
| I'm ready to be rode | Я готов пойти за тобой |
| Psychopath, bet you we'll get it poppin' like a flat | По пути психопата, уверен, что мы будем во время секса создавать хлопки, как лопающиеся шины. |
| Light the match to ignite the wrath | Зажги спичку, чтобы разжечь ярость, |
| Got knives to slash and slice hermaphrodites in half | У меня есть ножи, чтобы рубить и разрезать гермафродитов пополам. |
| Piper Chapmans might just have to picket me | Пайпер Чепмен может просто бастовать против меня, цепляться ко мне, |
| Like a scab | Как зараза. |
| Hard to describe in fact | По сути, тяжело описать, |
| Startling violent perhaps | Возможно, поразительная жестокость — |
| Are things that come to mind as soon as I start spitting rhymes like that | Это те вещи, которые приходят мне в голову, как только я начинаю читать подобные рифмы, |
| And you aren't really surprised at that | И вы этому особо не удивлены. |
| But as far as these lines I rap | Но поскольку, я читаю свои строки |
| And these bars, wouldn't dial it back if I star 69ed the track | И куплеты, я не сбавлю обороты, как бы ни просили, набирая звездочку 69. |
| - | - |
| Why am I such a dick? | Почему я такой мудак? |
| - | - |
Campaign Speech(оригинал) |
| Jumped out of the 2nd floor of a record store |
| With a Treacherous Four cassette and a cassette recorder |
| In Ecuador with Edward Norton |
| Witness the metamorphosis |
| Of a legend growin' like an expert swordsman |
| From the Hessian war and |
| Hence the origin of the Headless Horseman |
| Born with the endorphins of a pathetic orphan |
| Endless source and reservoir |
| Of extension cords in dresser drawers |
| And deadbolts on the bedroom doors |
| And sexual torture kits kept in a separate storage bin |
| Excellent boyfriend |
| Use intercourse to settle scores |
| With women who have been vendettas towards men |
| Dickhead is forced in 'til there’s shredded foreskin |
| Reddish torn and they’re only bein' fed a portion |
| Bed sores and sore shins |
| Pregnant whores can get abortions |
| Fetish for stickin' metal forks in, self-absorption |
| Skeletor, I went to Hell and fell a floor |
| A predator, I’m headed for competitors |
| Better warn 'em, what I lack in tact and a set of morals |
| I make up for in metaphors like a cosmetic store |
| Stegosaurus, Chuck Norris with a thesaurus |
| Yes, of course, a mess of warrants |
| You want some? |
| Come and get some, boys! |
| I’m givin' Daniel Pantaleo a refresher course |
| On excessive force and pressure points |
| And dressin' George Zimmerman in a fluorescent orange |
| Dress and four inch heels to address the court |
| With a bullseye on his back, his whole chest and torso |
| Or left on the doorsteps of Trayvon’s dad as a present for him |
| In my present form I’m Desert Storm |
| Appetite for destruction there’s no suppressant for |
| Aggressive, forceful, and less remorseful in every morsel |
| Unpleasant, horrible; |
| hello, gorgeous! |
| The rebel with devil horns just fell off the yellow short bus |
| Met a contortionist, said, «When you wanna get sexual?» |
| She said, «However I fit in your schedule. |
| I’m flexible.» |
| Expired tags on the Saturn, got Catherine Bach |
| In the back in Daisy Dukes with the hazards on |
| At a traffic stop gettin' harassed, sign an autograph |
| For this asshole cop’s daughter |
| Laugh 'cause I called her a brat on it |
| He spat on it and brought it back lookin' half in shock |
| Had a heart attack and dropped dead |
| Started fallin' back with it |
| And got slapped with a Colin Kaepernick practice sock |
| One ball and half a dick, Apple Watch |
| Crack front axle, walked in a Bass Pro Shop with David Hasselhoff, |
| pulled Tabasco sauce out of my satchel |
| Knocked over a fisherman’s tackle box and *crash sound* |
| Asked if they had a laughin' stock |
| That was fuckin' stupid… |
| You got it twisted, all 'cause I offered this bitch |
| A doggie biscuit, you call me misogynistic |
| Bitch, get to massagin' this dick! |
| Like spas in this bitch, slob on it with gobs of lipstick |
| Got a shoppin' list for you to run some odds and ends with |
| It’s not a bitch on this earth I can be monogamous with |
| She’s non-existent |
| Robin Thicke with a throbbin' dick on some suave and slick shit |
| But I shout derogatives at bitches like fuckin' missile launches |
| Misfit, blond and nitwit |
| Like I’ve gone ballistic, with a frostin' tip kit |
| Screamed, «I hate blondes,"and became one, I’m optimistic |
| Love to start shit |
| Shovin' Clark Kent’s undergarments in the glove compartment |
| Of the bucket, bumpin' Bubba Sparxxx |
| I’m double parkin' up at Targets, trouble 'causer, a double crosser |
| Shadiest mothafucka you’ll ever come across |
| Olympic gymnast, been known for some assaults |
| A couple lawsuits, enough to cause a stomach ulcer |
| Same damn brain scan results as Rainman’s is |
| Something’s off, but when Dustin Hoffman’s |
| Dressin' up in your mummy costume |
| On stage dancin' to «Brain Damage,"what's the problem? |
| Nothing’s wrong, the name brand is back to reclaim status |
| Run the faucet, I’ma dunk |
| A bunch of Trump supporters underwater |
| Snuck up on 'em in Ray Bans in a gray van with a spray tan |
| It’s a wrap, like an Ace bandage |
| Don’t-give-a-fuck persona, to my last DNA strand |
| E&J in the waistband, at the VMAs with the stagehand |
| She wants kielbasa, pre-arrange an escape plan |
| Three-inch blade on point, like a See-and-Say |
| Consider me a dangerous man |
| But you should be afraid of this dang candidate |
| You say Trump don’t kiss ass like a puppet |
| 'Cause he runs his c&aign with his own cash for the fundin' |
| And that’s what you wanted |
| A fuckin' loose cannon who’s blunt with his hand on the button |
| Who doesn’t have to answer to no one—great idea! |
| If I was president |
| Gettin' off is the first order of business |
| Once I get in office |
| Second thing that’ll make me happy’s walkin' up to Uncle Sam |
| Naked, laughin', dick cupped in hand |
| Screamin', «Fuck safe sex!» |
| Throw a latex and an AIDS test at him |
| Tell Congress I run this land |
| And I want the rubber banned, and make it snappy |
| Addiction to friction and static |
| Addict who can’t escape the habit |
| Continue to chase the dragon |
| But as fate would have it, I walked up in major Magics |
| Dressed as the maintenance man |
| In a laser tag vest and a racin' jacket |
| With a gauge to blast it |
| And sped away in the station wagon |
| Stacey Dash’s and Casey Anthony’s |
| Crazy asses in the backseat |
| Throwin' Stayfree pads at me |
| Dead passenger in the passenger seat |
| Unfasten the safety latches |
| And slam on the brakes in traffic so hard |
| I snapped the relocation brackets for the monster tires |
| 'Finna get a murder case and catch it |
| Like you threw it at me encased in plastic |
| And send Dylan Roof through the windshield of the Benz |
| Until he spins like a pinwheel and begins feelin'… |
| Like a windmiller with a thin build while his skin’s peelin' |
| And skids 'til he hits a cement pillar |
| Swing for the fence like Prince Fielder |
| Knock it into the upper peninsula |
| You wanna go against 'zilla? |
| The Rap God |
| When will I quit? |
| Never been realer |
| The in-stiller of fear, not even a scintilla of doubt |
| Whose pens iller than Prince in a chinchilla |
| Or Ben Stiller in a suspense thriller |
| Revenge killer, avenge syllable binge |
| Fill a syringe, 'til I |
| Draw first blood |
| Even pop shit on my pop shit, and it’s popular |
| Couldn’t be more awkwarder |
| Cause you’re innocence I robbed you of |
| It’s my fingers that got stuck up |
| Taught ya ta, not give a |
| Slapstick, hockey puck |
| The broad hunter with the sawed off |
| Like an arm when it’s lopped off of ya |
| But I’m not gonna, get the shotgun |
| Or the Glock, I’m gonna opt for the ox |
| Cause I’m into objects that are sharp when I shop |
| And it’s not a shock, I’m such an obnoxious fucker |
| The Rock Hudson of rock 'cause who would have thought |
| This much of a cocksucker to go across the buttocks of Vivica Fox with a box |
| cutter |
| That was for 50, little slap on the wrist be warned |
| I’m unrevealin' quickly |
| My squabbles, I’m grappling with your time traveling with me |
| Try and follow, as I wobble, relapse into history, with a flask of the whiskey |
| Tip it back then I’m twisting wine bottles |
| Like what happened to Chris Reeves' spine column |
| That’s the plan of attack when I’m fixing my problems |
| Wish my chest wasn’t having to get these rhymes off 'em |
| But the fact that I have so many rappers against me mind boggles |
| And why I haven’t come back on these faggots who diss me is |
| More of a spectacular mystery than a fucking Agatha Christie crime novel |
| But my patience is wearing thin |
| Swear I been contemplatin' rubbing shit in your face 'til I smear it in |
| Diss you in every lyric until you fear the pen |
| And never appear again |
| If you actually had fuckin' careers to end |
| But then I think of Molly Qerim and I steer 'em in that direction and forget my |
| ideas for them |
| Molly, I’m gone off you |
| Man, light some kush |
| You’re my first take, I’ll nail you |
| Can’t lie, I gush |
| If I won you over, you would be the grand prize |
| I’m entranced by your looks, come and give the Shady franchise a push |
| You can get it in the can like some Anheuser Busch |
| Jeans too small, least three pant sizes tush |
| Mushed against your damn side, your puss |
| And thighs are squished |
| What kind of attires that? |
| I’m ready to be rode |
| Psychopath, bet you we’ll get it poppin' like a flat |
| Light the match to ignite the wrath |
| Got knives to slash and slice hermaphrodites in half |
| Piper Chapmans might just have to picket me |
| Like a scab |
| Hard to describe in fact |
| Startling violent perhaps |
| Are things that come to mind as soon as I start spitting rhymes like that |
| And you aren’t really surprised at that |
| But as far as these lines I rap |
| And these bars, wouldn’t dial it back if I star 69ed the track |
| Why am I such a dick? |
Предвыборная речь(перевод) |
| Выпрыгнул со 2-го этажа музыкального магазина |
| С кассетой Treacherous Four и магнитофоном |
| В Эквадоре с Эдвардом Нортоном |
| Станьте свидетелем метаморфозы |
| Из легенды, растущей, как опытный фехтовальщик |
| От Гессенской войны и |
| Отсюда и происхождение Всадника без головы |
| Родился с эндорфинами жалкой сироты |
| Бесконечный источник и резервуар |
| Из удлинителей в ящиках комода |
| И засовы на дверях спальни |
| И комплекты для сексуальных пыток, хранящиеся в отдельном бункере. |
| Отличный бойфренд |
| Используйте общение, чтобы свести счеты |
| С женщинами, которые были вендеттами по отношению к мужчинам |
| Dickhead принудительно вводят, пока не будет измельчена крайняя плоть |
| Красноватые порваны, и их кормят только частью |
| Пролежни и боль в голенях |
| Беременные шлюхи могут делать аборты |
| Фетиш для втыкания металлических вилок, эгоцентризм |
| Скелетор, я попал в ад и упал на пол |
| Хищник, я иду к конкурентам |
| Лучше предупреди их, чего мне не хватает в такте и наборе морали |
| Я компенсирую метафорами, такими как косметический магазин |
| Стегозавр, Чак Норрис с тезаурусом |
| Да, конечно, бардак с ордерами |
| Ты хочешь немного? |
| Приходите и возьмите, мальчики! |
| Я даю Даниэлю Панталео курс повышения квалификации |
| О чрезмерной силе и точках давления |
| И одеваю Джорджа Циммермана во флуоресцентный оранжевый |
| Платье и четырехдюймовые каблуки, чтобы обратиться к суду |
| С мишенью на спине, всей грудью и туловищем |
| Или оставить на пороге отца Трейвона в подарок ему |
| В моей нынешней форме я Буря в пустыне |
| Аппетит к разрушению не подавляет |
| Агрессивный, решительный и менее раскаявшийся в каждом кусочке |
| Неприятный, ужасный; |
| Привет, красотка! |
| Бунтарь с дьявольскими рогами только что выпал из желтого короткого автобуса |
| Встретил акробата, сказал: «Когда ты хочешь заняться сексом?» |
| Она сказала: «Однако я вписываюсь в ваш график. |
| Я гибкий.» |
| Просроченные метки на Сатурне достались Кэтрин Бах |
| В задней части Дейзи Дьюкс с опасностями на |
| На остановке, где вас преследуют, подпишите автограф |
| Для дочери этого мудака-полицейского |
| Смейся, потому что я назвал ее сопляком. |
| Он плюнул на него и принес обратно, выглядя наполовину шокированным. |
| Был сердечный приступ и упал замертво |
| Начал отступать с ним |
| И получил пощечину тренировочным носком Колина Каперника. |
| Один мяч и половина члена, Apple Watch |
| Треснула передняя ось, ходил в Bass Pro Shop с Дэвидом Хассельхоффом, |
| вытащил соус Табаско из моей сумки |
| Опрокинул коробку с рыбацкими снастями и *звук грохота* |
| На вопрос, есть ли у них посмешище |
| Это было чертовски глупо… |
| Ты все перекрутил, потому что я предложил этой суке |
| Собачье печенье, ты называешь меня женоненавистником |
| Сука, давай, массируй этот член! |
| Как курорты в этой суке, слякоть на ней с кучей помады |
| У меня есть список покупок, с которым вы можете столкнуться |
| Это не сука на этой земле, с которой я могу быть моногамным |
| Она не существует |
| Робин Тик с пульсирующим членом на каком-то учтивом и скользком дерьме |
| Но я выкрикиваю ругательства на сук, как гребаные запуски ракет |
| Неудачник, блондин и придурок |
| Как будто я сошел с ума, с набором наконечников для мороза |
| Кричал: «Ненавижу блондинок», а стал блондином, я оптимист |
| Люблю начинать дерьмо |
| Shovin 'нижнее белье Кларка Кента в бардачке |
| Из ведра, натыкаясь на Bubba Sparxxx |
| Я дважды паркуюсь у Targets, создатель проблем, двойной кроссер |
| Самая темная ублюдка, с которой вы когда-либо сталкивались |
| Олимпийская гимнастка, известная своими нападениями. |
| Пара исков, достаточно, чтобы вызвать язву желудка |
| Те же чертовы результаты сканирования мозга, что и у Rainman. |
| Что-то не так, но когда Дастин Хоффман |
| Оденьтесь в костюм мумии |
| Танцуя на сцене под «Brain Damage», в чем проблема? |
| Ничего страшного, известный бренд снова вернул себе статус. |
| Запусти кран, я замочу |
| Группа сторонников Трампа под водой |
| Подкрался к ним в Ray Bans в сером фургоне с автозагаром |
| Это обертывание, как повязка Ace |
| Плевать на мою последнюю цепочку ДНК |
| E&J в поясе, на VMA с рабочим сцены |
| Она хочет колбасу, заранее подготовьте план побега |
| Трехдюймовое лезвие на острие, как у See-and-Say |
| Считайте меня опасным человеком |
| Но вы должны бояться этого проклятого кандидата |
| Вы говорите, что Трамп не целует задницу, как марионетка |
| Потому что он ведет свою кампанию на свои деньги для финансирования |
| И это то, что вы хотели |
| Чертова свободная пушка, которая тупая с рукой на кнопке |
| Кому не нужно ни перед кем отчитываться — отличная идея! |
| Если бы я был президентом |
| Gettin 'off - это первый заказ бизнеса |
| Как только я приду в офис |
| Вторая вещь, которая сделает меня счастливым, это то, что я подойду к дяде Сэму. |
| Голый, смеющийся, член в руке |
| Кричу: «К черту безопасный секс!» |
| Бросьте в него латекс и тест на СПИД |
| Скажи Конгрессу, что я управляю этой землей |
| И я хочу, чтобы резина была запрещена, и чтобы она была быстрой. |
| Склонность к трению и статике |
| Наркоман, который не может избавиться от привычки |
| Продолжайте преследовать дракона |
| Но по воле судьбы я попал в мажорную Магию. |
| Одет как ремонтник |
| В лазертаг-жилете и гоночной куртке |
| С датчиком, чтобы взорвать его. |
| И умчался в универсале |
| Стейси Дэш и Кейси Энтони |
| Сумасшедшие задницы на заднем сиденье |
| Бросают в меня прокладки Stayfree |
| Мертвый пассажир на пассажирском сиденье |
| Отстегните предохранительные защелки |
| И так сильно хлопать по тормозам в пробке |
| Я защелкнул кронштейны для перемещения шин монстра. |
| «Финна получить дело об убийстве и поймать его |
| Как будто ты бросил его в меня, заключенный в пластик |
| И отправить Дилана Руфа через лобовое стекло Benz |
| Пока он не закрутится, как вертушка, и не начнет чувствовать... |
| Как ветряной мельник с худощавым телосложением, когда его кожа слезает, |
| И скользит, пока не ударится о цементный столб |
| Качайся за забором, как принц Филдер |
| Вбейте его в верхний полуостров |
| Ты хочешь пойти против Зиллы? |
| Бог рэпа |
| Когда я уйду? |
| Никогда не был реален |
| Успокоитель страха, даже ни капли сомнения |
| Чьи ручки больнее принца в шиншилле |
| Или Бен Стиллер в остросюжетном триллере |
| Убийца мести, мстительный слог |
| Заполните шприц, пока я |
| Нарисовать первую кровь |
| Даже поп-дерьмо на моем поп-дерьме, и оно популярно |
| Не может быть более неловко |
| Потому что ты невиновен, я украл тебя |
| Это мои пальцы застряли |
| Учил тебя, не дай |
| Фарфор, хоккейная шайба |
| Широкий охотник с обрезом |
| Как рука, когда она отрезана от тебя. |
| Но я не собираюсь, возьми дробовик |
| Или Глок, я выберу быка |
| Потому что мне нравятся острые предметы, когда я хожу по магазинам. |
| И это не шок, я такой неприятный ублюдок |
| Рок Хадсон рока, потому что кто бы мог подумать |
| Это большая хуесоска, чтобы пройтись по ягодицам Вивики Фокс коробкой |
| резак |
| Это было за 50, предупредите о небольшой пощечине на запястье |
| я не понимаю быстро |
| Мои ссоры, я борюсь с твоим путешествием во времени со мной. |
| Попробуй и проследи, пока я качаюсь, возвращаюсь в историю с флягой виски |
| Верните это назад, тогда я скручиваю винные бутылки |
| Как то, что случилось с позвоночником Криса Ривза |
| Это план атаки, когда я решаю свои проблемы |
| Жаль, что моей груди не нужно было избавляться от этих рифм |
| Но то, что против меня так много рэперов, уму непостижимо |
| И почему я не вернулся к этим педикам, которые меня оскорбляют |
| Скорее захватывающая тайна, чем гребаный криминальный роман Агаты Кристи. |
| Но мое терпение на исходе |
| Клянусь, я собирался втирать дерьмо тебе в лицо, пока не размажу его. |
| Diss вас в каждой лирике, пока вы не боитесь пера |
| И никогда больше не появляться |
| Если бы у вас действительно была гребаная карьера, чтобы закончить |
| Но потом я думаю о Молли Керим, направляю их в этом направлении и забываю |
| идеи для них |
| Молли, я ушел от тебя |
| Чувак, зажги куш |
| Ты мой первый дубль, я прибью тебя |
| Не могу лгать, я фонтанирую |
| Если бы я победил тебя, ты был бы главным призом |
| Я очарован твоей внешностью, подойди и подтолкни франшизу Shady |
| Вы можете получить это в банке, как какой-нибудь Anheuser Busch |
| Джинсы слишком малы, как минимум три размера брюк |
| Прижатый к твоей чертовой стороне, твоя киска |
| И бедра хлюпают |
| Что это за наряды? |
| Я готов кататься |
| Психопат, держу пари, мы получим его, как квартиру |
| Зажгите спичку, чтобы разжечь гнев |
| Есть ножи, чтобы разрезать и разрезать гермафродитов пополам |
| Пайпер Чепменс, возможно, просто придется пикетировать меня. |
| Как парша |
| Трудно описать на самом деле |
| Поразительно жестокий, возможно |
| Что приходит на ум, как только я начинаю плевать такие рифмы |
| И тебя это не особо удивляет |
| Но что касается этих строк, я читаю рэп |
| И эти полосы, не набрали бы его обратно, если бы я поставил звезду 69 на трек |
| Почему я такой мудак? |
| Название | Год |
|---|---|
| Mockingbird | 2004 |
| Smack That ft. Eminem | 2006 |
| The Real Slim Shady | 2004 |
| Lose Yourself | 2004 |
| Without Me | 2009 |
| Superman ft. Dina Rae | 2001 |
| Love The Way You Lie ft. Rihanna | 2010 |
| Not Afraid | 2010 |
| The Monster ft. Rihanna | 2012 |
| You Don't Know ft. 50 Cent, Cashis, Lloyd Banks | 2005 |
| Stan ft. Dido | 2004 |
| 'Till I Collapse ft. Nate Dogg | 2001 |
| Godzilla ft. Juice WRLD | 2020 |
| Sing For The Moment | 2004 |
| Beautiful Pain ft. Sia | 2012 |
| Beautiful | 2008 |
| Ass Like That | 2004 |
| Venom | 2018 |
| Rap God | 2012 |
| In Your Head | 2017 |