| One thousand different houses and Münchhausen
| Тысяча разных домов и Мюнхгаузен
|
| I’mma make you wanna punch out some-fucking-one
| Я заставлю тебя хотеть ударить кого-нибудь
|
| «Ouch!"What the fuck’d you hit me for?
| «Ой!» Какого хрена ты меня ударил?
|
| Scream «life"as I punch counter and bunches out of anger
| Кричу «жизнь», когда я наношу контр-удары и пукаю от гнева
|
| I once encountered a stranger
| Однажды я встретил незнакомца
|
| In a dumb gown, black hood
| В немом платье, в черном капюшоне
|
| With a scythe
| С косой
|
| Shit I laughed in his face spit
| Черт, я смеялся, ему в лицо плевали
|
| Bitch gave me an extra life, like «Take this!»
| Сука дала мне дополнительную жизнь, типа «Возьми это!»
|
| Now get your ass back in that game, bitch
| Теперь верни свою задницу в эту игру, сука
|
| Don’t take shit for granted
| Не принимайте дерьмо как должное
|
| And don’t take shit, give it!
| И не бери дерьмо, дай!
|
| Only bull you should take is by the horns
| Только быка, которого ты должен взять, берут за рога
|
| A mixture of Whitey Ford and Mighty Thor
| Смесь Уайти Форда и Могучего Тора
|
| I everlast, pen is mightier than sword
| Я вечна, перо сильнее меча
|
| Finish writing then record
| Закончи запись, затем запиши
|
| Replenish, keep writing more
| Пополняйте, продолжайте писать больше
|
| Nothing’s riding on it but your pride is all you’re fighting for
| На этом ничего не основано, но ваша гордость - это все, за что вы боретесь.
|
| So you fight, scratch, you claw
| Итак, вы боретесь, царапаетесь, царапаетесь
|
| Back’s to wall
| спиной к стене
|
| No one was there to catch you fall
| Никто не был рядом, чтобы поймать твое падение
|
| You pick yourself back up, you dust your jacket off
| Вы поднимаете себя обратно, вы отряхиваете куртку
|
| You grab your balls, like they’re gargantuan and
| Ты хватаешь свои яйца, как будто они гигантские и
|
| Ask yourself how fucking bad you want it
| Спроси себя, как чертовски сильно ты этого хочешь.
|
| Pull out your pass for whooping ass and flash it on 'em
| Вытащите свой пропуск для кричащих задниц и посветите им
|
| Nobody’s gonna back you in the corner
| Никто не подставит тебя в угол
|
| You’re a hornet
| Ты шершень
|
| No one’s more ignorant
| Нет никого более невежественного
|
| Than you fuckin' four in the morning
| Чем ты, черт возьми, в четыре утра
|
| You’re at the laboratory, storming
| Ты в лаборатории, штурмуешь
|
| Like there’s nothing that’s more important
| Как будто нет ничего важнее
|
| MC’s you better consider this a formal warning
| Ведущие, вам лучше считать это формальным предупреждением
|
| You’re in for it
| Вы готовы к этому
|
| Girl, what would you do if I said your body was off the chain
| Девушка, что бы вы сделали, если бы я сказал, что ваше тело снято с цепи
|
| And I told you I smile every single time I saw your face?
| И я сказал тебе, что улыбаюсь каждый раз, когда вижу твое лицо?
|
| I ain’t finished, bitch
| Я еще не закончил, сука
|
| I meant in half, oil the blades
| Я имел в виду пополам, смазать лезвия
|
| Nobody wants to play
| Никто не хочет играть
|
| They say I’m a spoiled little baby
| Они говорят, что я избалованный маленький ребенок
|
| But
| Но
|
| Nobody puts baby in the corner
| Никто не ставит ребенка в угол
|
| I’m only tryna warn ya
| Я только пытаюсь предупредить тебя
|
| 'Cause that baby gets mad
| Потому что ребенок злится
|
| And gets to throwing a tantrum
| И доходит до истерики
|
| He’ll fucking flip on ya
| Он, черт возьми, перевернет тебя
|
| 'Cause nobody puts baby in the corner
| Потому что никто не ставит ребенка в угол
|
| I’m only tryna warn ya
| Я только пытаюсь предупредить тебя
|
| 'Cause that baby gets mad
| Потому что ребенок злится
|
| And gets to throwing a tantrum
| И доходит до истерики
|
| He’ll fucking flip on ya
| Он, черт возьми, перевернет тебя
|
| What goes through an addict’s brain?
| Что происходит в мозгу наркомана?
|
| Besides static pain and Big Daddy Kane
| Кроме статической боли и Большого Папочки Кейна
|
| Breakbeats and words
| Брейкбиты и слова
|
| An erratic train of thought
| Беспорядочный ход мыслей
|
| Like splatter paint
| Как брызги краски
|
| Scatter-brained
| легкомысленный
|
| Yeah maybe that explains
| Да, может быть, это объясняет
|
| Why you’re back but don’t rap the same
| Почему ты вернулся, но не рэп прежний
|
| And you’re looking way thinner
| И ты выглядишь намного тоньше
|
| 'Cause your hunger got you looking like
| Потому что из-за твоего голода ты выглядишь как
|
| They took away dinner (chooka)
| Убрали ужин (чука)
|
| «Sugar Ray"Leonard wouldn’t sugar-coat a fucking booger though
| Однако «Шугар Рэй» Леонард не стал бы приукрашивать гребаного козявку.
|
| Just to wipe that bitch on a hooker’s coat
| Просто чтобы вытереть эту суку пальто проститутки
|
| When you say you’re a chooka what chooka what
| Когда ты говоришь, что ты чука, что чука, что
|
| Now fling that bitch from your fingertips
| Теперь выбрось эту суку из своих пальцев
|
| Hope it lands on another rap singer’s lips
| Надеюсь, это приземлится на губы другого рэп-исполнителя
|
| Who can’t think of shit
| Кто не может думать о дерьме
|
| Anything of wit, that’s interesting to spit
| Что-нибудь остроумное, на это интересно плюнуть
|
| Who’s king of this fucking English Lit?
| Кто король этой гребаной английской литературы?
|
| Let your middle fingers flip on each hand
| Переверните средние пальцы на каждой руке.
|
| While extending this shit
| Продлевая это дерьмо
|
| How low can you go?
| Как низко ты можешь пасть?
|
| Lower than Chuck D ho
| Ниже, чем Чак Д Хо
|
| Hear the bassiness in my voice?
| Слышишь бас в моем голосе?
|
| Rocky’s back, where’s my Adrian?
| Рокки вернулся, где мой Адриан?
|
| Nobody’s crazy as Shady in an eighty million mile radius
| Никто не сумасшедший, как Шейди в радиусе восьмидесяти миллионов миль
|
| I’m what Tom Brady is to the patriots to rap
| Я то же, что Том Брэди для патриотов, которые читают рэп
|
| Not a man, I’m a weapon
| Не человек, я оружие
|
| Who just happened to be a rapper
| Кто только что оказался рэпером
|
| Who just happen to be on the crapper
| Кто просто оказался на дерьме
|
| When it happened I had an epiphany
| Когда это случилось, у меня было прозрение
|
| In the bathroom, I’d never be the same after
| В ванной я никогда не буду прежней после
|
| Now I’m back with an appe-tite
| Теперь я вернулся с аппетитом
|
| For destruction, the fucking recipe for disaster
| Для разрушения, гребаный рецепт катастрофы
|
| So let’s eat 'cause I’m famished
| Итак, давайте поедим, потому что я голоден
|
| Every deed is a dastardly one
| Каждый поступок подлый
|
| Evilish bastard, even you askin' for me to be po-lite
| Злой ублюдок, даже ты просишь меня быть вежливым
|
| To people’s like me havin' my teeth pulled
| Таким людям, как я, вырвали зубы
|
| Nobody puts baby in the corner
| Никто не ставит ребенка в угол
|
| I’m only tryna warn ya
| Я только пытаюсь предупредить тебя
|
| 'Cause that baby gets mad
| Потому что ребенок злится
|
| And gets to throwing a tantrum
| И доходит до истерики
|
| He’ll fucking flip on ya
| Он, черт возьми, перевернет тебя
|
| 'Cause nobody puts baby in the corner
| Потому что никто не ставит ребенка в угол
|
| I’m only tryna warn ya
| Я только пытаюсь предупредить тебя
|
| 'Cause that baby gets mad
| Потому что ребенок злится
|
| And gets to throwing a tantrum
| И доходит до истерики
|
| He’ll fucking flip on ya
| Он, черт возьми, перевернет тебя
|
| So step inside a dimension
| Итак, шагните внутрь измерения
|
| The demented side of a mind
| Сумасшедшая сторона разума
|
| That’s like an inside of an engine
| Это как внутри двигателя
|
| While I multiply your undivided attention
| Пока я умножаю ваше безраздельное внимание
|
| But be reminded: if I didn’t mention
| Но помните: если я не упомянул
|
| I lose my mind and my temper
| Я теряю рассудок и самообладание
|
| You’ll be the first one
| Вы будете первым
|
| Who finds him offensive
| Кто находит его оскорбительным
|
| Got him climbing the fences
| Заставил его лазить по заборам
|
| Lost some time to addiction
| Потеряли время из-за зависимости
|
| But look up rhyme in the dictionary
| Но поищите рифму в словаре
|
| I’m in the picture
| я на картинке
|
| Eminem is the synonym for it
| Эминем – это его синоним.
|
| I’m an enigma
| я загадка
|
| Fuck it, let’s get to the meat balls
| Черт возьми, давайте перейдем к фрикаделькам
|
| I’m gonna skip the veg and potatoes
| Я собираюсь пропустить овощи и картофель
|
| Edumacator they are
| Эдумакатор они
|
| Shit legends are made of
| Дерьмовые легенды сделаны из
|
| Spit treacherous data
| Плевать предательские данные
|
| Shit that you would say to your worst enemy
| Дерьмо, которое вы сказали бы своему злейшему врагу
|
| This wretched is
| Это несчастный
|
| What you get when you mix Treach with a Jada | Что вы получите, если смешаете Treach с Jada |
| Then combine 'em with Method Man and Redman
| Затем объедините их с Method Man и Redman
|
| With methamphetamines in his left hand
| С метамфетамином в левой руке
|
| And in his right there’s a sledge-hammer
| А справа от него кувалда
|
| In pajamas, standing in front of a webcam
| В пижаме, стоя перед веб-камерой
|
| Beating himself in the head, 'til Russell lets him off Def Jam
| Бить себя по голове, пока Рассел не отпустит его от Def Jam
|
| Maybe I need my head examed
| Может быть, мне нужно проверить мою голову
|
| Hannibal Lecter with a dead lamb
| Ганнибал Лектер с мертвым ягненком
|
| Hanging from his ceiling dripping with a bed pan
| Свисающий с его потолка, капающий с поддона
|
| I need meds!
| Мне нужны лекарства!
|
| Swear to God 'cause if I go off the edge
| Клянусь Богом, потому что если я сойду с ума
|
| T.I. | Т.И. |
| ain’t talking me off a ledge man
| не отговаривает меня от уступа
|
| Heart throb at a fart, ah nah
| Сердцебиение при пердеже, ах нет
|
| More like a smart slob, part blob
| Скорее умный неряха, частично капля
|
| That’ll stab you with a sharp object
| Это ударит вас острым предметом
|
| To the heart and leave claw marks
| К сердцу и оставить следы когтей
|
| All over the Wal-Mart walls
| На стенах Wal-Mart
|
| Little baby with large balls
| Маленький ребенок с большими шарами
|
| Fuck mud slinging, I’m blood flinging
| К черту поливание грязью, я истекаю кровью
|
| There’s nothing on this fucking Earth better than being
| На этой гребаной Земле нет ничего лучше, чем быть
|
| The king of the playground
| Король детской площадки
|
| I hate the swings but I love being an underdog
| Я ненавижу качели, но мне нравится быть неудачником
|
| 'Cause when I’m pushed
| Потому что, когда меня толкают
|
| I end up swinging up
| Я в конечном итоге раскачивается
|
| Nobody puts baby in the corner
| Никто не ставит ребенка в угол
|
| I’m only tryna warn ya
| Я только пытаюсь предупредить тебя
|
| 'Cause that baby gets mad
| Потому что ребенок злится
|
| And gets to throwing a tantrum
| И доходит до истерики
|
| He’ll fucking flip on ya
| Он, черт возьми, перевернет тебя
|
| 'Cause nobody puts baby in the corner
| Потому что никто не ставит ребенка в угол
|
| I’m only tryna warn ya
| Я только пытаюсь предупредить тебя
|
| 'Cause that baby gets mad
| Потому что ребенок злится
|
| And gets to throwing a tantrum
| И доходит до истерики
|
| He’ll fucking flip on ya | Он, черт возьми, перевернет тебя |