| [Verse 1:] | [Куплет 1:] |
| It's like I'm in this dirt, digging up old hurt | Похоже, копаясь в этой грязи, я нахожу свою старую боль. |
| Tried everything to get my mind off you, it won't work | Ничто не помогало мне забыть тебя, как я ни пытался. |
| All it takes is one song on the radio you're right back on it | Стоило услышать лишь на одну песню по радио, в которой ты |
| Reminding me all over again how you fucking just brushed me off | Напоминаешь мне, снова и снова, как ты тогда, черт возьми, просто отмахнулся от меня, |
| And left me so burnt, spent a lot of time trying to soul search | Оставив массу разочарований, заставив рыться в собственный душе. |
| Maybe I needed to grow up a little first | Быть может мне нужно было подрасти немного, для начала. |
| Well, looks like I hit a growth spurt | Что ж, похоже я достиг скачка своего роста. |
| But I am coming for closure | Однако я иду решить все раз и навсегда, |
| Don't suppose an explanation I'm owed for | Думаю, я заслужил объяснений, за то, |
| The way that you turned your back on me | Что ты отвернулся от меня, |
| Just when I may have needed you most | Именно тогда, когда я нуждался в тебе больше всего. |
| Oh, you thought it was over | Оу, ты думал — это все, конец, |
| You can just close the chapter | Что ты можешь просто забыть эту главу, |
| And go about your life, like it was nothing | И жить дальше, будто ничего не произошло. |
| You ruined mine, but you seem to be doing fine | Ты разрушил мою жизнь. И кажется, у тебя все хорошо. |
| Well I never recovered but tonight I bet ya that what ya | Я же никогда "не выздоравливал", но бьюсь об заклад, сегодня ночью, ты |
| 'bout to go through's tougher than anything I ever have suffered | Испытаешь боль: да посильнее той, от которой страдал я. |
| Can't think of a better way to define poetic justice | Лучше описать высшую справедливость я не могу. |
| Can I hold grudges, mind is saying: "let it go, fuck this" | И как мне не держать обиду? Разум говорит: "Забудь об этом, пошли все х*й", |
| Heart is saying: "I will, once I bury this bitch alive | Сердце же твердит: "Клянусь, однажды я закопаю эту тварь живьем, |
| Hide the shovel and then drive off in the sunset" | Спрячу лопату и укачу в закат". |
| - | - |
| [Hook: Sarah Jaffe] | [Припев: Сара Джаффе] |
| I flee the scene like it was my last ride | Это мой финальный эпизод и мой последний выход. |
| You see right through, oh, you had me pegged the first time | Я у тебя как на ладони и твой взгляд впервые прикован ко мне. |
| You can see the truth but it's easier to justify what's bad is good | Ты видишь правду, но легче оправдать плохое, |
| And I hate to be the bad guy, I just hate to be the bad guy | А мне отвратительно быть плохим парнем, я просто не хочу быть плохим парнем. |
| - | - |
| [Verse 2:] | [Куплет 2:] |
| And to think, I used to think you was the shit, bitch | Надо же, раньше я думал, что ты крут с*ка. |
| To think it was you at one time I worshiped, shit | Подумать только, что когда-то я тебя обожал, мразь. |
| Think you can hurt people and just keep getting away with it | Думаешь ты можешь дальше безнаказанно огорчать людей?! |
| Not this time, you better go and get sewing kit, bitch | Не в этот раз, тебе лучше пойти взять нитки с иголками, с*ка, |
| Finish this stitch so you can reap what you sow, nitwit | "Сшить шов" и пожать то, что посеял, недоумок с иголками. |
| Thought some time had passed and I'd forget it, forget it | Ты думал прошло немало времени и я забыл? — Забудь! |
| You left our family in shambles | Ты поверг нашу семью в руины, |
| You expect me to just get over him, pretend he never existed | Рассчитывал, что я его забуду и притворюсь, что он не существовал. |
| Maybe gone, but he's not forgotten | Возможно, он и ушел, но не забыт. |
| And don't think cause he's been out the pictures so long | И не думай, что если его так долго нет, |
| That I've stopped the plottin' and still ain't coming to get ya | Я перестал вынашивать план мести и все ещё не приду к тебе. |
| You're wrong and that shit was rotten | Ты не прав во всей этой мерзкой ситуации, |
| And the way you played him, same shit you did to me, cold | И твое отношение к нему было таким же, как ко мне — холодным. |
| Have you any idea that shit I've gone through | Ты хоть представляешь, через какое д*рьмо мне пришлось пройти, |
| Feelings I harbor, all this pent up resentment I hold on to | Какие чувства я питаю, скрывая обиду, сдерживаемую мной? |
| Not once you called to ask me how I'm doing | Ты ни разу не позвонил и не спросил, как у меня дела, |
| Letters, you don't respond to 'em | Не отвечал на мои письма. |
| Fuck it, I'm comin' to see you | К черту! Я еду к тебе. |
| And gee who better to talk to than you | И мы прольем свет на то, с кем лучше говорить, наверное с тобой — |
| The cause of my problems | Причиной моих проблем. |
| My life is garbage and I'm 'bout to take it out on you | Моя жизнь — фуфло, и я собираюсь выплеснуть злость на тебя. |
| Poof, then I'm gone | Один миг — и я уйду, |
| Voosh, and... | Вот тааак! |
| - | - |
| [Hook] | [Припев] |
| - | - |
| [Verse 3:] | [Куплет 3:] |
| I've been drivin' around your side of this town | Я все колесил по твоему району, |
| Like nine frickin' hours and forty-five minutes now | Примерно уже девять чертовых часов и сорок пять минут. |
| Finally I found your new address, park in your drive | Ну наконец-то я нашел твой новый адрес и припарковался у крыльца. |
| Feel like I been waitin' on this moment all of my life | Такое чувство, будто я ждал этого всю жизнь. |
| And it's now arrived, and my mouth is full of saliva | И вот наступил этот момент, я в предвкушении захлебываюсь слюной. |
| My knife is out and I'm duckin' on the side of your house | Нож наготове, и я хожу кругами у твоего дома, |
| See, it's sad it came to this point | Видишь, как печально, что дошло до такого. |
| Such a disappointment I had to make this appointment to come and see ya | Такое разочарование, что эту встречу мне пришлось организовать и прийти, чтобы увидеть тебя. |
| But ain't here for ya empathy, I don't need your apology | Но я здесь не ради твоего сочувствия, и извинения твои мне не нужны, |
| Or your friendship or sympathy; it's revenge that I seek | Как твое дружелюбие и жалость; я ищу лишь мести, |
| So I sneak vengefully and treat your bedroom window | Поэтому украдкой, в порыве гнева, я всматриваюсь в окно твоей спальни. |
| Like I reach my full potential, I peaked | Будто я достиг того, чего хотел — своего максимума, но я |
| Continue to peep, still bent low | По-прежнему пригибаясь, и продолжая подсматривать, |
| Keep tappin' the glass lightly then start to crescendo | Слегка надавливаю на стекло. Затем, постепенно ускоряясь, |
| Sneak all the way 'round to the back porch | Крадусь по стенке к заднему крыльцу. |
| Man, door handles unlocked, shouldn't be that easy to do this | Чувак, дверные замки не закрыты, не должно же быть все так легко. |
| You don't plan for intruders before hand | Ты заранее не планировал встречу с посторонним? |
| Surprised to see me, cat got your tongue | Не ожидал меня увидеть — что же на губах замерли слова? |
| Gag, chloroform rag, gag almost hack up a lung | Кляп, хлороформ и тряпка, твои легкие рубит затычка, |
| Like you picked up an axe up and swung | Как взмах и удар топора. |
| Stick to the core plan, drag to the back of a trunk | Придерживаюсь основного плана, тебя тащит к заднему багажнику |
| By one of your fans, irony spectacular, huh | Один из твоих фанатов, как же это иронично, ха! |
| Now who's a faggot, you punk | Ну и кто теперь п*дор, ты л*х. |
| And here's your Bronco hat; you can have that shit back cause they suck | А вот та кепка Бронкос, забери это д*рьмо назад, потому что они сосунки. |
| It's just me, you and the music now, Slim | Сейчас только я, ты, и твоя муза, Слим, |
| I hope you hear it we are in a car right now | Надеюсь, слышишь, мы сейчас в машине, |
| Wait, here comes my favorite lyric: | Погодь, вот вот мои любимые слова: |
| "I'm the bad guy who makes fun of people that die" | "Я плохой парень, который высмеивает смерти людей". |
| And hey, here's a sequel to my Mathers LP | Эй, а это сиквел моего Мэтерс ЛП — |
| Just to try to get people to buy | Просто чтобы заставить людей его купить. |
| How's this for publicity stunt, this should be fun | Что это? Рекламный трюк? Должно быть забавно. |
| Last album now cause after this you'll be officially done | Это твой последний альбом, потому что после него твой официальный конец. |
| Eminem killed by M&M | Эминем убит М. и Мом. — |
| Matthew Mitchell, bitch, I even have your initials | Мэтью Митчеллом, с*ка, у нас даже одинаковые инициалы. |
| I initially was gonna bury you next to my brother, but fuck it | Изначально, я собирался тебя закопать рядом со своим братом, но на х*й такую затею. |
| Since you're in love with your city so much | Поскольку ты любишь свой город так сильно, |
| I figured, what the fuck the best place you could be buried alive is right here | Я подумал, что он может быть лучшим местом твоего чертового захоронения. |
| Two more exits, time is quite near | Еще два выхода, время на подходе. |
| I hope we don't get stopped, no license I fear | Надеюсь, нас не тормознут — нет лицензии, но есть опасения. |
| That sirens I hear? | Что я слышу? Сирены? |
| Guess 90 on the freeway wasn't the brightest idea | Полагаю, под 150 на шоссе не лучшая идея, |
| As cops appear in my driver side mirror | Так как менты маячат в зеркале заднего вида. |
| (Oh, God, police!! ahhhh) | |
| Hope foxtrot gets an aerial shot of your burial plot, at least | Надеюсь Фокстрот, по крайней мере, заснимет место твоего погребения. |
| New plan, Stan | У нас новый план, Стэн. |
| Slim, chauvinist pig drove in this big, Lincoln Town Car | Слим, шовинистическая свинья у руля большого Линкольн Таун Кара. |
| Well gotta go, almost at the bridge, ha ha big bro it's for you | Ну, уже здесь, почти у моста, ха-ха, братан это ради тебя. |
| Slim, this is for him and Frank Ocean; oh, hope you can swim good | Слим, это за него и Фрэнка Оушена, надеюсь ты плаваешь хорошо, |
| Now say you hate homos again | Теперь опять скажи, как ты ненавидишь гомиков. |
| - | - |
| [Verse 4:] | [Куплет 4:] |
| I also represent anyone on the receiving end of those jokes you invent | Я также представляю тех, кого своими шутками ты поднял на смех. |
| I'm the nightmare you fell asleep in and woke up still in | Я твой ночной кошмар во сне и наяву. |
| I'm your karma closing in with each stroke of a pen | Я карма, закрывающаяся с каждой твоей строкой. |
| Perfect time to have some remorse to show for your sin | Самое время раскаяться и признать свои грехи. |
| No, it's hopeless, I'm the denial that you're hopelessly in | Нет, всё безнадёжно, я отрицаю то, в чем ты безнадежно застрял. |
| When they say all of this is approaching its end | Когда говорят, что всё подходит к концу, |
| But you refuse to believe that it's over, here we go all over again | Ты отказываешься верить, что всё кончено, и опять берёшься за старое. |
| Backs to the wall, I'm stacking up all them odds | Отчаянно борюсь с каждой стеной и валю их одну за другой, несмотря ни на что. |
| Toilets clogged, yeah cause I'm talking a lot of shit but I'm backing it all up | Туалеты забиты, точняк, из-за д*рьма произносимого мной, но я продолжаю их засорять, |
| But in my head there's a voice in the back and it hollers | Только в голове внутренний голос, который продолжает кричать |
| After the track is demolished; I am your lack of a conscience | После уничтожения трека; я поглощаю твою совесть, |
| I'm the ringing in your ears | Я звеню в твоих ушах, |
| I'm the polyps on the back of your tonsils | Я в виде полипов на задней части гланд |
| Eating your vocal chords after your concerts | Пожираю твои голосовые связки, после концертов. |
| I'm your time that's almost up that you haven't acknowledged | Я твое время, которое почти вышло, а ты так и не понял. |
| Grab for some water but I'm that pill that's too jagged to swallow | Ты хватаешься за воду, но я слишком шершавая таблетка, её тяжко проглотить. |
| I'm the bullies you hate, that you became | Я твой ненавистный хулиган, которым ты стал, |
| With every faggot you slaughtered | С каждым убитым п*дором. |
| Coming back on you, every woman you insult | Тебе возвращается всё, за каждую оскорбленную женщину, |
| That, with the double-standards you have when it comes to your daughters | Твои двойственные стандарты, когда дело доходит до твоих дочерей. |
| I represent everything, you take for granted | Я представляю всё, что ты принимаешь как должное. |
| ‘Cause Marshall Mathers the rapper's persona's half a facade | Ведь Маршал Мэтерс — рэпер с приросшей маской показухи, |
| And Matthew and Stan's just symbolic | А Мэтью и Стэн лишь символы |
| Of you not knowing what you had 'till it's gone | Тебя самого, не осознающего того, что ты имел, пока не потерял. |
| ‘Cause after all the glitz and the glam | Потому что вне всего блеска и гламура, |
| No more fans that are calling your name, cameras are off | Нет фанатов, орущих твое имя, а камеры отключены. |
| Sad, but it happens to all of them | Печально, но такое происходит со всеми. |
| I'm the hindsight to say, “I told you so” | Я твой взгляд в прошлое, говорящий: "А я ведь предупреждал", |
| Foreshadows of all the things that are to follow | Я предвестник всего того, что произойдет. |
| I'm the future that's here to show you what happens tomorrow | Я будущее, показывающее тебе то, что будет завтра. |
| If you don't stop after they call you the | Если ты не остановишься, то позже тебя будут называть |
| Biggest laughing stock of rap who can't call it quits | Крупнейшим посмешищем рэпа, не способным заявить об уходе. |
| When it's time to walk away, I'm every guilt trip | Когда пора уходить, я вызываю чувство вины, |
| The baggage you had, but as you gather up all your possessions | За весь твой багаж, поскольку ты цепляешься за все свои манатки. |
| If there's anything you have left to say | Если у тебя есть, что сказать еще, |
| Unless it makes an impact then don't bother | Но ты не знаешь, повлияет ли это на людей, то не утруждайся. |
| So before you rest your case | Поэтому до того, как у тебя кончатся аргументы, |
| Better make sure you're packin' a wallop | Тебе лучше убедиться в том, что ты напичкал их силой. |
| So one last time, I'm back | Итак, я вернулся в последний раз, |
| Before it fades into black and it's all over | До того, как всё с собой заберет мрак. |
| Behold the final chapter in the saga | Вот последняя глава в саге. |
| Trying to recapture that lightning trapped in a bottle | И я пытаюсь сделать всё возможное, |
| Twice the magic that started it all | Чтобы удвоить то волшебство, с которого все начиналось. |
| Tragic portrait of an artist tortured | Трагический портрет истерзанного артиста, |
| Trapped in his own drawings | Застрявшего в собственных работах. |
| Tap into thoughts | Приобщайтесь к мыслям, |
| Blacker and darker than anything imaginable | Невообразимо зловещим и мрачным. |
| Here goes a wild stab in the dark uh | Поехали, тыкая пальцем во тьму, хм, |
| As we pick up where the last Mathers left off | Так как мы начинаем с момента, когда закончился последний Мэтерс. |
| - | - |