| Ahh! | Ах! |
| You sick asshole, let me go
| Ты больной мудак, отпусти меня
|
| Somebody please! | Кто-нибудь, пожалуйста! |
| Help!
| Помощь!
|
| Oh my God, please help me! | Боже мой, пожалуйста, помоги мне! |
| Oh
| Ой
|
| "It fits perfect"
| «Подходит идеально»
|
| Better watch out, sucker, now I got you where I want ya
| Лучше берегись, сосунок, теперь я доставил тебя туда, куда хочу.
|
| Onslaught coming and I'm packing in my lunch-a
| Приближается натиск, и я собираю свой обед-а
|
| Bunch of missile launchers and a bunch of contra–
| Куча ракетных установок и куча контра-
|
| Band, van full of ganja, now come on, jump
| Группа, фургон, полный ганджи, теперь давай, прыгай
|
| Man, stop moshin' Marshall; | Мужик, перестань мошинить Маршалла; |
| oh my God, ya
| Боже мой, да
|
| Doing the cha-cha and the Cucaracha with a quadra–
| Исполнение ча-ча и кукарачи квадро-
|
| Plegic, boogying down to Frank Sinatra
| Plegic, буги до Фрэнка Синатры
|
| Lindsay to the Lohan, lick it while you let me watch ya
| Линдси Лохан, оближи ее, пока ты позволяешь мне смотреть на тебя.
|
| Who'da knew the Buddha'd do to me what it's done?
| Кто знал, что Будда сделает со мной то, что он сделал?
|
| Such cynicism when there’s izm in my system
| Такой цинизм, когда в моей системе изм
|
| Blunt hypnotism, lift the spliff up to my lips, son
| Тупой гипноз, подними косяк к моим губам, сын
|
| So much on my hands, I got to give my kids a fist bump
| Так много на моих руках, я должен дать своим детям кулак
|
| Christo–pher Reeves swimmin' in my swim trunks
| Кристофер Ривз плавает в моих плавках
|
| "Mister – Help me" is what he said to me and then sunk
| «Мистер, помогите мне», — вот что он сказал мне, а затем утонул.
|
| Women, skinning them and cutting them up in chunks
| Женщины, сдирающие с них кожу и разрезающие на куски
|
| In comes the woman with cocoa butter skin, once
| Входит женщина с кожей из какао-масла, когда-то
|
| Once again, they call me Buffalo Bill
| Еще раз они называют меня Буффало Билл
|
| Buffalo Bill, Buffa-Buffalo Bill
| Баффало Билл, Баффа-Баффало Билл
|
| Skin 'em up, hem 'em, sew 'em up in those kilts
| Очистите их, подрежьте их, зашейте их в эти килты
|
| Up in those kilts, uppa-up in those kilts
| В этих килтах, вверх в этих килтах
|
| Man, you don't want to go up in those hills
| Человек, ты не хочешь идти в эти холмы
|
| Up in those hills, uppa-up in those hills
| В этих холмах, в этих холмах
|
| You better beware, stay clear of Buffalo Bill
| Вам лучше остерегаться, держитесь подальше от Буффало Билла
|
| Buffalo Bill, Buffa-Buffalo Bill
| Баффало Билл, Баффа-Баффало Билл
|
| Always, you can see him lurkin' in the hallways
| Всегда можно увидеть, как он прячется в коридорах.
|
| Carcasses of Caucasian females in his crawl space
| Туши кавказских самок в его подвале
|
| How the hell did he fit 'em all into such a small place?
| Как, черт возьми, он уместил их всех в таком маленьком месте?
|
| Hide 'em in the wall, well, how long will the drywall take?
| Спрячьте их в стене, ну и сколько времени займет гипсокартон?
|
| Well, fuck it then, I got nothing but time, I'll wait
| Ну хрен с ним, у меня нет ничего, кроме времени, я подожду
|
| Until it dries, for the moment, I guess you're all safe
| Пока он не высохнет, на данный момент, я думаю, вы все в безопасности
|
| After I sand it and buff it, I guess that I'll paint
| После того, как отшлифую и отполирую, думаю, буду красить
|
| My chainsaw's out of gas, my regular saw ain't
| У моей бензопилы закончился бензин, у моей обычной пилы нет.
|
| Now here I come again, damn stomach rumbling
| И вот я снова пришел, проклятый урчание в животе
|
| You can even hear the evil spirits coming from within
| Вы даже можете услышать злых духов, исходящих изнутри
|
| Someone's in the back of my damn house, rummaging
| Кто-то роется в задней части моего проклятого дома.
|
| It's a girl, she looks pretty thin, but I want her skin
| Это девушка, она выглядит довольно худой, но я хочу ее кожу
|
| Vinn, on the hunt again, when will it ever end?
| Винн, снова на охоте, когда она когда-нибудь закончится?
|
| Evelyn, why you trying to fight? | Эвелин, почему ты пытаешься драться? |
| You will never win
| Вы никогда не выиграете
|
| Severin' legs, arms; | Отрубить ноги, руки; |
| damn, there goes another limb
| блин, там другая конечность
|
| Pull the lever then; | Затем потяните рычаг; |
| trap door, death is evident
| люк, смерть очевидна
|
| Once again, they call me Buffalo Bill
| Еще раз они называют меня Буффало Билл
|
| Buffalo Bill, Buffa-Buffalo Bill
| Баффало Билл, Баффа-Баффало Билл
|
| Skin 'em up, hem 'em, sew 'em up in those kilts
| Очистите их, подрежьте их, зашейте их в эти килты
|
| Up in those kilts, uppa-up in those kilts
| В этих килтах, вверх в этих килтах
|
| Man, you don't want to go up in those hills
| Человек, ты не хочешь идти в эти холмы
|
| Up in those hills, uppa-up in those hills
| В этих холмах, в этих холмах
|
| You better beware, stay clear of Buffalo Bill
| Вам лучше остерегаться, держитесь подальше от Буффало Билла
|
| Buffalo Bill, Buffa-Buffalo Bill
| Баффало Билл, Баффа-Баффало Билл
|
| Now what you know about Buffalo Bill? | Итак, что вы знаете о Баффало Билле? |
| Nothin', so chill
| Ничего, так что расслабься
|
| Fuckin' ho, you better fuckin' hold still
| Чертова хо, тебе лучше, черт возьми, помолчать
|
| Make sure none of that lotion in the bucket don't spill
| Убедитесь, что ни один из лосьонов в ведре не прольется
|
| Cut 'em, gut 'em, and just get to stuffin' those girls
| Вырежьте их, выпотрошите и просто начините этих девушек
|
| Man, I think she had enough of those pills
| Чувак, я думаю, что у нее было достаточно этих таблеток.
|
| Sedate her, then I wait, I come back later
| Успокоить ее, тогда я подожду, я вернусь позже
|
| Just-a clutching those steel
| Просто сжимая эту сталь
|
| Blades, baby, when I cut ya don't squeal
| Лезвия, детка, когда я режу тебя, не визжи
|
| I hate the loud noises, I fuckin' told you!
| Я ненавижу громкие звуки, я же тебе говорил!
|
| I keep hearing voices like
| Я продолжаю слышать голоса, как
|
| "Wouldn't ya like to go and get your butcher knife
| «Не хочешь ли ты пойти и взять свой мясницкий нож
|
| And push it right through her
| И протолкнуть его прямо через нее
|
| While you put ya shish kebab skewers into her
| Пока ты втыкаешь в нее шампуры для шашлыка
|
| Barbecue her, would you do to her what you usually do
| Поджарьте ее, вы бы сделали с ней то, что обычно делаете?
|
| To a girl who's skin's newer?"
| Девушке с более новой кожей?»
|
| (In a world of sin you are, this is turning into a
| (В мире греха вы находитесь, это превращается в
|
| Torment tournament of sorts, Christmas ornament you are)
| Турнир мучений какой-то, елочное украшение ты)
|
| I'll be sure to Ginsu ya 'til there's no more skin to ya
| Я обязательно пойду к Гинсу, пока у тебя не останется кожи.
|
| Boo-yah! | Бу-я! |
| Who ya think you're fucking with?
| С кем, по-твоему, ты трахаешься?
|
| Duck, because here he comes again
| Дак, потому что он снова приходит
|
| Once again, they call me Buffalo Bill
| Еще раз они называют меня Буффало Билл
|
| Buffalo Bill, Buffa-Buffalo Bill
| Баффало Билл, Баффа-Баффало Билл
|
| Skin 'em up, hem 'em, sew 'em up in those kilts
| Очистите их, подрежьте их, зашейте их в эти килты
|
| Up in those kilts, uppa-up in those kilts
| В этих килтах, вверх в этих килтах
|
| Man, you don't want to go up in those hills
| Человек, ты не хочешь идти в эти холмы
|
| Up in those hills, uppa-up in those hills
| В этих холмах, в этих холмах
|
| You better beware, stay clear of Buffalo Bill
| Вам лучше остерегаться, держитесь подальше от Буффало Билла
|
| Buffalo Bill, Buffa-Buffalo Bill | Баффало Билл, Баффа-Баффало Билл |