| - | - |
| [Verse 1:] | [Куплет 1:] |
| Now this shit's about to kick off, this party looks wack, | Сейчас я начну выдавать рэпчину, а то туса какая-то унылая, |
| Let's take it back to straight hip-hop and start it from scratch, | Вернёмся к чистому хип-хопу и начнём со скрэтчей, |
| I'm ‘bout to bloody this track up, everybody get back, | Я собираюсь брызнуть кровушкой на трэке, так что отойдите, |
| That's why my pen needs a pad, ‘cause my rhymes on the rag, | Перу нужен тампон, потому что у моих рифм месячные, |
| Just like I did with addiction I'm ‘bout to kick it, | Я отброшу всё лишнее так же, как в своё время бросил наркотики, |
| Like a magician, critics I turn to crickets, | Я волшебник: критики налетают, как мухи, но тут комар носа не подточит, |
| Got ‘em still on the fence whether to picket, | Они в подвешенном состоянии: решают, вешать ли меня, |
| But quick to get it impaled when I tell ‘em stick it, | Но если я засуну их мнение куда поглубже, они тут же четвертуют меня, |
| So sick, I'm lookin' pale, oh, that's my pigment, | Я больной на всю голову, поэтому и бледный, а, нет, это же просто цвет кожи, |
| ‘Bout to go H.A.M., ya bish, shout out to Kendrick, | Я стану з.к.ч., ссска, привет Кендрику, |
| Let's bring it back to that vintage Slim, bitch! | Вернёмся к винтажному Слиму, с**а! |
| The art of MCin' mixed with da Vinci and MC Ren | Это искусство эм-си вперемешку с да Винчи и MC Реном, |
| And I don't mean Stimpy's friend, bitch! | Это я не про друга Стимпи, с**а! |
| Been public enemy since you thought PE was gym, bitch! | Я враг общества ещё с того времени, когда ты думал, что P.E. — это физ-ра по-английски, с**а! |
| - | - |
| [Bridge:] | [Переход:] |
| Kick your shoes off, let your hair down, | Скидавай кроссы, распускай волосы, |
| Go berserk all night long! | Бесись всю ночь! |
| Grow your beard out, just weird out, | Отпусти бороду, отпусти здравый смысл, |
| Go berserk all night long! | Бесись всю ночь! |
| - | - |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| We're gonna rock this house until we knock it down, | Мы раскачаем вечеринку, пока не разнесём тут всё, |
| So turn the volume loud, cause it's mayhem till the a.m., | Прибавь-ка громкости, потому что до самого утра тут будет мясорубка, |
| So, baby, make just like K. Fed and let yourself go, let yourself go! | Пускайтесь во все тяжкие, как Кевин Федерляйн, будьте смелее, будьте смелее! |
| Say “fuck it!” before we kick the bucket, | Шлите всё на х**, пока не сыграли в ящик, |
| Life's too short to not go for broke, | Жизнь слишком коротка, значит, надо рисковать, |
| So, everybody, everybody, go berserk! Grab your vial, yeah! | Так что бесимся все до единого! Хватайте бутылки, ага! |
| - | - |
| [Verse 2:] | [Куплет 2:] |
| Guess, it's just the way that I'm dressed, ain't it? | Наверное, всё это, потому что я так одет, верно, ведь? |
| Khaki's pressed, Nike shoes crispy and fresh laced, so I guess it ain't | Плотные брюки цвета хаки, скрипучие кеды Nike с модной шнуровкой, так что, думаю, |
| That aftershave or cologne that made ‘em just faint, | Все выпадают в осадок не от моего лосьона и одеколона, |
| Plus, I showed up with a coat fresher than wet paint. | К тому же, мой куртец блестит, как свежевыкрашенный. |
| So if love is a chess game, check mate, | Если любовь, как шахматы, то не нужно матовать свою же королеву, |
| But, girl, your body's bangin', jump me in, dang, bang-bang, | Детка, ты так и нарываешься, чтобы тебе засадили, сейчас подскочу и бах-бах, |
| Yessiree, Bob, I was thinkin' the same thang, | Да-да-да, Боб, я думал точно о том же: |
| So come get on this Kid's rock, bawitdaba, dang-dang! | Начнём же рок, как Кид, бодаба, дам-дам! |
| Pow-pow, chica, pow, chica, wow-wow! | Пау-пау, чика, пау, чика, уау-уау! |
| Got your gal blowin' up a valve, valve-valve! | У твоей девчонки сорвёт все клапана, вав-вав! |
| Ain't slowin' down, throw in the towel, towel-towel, | Но тормозить я не буду, выбрасывайте полотенце, тау-тау, |
| Dumb it down, I don't know how, huh-huh, how-how, | Тупить — не, не слышал, ха-ха, хау-хау, |
| At least I know that I don't know, | По крайней мере, я знаю, чего я не понимаю, |
| Question is are you bozos smart enough to feel stupid. | Вопрос в том, достанет ли вам, тормозам, ума не нагружать мозг? |
| Hope so, now, ho... | Надеюсь, что да, а теперь... |
| - | - |
| [Bridge:] | [Переход:] |
| Kick your shoes off, let your hair down, | Скидавай кроссы, распускай волосы, |
| Go berserk all night long! | Бесись всю ночь! |
| Grow your beard out, just weird out, | Отпусти бороду, отпусти здравый смысл, |
| Go berserk all night long! | Бесись всю ночь! |
| - | - |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| We're gonna rock this house until we knock it down, | Мы раскачаем вечеринку, пока не разнесём тут всё, |
| So turn the volume loud, cause it's mayhem till the a.m., | Прибавь-ка громкости, потому что до самого утра тут будет мясорубка, |
| So crank the bass up like crazy and let yourself go, let yourself go! | Врубите басы на полную и отрывайтесь, отрывайтесь, |
| I say “fuck it!” before we kick the bucket | Я шлю всё на х**, пока мы не сыграли в ящик, |
| Life's too short to not go for broke, | Жизнь слишком коротка, значит, надо рисковать, |
| So, everybody, everybody, go berserk! Get your vinyls! | Так что бесимся все до единого! Хватайте свои пластинки! |
| - | - |
| [Verse 3:] | [Куплет 3:] |
| They say that love is powerful as cough syrup in Styrofoam, | Говорят, любовь забористая штука, как стаканчик сиропа от кашля, |
| All I know is I fell asleep and woke up in that Monte Carlo | Помню только, что заснул, а проснулся уже в Монте-Карло |
| With the ugly Kardashian, | Рядом с этой уродиной Кардашян, |
| Lamar, oh sorry, yo, we done both set the bar low. | Ламар, прости, но у нас обоих невысокие запросы. |
| Far as hard drugs are though, that's the past, | Конечно, я принимал тяжёлые наркотики, но сейчас это в прошлом, |
| But I done did enough codeine to knock Future into tomorrow. | Хотя я употребил достаточно кодеина, чтобы продвинуть Фьюче в завтрашний день. |
| And, girl, I ain't got no money to borrow, | Детка, я не могу одолжить тебе денег, |
| But I am tryin' to find a way to get you a-loan. | Но и не могу опустить тебя ко дну. |
| Oh, Marshall Mathers, | Ох, Маршалл Мэтерс, |
| Shit head with a potty mouth, get the bar of soap lathered. | Тупица и похабник, вымой рот куском мыла. |
| Kangols and Carheartless Cargos, | "Кэнгол" и штаны от "Кархарт", |
| Girl, you're fixin' to get your heart broke, | Девочка, ты так и просишь, чтобы тебе разбили сердце, |
| Don't be absurd, ma'am, you birdbrain, baby. | Не глупите, мадам, у вас птичьи мозги. |
| I ain't called anybody baby since Birdman, unless you're a swallow. | Последний раз я обращался "бэби" к Бёрдману, но если ты проглотишь, то... |
| Word, Rick, word, man, you heard, but don't be discouraged, girl, | Отвечаю, Рик, конкретно, чувак, ты же слышал, но не расстраивайся, детка, |
| This is your jam, unless you got toe jam. | Эта песня для тебя, если ты, конечно, не страшная. |
| - | - |
| [Bridge:] | [Переход:] |
| Kick your shoes off, let your hair down, | Скидавай кроссы, распускай волосы, |
| Go berserk all night long! | Бесись всю ночь! |
| Grow your beard out, just weird out, | Отпусти бороду, отпусти здравый смысл, |
| Go berserk all night long! | Бесись всю ночь! |
| - | - |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| We're gonna rock this house until we knock it down, | Мы раскачаем вечеринку, пока не разнесём тут всё, |
| So turn the volume loud, cause it's mayhem till the a.m., | Прибавь-ка громкости, потому что до самого утра тут будет мясорубка, |
| So crank the bass up like crazy and let yourself go, let yourself go! | Врубите басы на полную и отрывайтесь, отрывайтесь, |
| I say “fuck it!” before we kick the bucket | Я шлю всё на х**, пока мы не сыграли в ящик, |
| Life's too short to not go for broke, | Жизнь слишком коротка, значит, надо рисковать, |
| So, everybody, everybody, go berserk! Get your vinyls! | Так что бесимся все до единого! Хватайте свои пластинки! |
| - | - |